Loquillo y Los Trogloditas - John Milner - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Loquillo y Los Trogloditas - John Milner




John Milner
John Milner
La escena era concreta
The scene was set
Camiseta blanca y unos jeans
White T-shirt and some jeans
Apuraba aquel pitillo,
Lighting up that cigarette
Orgulloso y viril, con la mirada ceñida a los canones de Jimmy Dean:
Proud and virile, with a look set to Jimmy Dean
Grasientos los cabellos, botas claveteadas,
Hair greasy, studded boots
Esperando ver llegar el fin de semana.
Waiting for the weekend to come
Te aseguro que no me importaba
I can tell you that I didn't care
El futuro que nos esperaba.
About the future that awaited us
Tenía una novia sencilla y feliz que era la viva imagen de Marilyn
I had a girlfriend-simple and happy, the living image of Marilyn
Y unos amigos con quienes jugar a ser los faraones de la ciudad.
And some friends with whom to play as the pharaohs of the city
Callejeando siempre en busca de
Always cruising the streets looking for
Acción, moviéndonos al ritmo del viejo R&R,
Action, moving to the rhythm of old R&R,
Llegamos a ese punto de inflexión
We came to that turning point
Que separa la realidad de la ficción.
That separates reality from fiction
John Milner ya no vive aquí.
John Milner doesn't live here anymore
Lentamente se llevó parte de mí;
He slowly took a part of me
Y ahora que todo es más viejo, más frió y más gris
And now that everything is older, colder, and grayer
Y sientes como el tiempo va por tí,
And you feel how time takes its toll on you
Cuando la nostalgia daña mi corazón
When nostalgia damages my heart
Una voz conocida hace su aparición:
A familiar voice makes its appearance:
La música al invierno voló
Music flew into winter
El día que Buddy Holly murió.
The day that Buddy Holly died
Estoy hablando de los viejos tiempos
I'm talking about the old days
Esos que ya no volverán
Those that will never return
Las drogas terminaron por estropear
Drugs ended up spoiling
Las pequeñas cosas que nos hicieron amar
The little things that made us love
La amistad, nuestra pequeña libertad
Friendship, our little freedom
Y ese tren sin rumbo ni dirección
And that train with no direction or destination
Ya no para, ya no se para en cada estación.
No longer stops, no longer stops at every station
Los muchachos del verano se dijeron adiós
The boys of summer said goodbye
El día que Buddy Holly, murió.
The day that Buddy Holly died





Авторы: Jose Maria Sanz Beltran, Gabriel Sopena Genzor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.