Текст и перевод песни Loquillo feat. Andrés Calamaro, Bunbury & Jaime Urrutia - El hombre de negro (feat. Jaime Urrutia, Andrés Calamaro y Bunbury)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El hombre de negro (feat. Jaime Urrutia, Andrés Calamaro y Bunbury)
Человек в черном (совместно с Хайме Уррутиа, Андресом Каламаро и Бунбери)
Voy
de
negro
y
te
preguntas
el
por
qué
Я
в
черном,
и
ты
спрашиваешь,
почему?
Porque
no
visto
otros
colores
sé
muy
bien
Потому
что
не
ношу
других
цветов,
я
хорошо
знаю,
Que
mi
apariencia
puede
resultar
sombría
y
gris
Что
мой
вид
может
показаться
мрачным
и
серым,
Tengo
razones
para
vestirme
así
У
меня
есть
причины
одеваться
так.
Llevo
el
negro
por
los
pobres
y
también
Я
ношу
черное
за
бедных,
а
также
Por
los
vencidos
puestos
contra
la
pared
За
побежденных,
прижатых
к
стене,
Lo
llevo
por
el
preso
que
paga
el
sueldo
de
Ношу
его
за
заключенного,
который
оплачивает
Una
ley
echa
a
medida
del
poder
Закон,
сделанный
на
заказ
власти.
Llevo
el
negro
por
aquellos
que
jamás
Я
ношу
черное
за
тех,
кто
никогда
Hicieron
caso
a
cristo
al
proclamar
Не
слушал
Христа,
когда
он
провозглашал,
Que
existe
un
camino
de
amor
y
de
piedad
Что
существует
путь
любви
и
милосердия,
Hablo
claro,
tú
me
entenderás
Я
говорю
прямо,
ты
меня
поймешь.
Llevo
el
negro
por
la
injusta
soledad
Я
ношу
черное
за
несправедливое
одиночество
De
los
viejos
y
de
los
que
acabaran
Стариков
и
тех,
кто
закончит
Fríos
como
piedras
después
de
cabalgar
Холодными,
как
камни,
после
долгого
пути,
Mientras
alguien
se
hace
rico
en
su
sofá
Пока
кто-то
богатеет
на
своем
диване.
Llevo
el
negro
por
el
joven
que
caerá
en
la
guerra
Я
ношу
черное
за
юношу,
который
падет
на
войне,
Creyendo
tener
detrás,
a
dios
y
a
su
madre
de
su
lado
Веря,
что
Бог
и
его
мать
на
его
стороне,
Y
no
es
verdad,
es
la
carne
del
juego
de
un
general
А
это
неправда,
это
всего
лишь
пешка
в
игре
генерала.
Sé
que
hay
cosas
que
nunca
estarán
bien
Я
знаю,
есть
вещи,
которые
никогда
не
будут
правильными,
Pero
nada
es
imposible,
mírame
Но
ничто
не
невозможно,
посмотри
на
меня,
Yo
canto
esta
canción,
que
puedes
hacer
tú
Я
пою
эту
песню,
что
можешь
сделать
ты?
Mira
a
dentro
y
carga
con
tu
cruz
Загляни
внутрь
себя
и
неси
свой
крест.
Quiero
enseñar
un
arco
iris
al
cantar
Я
хочу
показать
радугу,
когда
пою,
Pero
en
mi
espalda
cae
la
oscuridad
Но
на
мою
спину
падает
тьма,
Y
hasta
que
la
luz
no
brille
de
verdad
И
пока
свет
по-настоящему
не
засияет,
Voy
de
negro,
y
de
negro
me
verás
Я
в
черном,
и
в
черном
ты
меня
увидишь.
Voy
de
negro,
y
de
negro
me
verás
Я
в
черном,
и
в
черном
ты
меня
увидишь.
Voy
de
negro,
y
de
negro
me
verás
Я
в
черном,
и
в
черном
ты
меня
увидишь.
Voy
de
negro,
y
de
negro
me
verás
Я
в
черном,
и
в
черном
ты
меня
увидишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Rubalcava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.