Текст и перевод песни Loquillo - Cruzando el paraiso
Cruzando el paraiso
Пересекая рай
Es
tan
fácil
dar
Так
легко
отдавать,
Sin
pensar
en
uno
mismo
Не
думая
о
себе
самом.
Vayas
a
donde
vayas
Куда
бы
ты
ни
шла,
Encontrarás
espejismos
Ты
найдешь
лишь
миражи.
Somos
tan
iguales
Мы
так
похожи,
Y
a
la
vista
tan
distintos
И
так
различны
на
вид.
Yo
bajando
a
los
infiernos
Я
спускаюсь
в
преисподнюю,
Y
tú
cruzando
el
paraíso
А
ты
пересекаешь
рай.
Para
ti,
la
vida
que
te
lleva
Для
тебя
— жизнь,
которая
тебя
несет,
Para
mí,
la
vida
que
me
quema
Для
меня
— жизнь,
которая
меня
сжигает.
Tenías
tanto
que
aprender
Тебе
так
многому
нужно
было
научиться,
Y
yo
tanto
por
demostrar
А
мне
так
много
нужно
было
доказать.
Por
un
instante
la
eternidad
На
мгновение
— вечность.
Nada
permanece
Ничто
не
вечно,
Todo
se
desvanece
Всё
исчезает.
Sé
que
no
puedo
quejarme
Я
знаю,
что
не
могу
жаловаться,
Trataré
de
no
engañarme
Я
постараюсь
себя
не
обманывать.
Simple
es
cuestión
de
tiempo
Это
просто
вопрос
времени
—
Llegar
al
precipicio
Дойти
до
края
пропасти.
Yo
bajando
a
los
infiernos
Я
спускаюсь
в
преисподнюю,
Y
tú
cruzando
el
paraíso
А
ты
пересекаешь
рай.
Para
ti,
la
vida
que
te
lleva
Для
тебя
— жизнь,
которая
тебя
несет,
Para
mí,
la
vida
que
me
quema
Для
меня
— жизнь,
которая
меня
сжигает.
Tenías
tanto
que
aprender
Тебе
так
многому
нужно
было
научиться,
Y
yo
tanto
por
demostrar
А
мне
так
много
нужно
было
доказать.
Por
un
instante
la
eternidad
На
мгновение
— вечность.
Me
sobraba
vida
para
amarte
У
меня
было
слишком
много
жизни,
чтобы
любить
тебя,
Foto
gramas
que
olvidé
al
revelarte
Фотограммы,
которые
я
забыл,
проявляя
тебя.
Ahora
ya
es
demasiado
tarde
Теперь
уже
слишком
поздно.
¡Qué
difícil
es!
Как
это
сложно!
¡Qué
difícil
es!
Как
это
сложно!
Para
ti,
la
vida
que
te
lleva
Для
тебя
— жизнь,
которая
тебя
несет,
Para
mí,
la
vida
que
me
quema
Для
меня
— жизнь,
которая
меня
сжигает.
Tenías
tanto
que
aprender
Тебе
так
многому
нужно
было
научиться,
Y
yo
tanto
por
demostrar
А
мне
так
много
нужно
было
доказать.
Por
un
instante
la
eternidad
На
мгновение
— вечность.
Para
ti,
la
vida
que
te
lleva
Для
тебя
— жизнь,
которая
тебя
несет,
Para
mí,
la
vida
que
me
quema
Для
меня
— жизнь,
которая
меня
сжигает.
Tenías
tanto
que
aprender
Тебе
так
многому
нужно
было
научиться,
Y
yo
tanto
por
demostrar
А
мне
так
много
нужно
было
доказать.
Por
un
instante
la
eternidad
На
мгновение
— вечность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Sanz Beltran, Gabriel Sopena Genzor, Jaime Stinus Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.