Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
es
lo
que
brilla
en
tus
ojos?
What
is
it
that
shines
in
your
eyes?
Quizás
ibas
a
llorar
Maybe
you
were
going
to
cry
O
es
tristeza
lo
que
no
te
deja
hablar?
Or
is
it
sadness
that
won't
let
you
speak?
No
te
puedo
ofrecer
nada
que
consuele
tu
dolor
I
can't
offer
you
anything
to
comfort
your
pain
Siempre
estoy
junto
a
la
puerta
I'm
always
standing
by
the
door
No
me
hagas
decirte
adiós
Don't
make
me
tell
you
goodbye
Tengo
solo
una
guitarra
I
only
have
a
guitar
Tengo
solo
una
canción
I
only
have
a
song
Para
poder
explicarme
To
be
able
to
explain
myself
Hice
una
banda
de
rock
I
made
a
rock
band
Tienes
por
suerte
un
arma
Luckily
you
have
a
weapon
Mírame
así
Look
at
me
like
that
Este
siglo
que
vivimos
This
century
in
which
we
live
Y
que
verá
nuestro
fin
And
which
will
see
our
end
Desfila
por
las
esquinas
Parades
through
the
corners
Tan
tonto
que
hace
reír
So
stupid
that
it
makes
you
laugh
Con
sus
payasos
que
gritan
With
its
clowns
shouting
Profetas
de
salón
Living
room
prophets
Cierra
el
botón
del
volumen
Turn
the
volume
button
down
Que
se
ahoguen
en
alcohol
Let
them
drown
in
alcohol
Tengo
solo
una
guitarra
I
only
have
a
guitar
Tengo
solo
una
canción
I
only
have
a
song
No
te
puedo
ofrecer
nada
I
can't
offer
you
anything
Que
consuele
tu
dolor
To
comfort
your
pain
Y
una
forma
de
reírnos
And
a
way
of
laughing
together
Es
como
hacer
el
amor
Is
like
making
love
Sin
que
sea
necesario
Without
having
to
invent
Tener
que
inventarse
a
un
dios
Having
to
invent
a
God
Tienes
por
suerte
un
arma
Luckily
you
have
a
weapon
Mírame
así
Look
at
me
like
that
Tienes
por
suerte
un
arma
Luckily
you
have
a
weapon
Mírame
así
Look
at
me
like
that
Me
rio
de
las
tendencias
I
laugh
at
trends
Me
rio
de
los
profetas
I
laugh
at
prophets
Me
rio
de
las
estrellas
I
laugh
at
stars
Me
rio
de
las
cadenas
I
laugh
at
chains
Bajo
tu
vestido
no
hay
sitio
Under
your
dress
there
is
no
space
No
hay
aire
There
is
no
air
Seguro
que
hay
un
hueco
donde
acomodarme
Surely
there
is
a
hole
to
accommodate
me
Bajo
tu
vestido
no
hay
sitio
Under
your
dress
there
is
no
space
No
hay
aire
There
is
no
air
Seguro
que
hay
un
hueco
donde
acomodarme
Surely
there
is
a
hole
to
accommodate
me
Donde
acomodarme
To
accommodate
me
Donde
acomodarme
To
accommodate
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José María Sanz, Sabino Méndez
Альбом
Sonríe
дата релиза
12-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.