Текст и перевод песни Loquillo y Los Trogloditas - John Milner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
escena
era
concreta
The
scene
was
set
Camiseta
blanca
y
unos
jeans
White
T-shirt
and
some
jeans
Apuraba
aquel
pitillo,
Lighting
up
that
cigarette
Orgulloso
y
viril,
con
la
mirada
ceñida
a
los
canones
de
Jimmy
Dean:
Proud
and
virile,
with
a
look
set
to
Jimmy
Dean
Grasientos
los
cabellos,
botas
claveteadas,
Hair
greasy,
studded
boots
Esperando
ver
llegar
el
fin
de
semana.
Waiting
for
the
weekend
to
come
Te
aseguro
que
no
me
importaba
I
can
tell
you
that
I
didn't
care
El
futuro
que
nos
esperaba.
About
the
future
that
awaited
us
Tenía
una
novia
sencilla
y
feliz
que
era
la
viva
imagen
de
Marilyn
I
had
a
girlfriend-simple
and
happy,
the
living
image
of
Marilyn
Y
unos
amigos
con
quienes
jugar
a
ser
los
faraones
de
la
ciudad.
And
some
friends
with
whom
to
play
as
the
pharaohs
of
the
city
Callejeando
siempre
en
busca
de
Always
cruising
the
streets
looking
for
Acción,
moviéndonos
al
ritmo
del
viejo
R&R,
Action,
moving
to
the
rhythm
of
old
R&R,
Llegamos
a
ese
punto
de
inflexión
We
came
to
that
turning
point
Que
separa
la
realidad
de
la
ficción.
That
separates
reality
from
fiction
John
Milner
ya
no
vive
aquí.
John
Milner
doesn't
live
here
anymore
Lentamente
se
llevó
parte
de
mí;
He
slowly
took
a
part
of
me
Y
ahora
que
todo
es
más
viejo,
más
frió
y
más
gris
And
now
that
everything
is
older,
colder,
and
grayer
Y
sientes
como
el
tiempo
va
por
tí,
And
you
feel
how
time
takes
its
toll
on
you
Cuando
la
nostalgia
daña
mi
corazón
When
nostalgia
damages
my
heart
Una
voz
conocida
hace
su
aparición:
A
familiar
voice
makes
its
appearance:
La
música
al
invierno
voló
Music
flew
into
winter
El
día
que
Buddy
Holly
murió.
The
day
that
Buddy
Holly
died
Estoy
hablando
de
los
viejos
tiempos
I'm
talking
about
the
old
days
Esos
que
ya
no
volverán
Those
that
will
never
return
Las
drogas
terminaron
por
estropear
Drugs
ended
up
spoiling
Las
pequeñas
cosas
que
nos
hicieron
amar
The
little
things
that
made
us
love
La
amistad,
nuestra
pequeña
libertad
Friendship,
our
little
freedom
Y
ese
tren
sin
rumbo
ni
dirección
And
that
train
with
no
direction
or
destination
Ya
no
para,
ya
no
se
para
en
cada
estación.
No
longer
stops,
no
longer
stops
at
every
station
Los
muchachos
del
verano
se
dijeron
adiós
The
boys
of
summer
said
goodbye
El
día
que
Buddy
Holly,
murió.
The
day
that
Buddy
Holly
died
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Sanz Beltran, Gabriel Sopena Genzor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.