Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carne Para Linda
Fleisch für Linda
Linda
tiene
un
secreto
para
conservar
su
línea
Linda
hat
ein
Geheimnis,
um
ihre
Linie
zu
halten
Sus
amigos
se
preguntan
por
la
clase
de
alimento
Ihre
Freunde
fragen
sich
nach
der
Art
der
Nahrung
Linda
sonríe
coqueta
y
se
guarda
su
secreto
Linda
lächelt
kokett
und
bewahrt
ihr
Geheimnis
Pues
su
fuente
de
energía
es
la
carne
de
los
muertos
Denn
ihre
Energiequelle
ist
das
Fleisch
der
Toten
No
necesita
más
Sie
braucht
nicht
mehr
Y
sus
padres
preocupados,
esta
chica
que
no
come
Und
ihre
Eltern
sind
besorgt,
dieses
Mädchen,
das
nicht
isst
Y
ella
sigue
perpetrando
sus
nocturnas
excursiones
Und
sie
begeht
weiterhin
ihre
nächtlichen
Ausflüge
Todo
el
mundo
ya
se
extraña
de
las
desapariciones
Alle
wundern
sich
schon
über
die
verschwundenen
Leichen
En
todos
los
cementerios,
de
cercanas
poblaciones
Auf
allen
Friedhöfen
der
nahegelegenen
Ortschaften
No
necesita
más
Sie
braucht
nicht
mehr
En
las
cenas
familiares
nunca
prueba
ni
un
bocado
Bei
Familienessen
probiert
sie
nie
einen
Bissen
Ocupada
en
enterarse
del
entierro
más
cercano
Beschäftigt
damit,
sich
nach
der
nächsten
Beerdigung
zu
erkundigen
En
los
banquetes
de
Pascua
permanece
indiferente
Bei
Osterfestmahlen
bleibt
sie
gleichgültig
Pensativa
en
un
difunto
que
poderle
hincar
el
diente
Nachdenklich
über
einen
Verstorbenen,
in
den
sie
ihre
Zähne
schlagen
kann
En
los
"partys"
siempre
baila
con
el
muchacho
más
pálido
Auf
"Partys"
tanzt
sie
immer
mit
dem
blassesten
Jungen
Y
coqueta
le
pregunta
por
si
padece
de
algo
Und
fragt
ihn
kokett,
ob
er
an
etwas
leidet
No
se
pierde
ni
un
entierro
y
discreta
se
relame
Sie
verpasst
keine
Beerdigung
und
leckt
sich
diskret
die
Lippen
Una
chica
educada
comentan
sus
familiares
Ein
wohlerzogenes
Mädchen,
kommentieren
ihre
Verwandten
No
necesita
más
Sie
braucht
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sabino Méndez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.