Loquillo - Nena No Me Toques (Please Don't Touch) - 2013 Remastered Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Loquillo - Nena No Me Toques (Please Don't Touch) - 2013 Remastered Version




Nena No Me Toques (Please Don't Touch) - 2013 Remastered Version
Детка, не трогай меня (пожалуйста, не трогай) - переизданная версия 2013 года
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, иначе я истрачусь
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, иначе я истрачусь
Desde hace algún tiempo tengo un problema que resolver
Уже некоторое время у меня есть проблема, которую нужно решить
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, иначе я истрачусь
Las chicas me tratan mal y no lo que debo hacer
Девушки плохо со мной обращаются, и я не знаю, что мне делать
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, иначе я истрачусь
No, por favor, no me toquéis
Нет, пожалуйста, не прикасайся ко мне
No, por favor, no me toquéis
Нет, пожалуйста, не прикасайся ко мне
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, иначе я истрачусь
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, иначе я истрачусь
Vuestros colores de moda, mis pupilas van a dañar
Ваши модные цвета испортят мне зрение
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, иначе я истрачусь
Jugando con fuego os podéis llegar a quemar
Играя с огнем, можно обжечься
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, иначе я истрачусь
No, por favor, no me toquéis
Нет, пожалуйста, не прикасайся ко мне
No, por favor, no me toquéis
Нет, пожалуйста, не прикасайся ко мне
Así que con cuidado cuando paséis junto a
Так что будь осторожна, когда проходишь мимо меня
Pues todos vuestros juegos, solo me hacen reír
Потому что все ваши шутки только смешат меня
No importa lo que diga la gente de
Неважно, что говорят обо мне люди
Vivo intensamente y así joven morir
Я живу на полную катушку, а значит, умру молодым
Si yo recuerdo cuando tenía aquella chica muy dentro de
Я помню, когда внутри меня была та девушка
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, иначе я истрачусь
Era un sufrimiento que no me dejaba vivir
Это были такие страдания, что я не мог жить спокойно
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, иначе я истрачусь
No, por favor, no me toquéis
Нет, пожалуйста, не прикасайся ко мне
No, por favor, no me toquéis
Нет, пожалуйста, не прикасайся ко мне
Así que con cuidado cuando paséis junto a
Так что будь осторожна, когда проходишь мимо меня
Pues todos vuestros juegos, solo me hacen reír
Потому что все ваши шутки только смешат меня
No importa lo que diga la gente de
Неважно, что говорят обо мне люди
Vivo intensamente y así joven morir
Я живу на полную катушку, а значит, умру молодым
Si yo recuerdo cuando tenía aquella chica muy dentro de
Я помню, когда внутри меня была та девушка
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, иначе я истрачусь
Era un sufrimiento que no me dejaba vivir
Это были такие страдания, что я не мог жить спокойно
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, иначе я истрачусь
No, por favor, no me toquéis
Нет, пожалуйста, не прикасайся ко мне
No, por favor, no me toquéis
Нет, пожалуйста, не прикасайся ко мне
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, иначе я истрачусь
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, иначе я истрачусь
Anda, nena, por ondas de casamiento vas a tocarme
Эй, детка, ты собираешься прикоснуться ко мне из-за волнений о моей женитьбе
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, иначе я истрачусь





Авторы: Frederick Heath, Guy Robinson, José María Sanz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.