Loquillo - Milonga de dos hermanos - перевод текста песни на немецкий

Milonga de dos hermanos - Loquilloперевод на немецкий




Milonga de dos hermanos
Milonga zweier Brüder
Traiga cuentos la guitarra de cuando el fierro brillaba
Bringt die Gitarre Geschichten von damals, als das Eisen glänzte
Cuentos de truco y de tapa, de cuadreras y de copas
Geschichten von Kartenspiel und Wirtshaus, von Pferderennen und Trinkgelagen
Cuentos de la Costa Brava y el camino de las tropas
Geschichten von der Costa Brava und dem Weg der Truppen
Venga una historia de ayer que apreciarán los más lerdos
Komme eine Geschichte von gestern, die auch die Langsamsten schätzen werden
El destino no hace acuerdos y nadie se lo reproche
Das Schicksal schließt keine Abkommen, und niemand mache ihm einen Vorwurf
Ya estoy viendo que esta noche vienen del sur los recuerdos
Ich sehe schon, dass heute Nacht die Erinnerungen aus dem Süden kommen
Vela ahí señores, la historia de los hermanos Iberra
Seht da, meine Damen und Herren, die Geschichte der Gebrüder Iberra
Hombres de amor y de guerra y en el peligro, primeros
Männer der Liebe und des Krieges, und in der Gefahr die Ersten
La flor de los cuchilleros y ahora los tapa la tierra
Die Blüte der Messerstecher, und nun bedeckt sie die Erde
Suelen al hombre perder la soberbia o la codicia
Den Mann bringen oft Hochmut oder Gier zu Fall
También el coraje envicia a quien le da noche y día
Auch der Mut macht süchtig den, der ihm Tag und Nacht frönt
El que era menor debía más muertes a la justicia
Der Jüngere schuldete der Justiz mehr Tode
Cuando Juan Iberra vio que el menor lo aventajaba
Als Juan Iberra sah, dass der Jüngere ihn übertraf
La paciencia se le acaba y le armó no qué lazo
Ging ihm die Geduld zu Ende und er stellte ihm irgendeine Falle
Le dio muerte de un balazo allá por la Costa Brava
Er tötete ihn mit einem Schuss dort bei der Costa Brava
Sin demora y sin apuro lo fue tendiendo en la vía
Ohne Zögern und ohne Eile legte er ihn auf das Gleis
Para que el tren lo pisara, el tren lo dejó sin cara
Damit der Zug ihn überführe; der Zug ließ ihn ohne Gesicht zurück
Que es lo que el mayor quería
Was der Ältere ja wollte
Que es lo que el mayor quería
Was der Ältere ja wollte
Así de manera fiel conté la historia hasta el fin
So habe ich getreu die Geschichte bis zum Ende erzählt
Es la historia de Caín, es la historia de Caín
Es ist die Geschichte von Kain, es ist die Geschichte von Kain
Que sigue matando a Abel, que sigue matando
Der weiterhin Abel tötet, der weiterhin tötet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.