Loquillo - Niña morena y ágil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Loquillo - Niña morena y ágil




Niña morena y ágil
Девушка смуглая и гибкая
Niña morena y ágil, el sol que hace las frutas
Девушка смуглая и гибкая, солнце, что дарит плоды
El que cuaja los trigos, el que tuerce las algas
То, что спешит пшеницы, то, что изгибает водоросли
Hizo tu cuerpo alegre, tus luminosos ojos
Сделало твое тело веселым, твои яркие глаза
Y tu boca que tiene la sonrisa del agua, del agua
И твой рот, что имеет улыбку воды, воды
Un sol negro y ansioso se te arrolla en las hebras
Солнце черное и тревожное кружится в твоих пряди
De la negra melena, cuando estiras los brazos
Черных волос, когда ты тянешься руками
Tu juegas con el sol como con un estero
Ты играешь с солнцем, как с протокой
Y el te deja en los ojos dos oscuros remansos, remansos
И оно оставляет в твоих глазах два темных омута, омута
Niña morena y ágil, nada hacia ti me acerca
Девушка смуглая и гибкая, ничто меня к тебе не приближает
Todo de ti me aleja, como del mediodía
Все от тебя меня отдаляет, как от полудня
Eres la delirante juventud de la abeja
Ты - бредящая молодость пчелы
La embriaguez de la ola, la fuerza de la espiga
Опьянение волны, сила колоса
Mi corazón sombrío te busca sin embargo
Мое сердце мрачное ищет тебя все же
Y amo tu cuerpo alegre, tu voz suelta y delgada
И люблю твое тело веселое, твой голос свободный и тонкий
Mariposa morena dulce y definitiva
Бабочка смуглая, сладкая и роковая
Como el trigal y el sol, la amapola y el agua, y el agua
Как пшеничное поле и солнце, как мак и вода, и вода
Niña morena y ágil, niña morena y ágil
Девушка смуглая и гибкая, девушка смуглая и гибкая
Niña morena y ágil, niña morena y ágil
Девушка смуглая и гибкая, девушка смуглая и гибкая
(Niña morena y ágil, niña morena y ágil)
(Девушка смуглая и гибкая, девушка смуглая и гибкая)
(Niña morena y ágil, niña morena y ágil)
(Девушка смуглая и гибкая, девушка смуглая и гибкая)
(Niña morena y ágil)
(Девушка смуглая и гибкая)





Авторы: Gabriel Sope├▒a Genzor, Pablo Neruda, Gabriel Sopena Genzor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.