Loquillo - Lisboa - Director Teatro Almería - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Loquillo - Lisboa - Director Teatro Almería




Lisboa - Director Teatro Almería
Lisbon - Director of the Almería Theater
Lisboa era brisa de Alfama y de mar
Lisbon was the breeze of Alfama and the sea
Mar como lanzada de sal sin secar
Sea like a lance of salt without drying
Lisboa era el mundo, Lisboa era luz
Lisbon was the world, Lisbon was light
Lisboa era mía, Lisboa eras
Lisbon was mine, Lisbon was you
Lisboa era un puerto donde yo atraqué
Lisbon was a port where I docked
Lisboa era un verso dentro del cuartel
Lisbon was a verse inside the barracks
Que tus labios dulces supieron romper
That your sweet lips knew how to break
Lisboa te amaba, como yo te amé
Lisbon loved you, as I loved you
Derramando besos llegué hasta el final
Pouring out kisses I reached the end
Donde las palabras no quieren hablar
Where words don't want to speak
Me serví otro trago y otro trago más
I poured myself another drink and another drink
Lisboa era el paso hacia la eternidad
Lisbon was the step into eternity
Lisboa pedía el poema mejor
Lisbon asked for the best poem
La mirada más tierna, flores, la voz
The most tender gaze, flowers, the voice
La sangre más joven de mi corazón
The youngest blood of my heart
Lisboa era el tiempo, Lisboa era yo
Lisbon was time, Lisbon was me
Lisboa de barcos, turquesa y hollín
Lisbon of ships, turquoise and soot
Lisboa y tu pecho, Lisboa y carmín
Lisbon and your chest, Lisbon and carmine
Lisboa era un verso, Lisboa era el sol
Lisbon was a verse, Lisbon was the sun
Lisboa no tenía herida y lloró
Lisbon had no wound and wept
Derramando besos llegué hasta el final
Pouring out kisses I reached the end
Donde las palabras no quieren hablar
Where words don't want to speak
Me serví otro trago y otro trago más
I poured myself another drink and another drink
Lisboa era el paso hacia la eternidad
Lisbon was the step into eternity
Lisboa fue lluvia, tabaco, y canción
Lisbon was rain, tobacco, and song
Lisboa fue como un desgarro de ron
Lisbon was like a tear of rum
Que prendió en la almohada cuando amaneció
That caught fire on the pillow when morning came
Lisboa gritaba cuando dije adiós
Lisbon screamed when I said goodbye
Lisboa me grita diez años después
Lisbon screams at me ten years later
La voz más amarga, más dura que ayer
The bitterest voice, harder than yesterday
Lisboa me cuenta que te abandoné
Lisbon tells me that I abandoned you
Y Lisboa te ama como yo te amé
And Lisbon loves you as I loved you
Derramando besos llegué hasta el final
Pouring out kisses I reached the end
Donde las palabras no quieren hablar
Where words don't want to speak
Me serví otro trago y otro trago más
I poured myself another drink and another drink
Lisboa era el paso hacia la eternidad
Lisbon was the step into eternity
Derramando besos llegué hasta el final
Pouring out kisses I reached the end
Donde las palabras no quieren hablar
Where words don't want to speak
Me serví otro trago y otro trago más
I poured myself another drink and another drink
Lisboa era el paso hacia la eternidad
Lisbon was the step into eternity
Derramando besos llegué hasta el final
Pouring out kisses I reached the end
Donde las palabras no quieren hablar
Where words don't want to speak
Me serví otro trago y otro trago más
I poured myself another drink and another drink
Lisboa era el paso hacia la eternidad
Lisbon was the step into eternity
Derramando besos llegué hasta el final
Pouring out kisses I reached the end
Donde las palabras no quieren hablar
Where words don't want to speak
Me serví otro trago y otro trago más
I poured myself another drink and another drink
Lisboa era el paso hacia la eternidad
Lisbon was the step into eternity





Авторы: Gabriel Sopena Genzor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.