Текст и перевод песни Loquillo - Viaje al norte - Las Ventas 2016
Viaje al norte - Las Ventas 2016
Trip to the North - Las Ventas 2016
Esta
noche
por
fin
Tonight,
finally,
Viajaremos
hacia
el
norte,
otra
vez
we'll
travel
north
again,
El
tiempo
ha
vuelto
a
cambiar
The
weather
has
changed
again,
Y
ha
borrado
el
camino
que
And
it
has
erased
the
path
Hay
que
hacer
para
huir
hacia
atrás
We
need
to
take
to
flee
back
Conduciré
junto
al
mar
I'll
drive
by
the
sea,
Sé
que
vamos
en
la
buena
dirección
I
know
we're
going
in
the
right
direction,
Veremos
gente
al
pasar
We'll
see
people
passing
by,
En
la
tierra
de
nadie
no
va
a
importar
In
no
man's
land,
it
won't
matter
El
ganar
o
perder
Winning
or
losing
Y
mañana
cuando
salga
el
sol
And
tomorrow
when
the
sun
rises,
Sabré
que
todo
va
bien
I'll
know
that
everything
is
fine,
No
hay
preguntas
que
responder
There
are
no
questions
to
answer,
Es
cuanto
quiero
yo
hacer
That's
all
I
want
to
do
Las
luces
de
una
ciudad
The
lights
of
a
city
Y
esa
radio
que
no
deja
de
sonar
And
that
radio
that
never
stops
playing,
Intentaré
imaginar
I'll
try
to
imagine
Que
las
olas
van
a
medir
dos
metros
más
That
the
waves
will
be
two
meters
taller
Al
llegar
junto
al
mar
When
we
get
to
the
sea
Nos
veremos
allí
We'll
see
each
other
there,
Sé
que
no
te
costará
saber
de
mí
I
know
you
won't
have
trouble
finding
me,
Incluso
haciendo
auto
stop
Even
hitchhiking,
Hallarás
la
dirección
You'll
find
the
address,
Solo
ve
hacia
el
norte,
otra
vez
Just
go
north
again
Y
no
creas
que
intento
huir
And
don't
think
I'm
trying
to
escape
O
que
yo
busco
una
luz
Or
that
I'm
looking
for
a
light,
No
hay
preguntas
por
responder
There
are
no
questions
to
answer,
Es
cuanto
quiero
yo
hacer
That's
all
I
want
to
do
Esta
noche
por
fin
Tonight,
finally,
Viajaremos
hacia
el
norte,
otra
vez
we'll
travel
north
again,
El
tiempo
ha
vuelto
a
cambiar
The
weather
has
changed
again,
Y
ha
borrado
el
camino
que
And
it
has
erased
the
path
Hay
que
hacer
para
huir
hacia
atrás
We
need
to
take
to
flee
back
Flower
Greeman
Flower
Greeman
Dos
negativos
Two
negatives
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Calonge Martinez, Carlos Estrada Casabona, Valentin Morato Ribera, Roberto David Grima Guallart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.