No
creo
en
grandes
ideas
Ich
glaube
nicht
an
große
Ideen
Ni
creo
en
documentos
de
interés
humano
Ich
glaube
auch
nicht
an
Dokumente
von
menschlichem
Interesse
Tu
padre
pasa,
saluda
la
cámara
Dein
Vater
geht
vorbei,
winkt
in
die
Kamera
Baila
con
tu
madre,
tienen
20
años
Er
tanzt
mit
deiner
Mutter,
sie
sind
20
Jahre
alt
Y
yo,
solo
observo
el
sol,
como
entra
el
sol
Und
ich,
ich
beobachte
nur
die
Sonne,
wie
die
Sonne
hereinkommt
Solo
observo
el
sol,
como
entra
el
sol
Ich
beobachte
nur
die
Sonne,
wie
die
Sonne
hereinkommt
En
los
lugares
que
habitan
los
hombres
y
se
refleja
su
luz
An
den
Orten,
die
die
Menschen
bewohnen
und
wo
sich
sein
Licht
spiegelt
Solo
observo
el
sol
(solo
observo
el
sol),
solo
observo
el
sol
Ich
beobachte
nur
die
Sonne
(ich
beobachte
nur
die
Sonne),
ich
beobachte
nur
die
Sonne
Vivo
pegado
a
la
tierra
Ich
lebe
erdverbunden
La
gravedad
me
impide
caer
al
espacio
Die
Schwerkraft
hindert
mich
daran,
in
den
Weltraum
zu
fallen
Y
merodean
objetos
que
aprecio
Und
Gegenstände,
die
ich
schätze,
sind
in
meiner
Nähe
Mi
vista
y
cariño
los
desgastan
a
diario
Mein
Blick
und
meine
Zuneigung
nutzen
sie
täglich
ab
Y
yo,
solo
observo
el
sol,
como
entra
el
sol
Und
ich,
ich
beobachte
nur
die
Sonne,
wie
die
Sonne
hereinkommt
Solo
observo
el
sol,
como
entra
el
sol
Ich
beobachte
nur
die
Sonne,
wie
die
Sonne
hereinkommt
En
los
lugares
que
habitan
los
hombres
y
se
refleja
su
luz
An
den
Orten,
die
die
Menschen
bewohnen
und
wo
sich
sein
Licht
spiegelt
Solo
observo
el
sol
(solo
observo
el
sol),
solo
observo
el
sol
Ich
beobachte
nur
die
Sonne
(ich
beobachte
nur
die
Sonne),
ich
beobachte
nur
die
Sonne
Y
yo,
solo
observo
el
sol,
como
entra
el
sol
Und
ich,
ich
beobachte
nur
die
Sonne,
wie
die
Sonne
hereinkommt
Solo
observo
el
sol,
como
entra
el
sol
Ich
beobachte
nur
die
Sonne,
wie
die
Sonne
hereinkommt
En
los
lugares
que
habitan
los
hombres
y
se
refleja
su
luz
An
den
Orten,
die
die
Menschen
bewohnen
und
wo
sich
sein
Licht
spiegelt
Solo
observo
el
sol
(solo
observo
el
sol),
solo
observo
el
sol
(solo
observo
el
sol)
Ich
beobachte
nur
die
Sonne
(ich
beobachte
nur
die
Sonne),
ich
beobachte
nur
die
Sonne
(ich
beobachte
nur
die
Sonne)
Solo
observo
el
sol
(solo
observo
el
sol),
solo
observo
el
sol
(solo
observo
el
sol)
Ich
beobachte
nur
die
Sonne
(ich
beobachte
nur
die
Sonne),
ich
beobachte
nur
die
Sonne
(ich
beobachte
nur
die
Sonne)
Solo
observo
el
sol
(solo
observo
el
sol),
solo
observo
el
sol
(solo
observo
el
sol)
Ich
beobachte
nur
die
Sonne
(ich
beobachte
nur
die
Sonne),
ich
beobachte
nur
die
Sonne
(ich
beobachte
nur
die
Sonne)
Оцените перевод
1 Vaqueros Del Espacio - loquillo y sabino
2 El Ritmo Del Garaje
3 Cadillac Solitario
4 Maria
5 Quiero Un Camion
6 En Las Calles De Madrid
7 Calidad de vida
8 El año que mataron a Salvador
9 Rock & roll actitud
10 Veteranos
11 Arte y ensayo
12 El hijo de nadie
13 La edad de oro - Bec 05
14 Las chicas del Roxy - Bec 05
15 Todo el mundo ama a Isabel - BEC 05
16 Rock suave - BEC 05
17 Treinta y tantos
18 Por amor - Rulot 05
19 Sol
20 Memoria de jovenes airados
21 El hombre de negro (feat. Jaime Urrutia, Andrés Calamaro y Bunbury)
22 Cerbatana - Sarbacane version Espagnole / En Duo Avec Loquillo
23 Dispararé (feat. El Columpio Asesino)
24 Cruzando el paraíso (feat. Andrés Calamaro)
25 Candy Baby (con Aurora Beltrán)
26 Luche contra la ley (feat. Fito y Fitipaldis)
27 Se me ocurre que nadie (con Luis Eduardo Aute)
28 La mala reputación
29 Estrella errante - con Jose Guardiola
30 Viciosa - con Babylon Chat
31 Caray (con Jaime Urrutia) - Live
32 L' estaca - con Canallas
33 Antes de la lluvia
34 Armando el amor
35 Mujeres en pie de guerra
36 De tripas corazón
37 Vientos del pueblo
38 Mincho bar
39 Que tinguem sort
40 No sé qué hacer contigo
41 Barrios viejos
42 Alias "el chino"
43 Charnego
44 Waterloo
45 La mala reputacion - electrica
46 Tatuados
47 El creyente
48 En el lado oscuro
49 Cocaina - tributo a Jackson Browne
50 Yo solo soy un hombre
51 Sol - After Sun Remix
52 Cadillac solitario - Rockdelux Experience 23/11/04
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.