Loquillo - Nena No Me Toques (Please Don´t Touch) (1991 - Remaster) - перевод текста песни на немецкий




Nena No Me Toques (Please Don´t Touch) (1991 - Remaster)
Mädel, fass mich nicht an (Please Don't Touch) (1991 - Remaster)
Nena, no me toques que me vas a gastar
Mädel, fass mich nicht an, du wirst mich abnutzen
Nena, no me toques que me vas a gastar
Mädel, fass mich nicht an, du wirst mich abnutzen
Desde hace algún tiempo tengo un problema que resolver
Seit einiger Zeit habe ich ein Problem zu lösen
Nena, no me toques que me vas a gastar
Mädel, fass mich nicht an, du wirst mich abnutzen
Las chicas me tratan mal y no lo que debo hacer
Die Mädchen behandeln mich schlecht und ich weiß nicht, was ich tun soll
Nena, no me toques que me vas a gastar
Mädel, fass mich nicht an, du wirst mich abnutzen
No, por favor
Nein, bitte
No me toquéis
Fasst mich nicht an
No, por favor
Nein, bitte
No me toquéis
Fasst mich nicht an
Nena, no me toques que me vas a gastar
Mädel, fass mich nicht an, du wirst mich abnutzen
Nena, no me toques que me vas a gastar
Mädel, fass mich nicht an, du wirst mich abnutzen
Vuestros colores de moda mis pupilas van a dañar
Eure modischen Farben werden meine Pupillen schädigen
Nena, no me toques que me vas a gastar
Mädel, fass mich nicht an, du wirst mich abnutzen
Jugando con fuego os podéis llegar a quemar
Wenn ihr mit dem Feuer spielt, könnt ihr euch verbrennen
Nena, no me toques que me vas a gastar
Mädel, fass mich nicht an, du wirst mich abnutzen
No, por favor
Nein, bitte
No me toquéis
Fasst mich nicht an
No, por favor
Nein, bitte
No me toquéis
Fasst mich nicht an
Así que, con cuidado cuando paséis junto a
Also, seid vorsichtig, wenn ihr an mir vorbeigeht
Pues, todos vuestros juegos solo me hacen reír
Denn all eure Spielchen bringen mich nur zum Lachen
No importa lo que diga la gente de
Es ist mir egal, was die Leute über mich sagen
Vivo intensamente y así joven morir
Ich lebe intensiv und sterbe so jung
Si yo recuerdo cuando tenía aquella chica muy dentro de
Wenn ich mich erinnere, als ich dieses Mädchen tief in mir hatte
Nena, no me toques que me vas a gastar
Mädel, fass mich nicht an, du wirst mich abnutzen
Era un sufrimiento que no me dejaba vivir
Es war ein Leid, das mich nicht leben ließ
Nena, no me toques que me vas a gastar
Mädel, fass mich nicht an, du wirst mich abnutzen
No, por favor
Nein, bitte
No me toquéis
Fasst mich nicht an
No, por favor
Nein, bitte
No me toquéis
Fasst mich nicht an
Así que, con cuidado cuando paséis junto a
Also, seid vorsichtig, wenn ihr an mir vorbeigeht
Pues, todos vuestros juegos solo me hacen reír
Denn all eure Spielchen bringen mich nur zum Lachen
No importa lo que diga la gente de
Es ist mir egal, was die Leute über mich sagen
Vivo intensamente y así joven morir
Ich lebe intensiv und sterbe so jung
Si yo recuerdo cuando tenía aquella chica muy dentro de
Wenn ich mich erinnere, als ich dieses Mädchen tief in mir hatte
Nena, no me toques que me vas a gastar
Mädel, fass mich nicht an, du wirst mich abnutzen
Era un sufrimiento que no me dejaba vivir
Es war ein Leid, das mich nicht leben ließ
Nena, no me toques que me vas a gastar
Mädel, fass mich nicht an, du wirst mich abnutzen
No, por favor
Nein, bitte
No me toquéis
Fasst mich nicht an
No, por favor
Nein, bitte
No me toquéis
Fasst mich nicht an
Nena, no me toques que me vas a gastar
Mädel, fass mich nicht an, du wirst mich abnutzen
Nena, no me toques que me vas a gastar (Anda, nena)
Mädel, fass mich nicht an (Los, Mädel)
Nena, no me toques que me vas a gastar (A no me vas a tocar)
Mädel, fass mich nicht an (Du wirst mich nicht anfassen)
Nena, no me toques que me vas a gastar
Mädel, fass mich nicht an, du wirst mich abnutzen





Авторы: Frederick Heath, Guy Robinson, José María Sanz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.