Loquillo - El resucitado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Loquillo - El resucitado




El resucitado
The Risen One
Me sucedió muchos años atrás
It happened to me many years ago
Justo en el barrio de Les Corts
Right in the Les Corts neighborhood
Y ahora que puedo contar la verdad
And now that I can tell the truth
Si no os importa, usaré el rock
If you don't mind, I'll use rock
Fui abandonado por alguien a quien
I was abandoned by someone to whom
Le había escrito una canción
I had written a song
Llamé al cielo y hablé con Jesús
I called heaven and spoke to Jesus
Pero su padre me colgó
But his father hung up on me
Eran las tres y encima yo andaba doblado
It was three o'clock and on top of it I was bent over
Cuando aquella aparición me dijo
When that apparition told me
Ven, alguien te envía un recado
Come, someone is sending you a message
Grábalo en tu set, oye bien
Record it on your set, listen well
Que el mundo es idiota
That the world is an idiot
Pero estamos bien
But we are fine
Siempre que alguien suba tu música
Whenever someone turns up your music
Te pondrás de pie siempre
You will always stand up
Ahora ya eres un resucitado
Now you are a risen one
Somos miles en esta ciudad
There are thousands of us in this city
Fíjate, mira tu herida
Look, see your wound
¿Qué más te puede dañar?
What else can hurt you?
Me sucedió muchos años después
It happened to me again many years later
En mi estación natal del Clot
At my birth station in Clot
En un vagón me encontré a Lucifer
In a train car I found Lucifer
"Aún no es tu hora", contestó
"It's not your time yet," he replied
Luego una chica llamó mi atención
Then a girl caught my attention
Lloraba en un fotomatón
She was crying in a photo booth
Hubo algo en ella que me conmovió
There was something about her that moved me
Su camiseta de Iggy Pop
Her Iggy Pop shirt
El cuarto flash la dejó noqueada
The fourth flash knocked her out
Un directo de realidad
A live reality
Entonces él apareció de la nada
Then he appeared out of nowhere
Le gritó lo mismo que a
He screamed the same thing at her as he did at me
Que el mundo es idiota
That the world is an idiot
Pero estamos bien
But we are fine
Siempre que alguien suba tu música
Whenever someone turns up your music
Te pondrás de pie siempre
You will always stand up
Ya eres toda una resucitada
You are already a risen one
Somos miles en esta ciudad
There are thousands of us in this city
Fíjate, mira tu herida
Look, see your wound
¿Qué más te puede dañar?
What else can hurt you?
El hombre de ayer y de siempre
The man of yesterday and always
Me dijo que probablemente
He told me that probably
Un día encontraré esas llaves del Cadillac
One day I will find the keys to the Cadillac
(¿Quién lo sabe?)
(Who knows?)
Ese hombre de ayer y de siempre
That man of yesterday and always
Me dijo que seguramente
He told me that surely
Lo que ayer perdí
What I lost yesterday
A mi lado puede estar
Can be by my side
Resistirá muy fuerte
It will resist very strongly
La nostalgia en algún lugar
Nostalgia somewhere
Y es voluntad, no suerte
And it is will, not luck
consigue resucitar
You manage to resurrect
Y que lo hagas muchas veces
And may you do it many times
Eso ya es cosa de valientes
That is already something for the brave
Te juro que el nuestro será
I swear ours will be
Un año genial
A great year
Siempre que alguien suba tu música
Whenever someone turns up your music
Valiente y audaz siempre
Always brave and bold
Todos somos resucitados
We are all risen ones
Somos miles en esta ciudad
There are thousands of us in this city
Mira, ya no hay herida
Look, there is no wound anymore
Ya nada puede pasar
Nothing can happen now
Ya nada puede pasar
Nothing can happen now
(Ya nada puede pasar)
(Nothing can happen now)
Ya nada puede pasar
Nothing can happen now
(Ya nada puede pasar)
(Nothing can happen now)
Ya nada puede pasar
Nothing can happen now
(Ya nada puede pasar)
(Nothing can happen now)





Авторы: Santi Balmes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.