Lor - my, „artyści” - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Lor - my, „artyści”




my, „artyści”
Wir, "Künstler"
Masz mnie na wyciągnięcie rąk
Du hast mich in Reichweite
Zaraz odejmie Ci mowę
Gleich wird es dir die Sprache verschlagen
Nie ma przy mnie miejsca i dobrze, bo
Neben mir ist kein Platz, und das ist gut so, denn
Zapewne boisz się podejść
Du hast sicher Angst, näher zu kommen
Słyszę, że przypominasz mnie
Ich höre, du erinnerst an mich
Jakoś nie widzę podobieństw
Ich sehe irgendwie keine Ähnlichkeiten
Tylko ja zasiadam na balkonie sama
Nur ich sitze allein auf dem Balkon
I zamykam się w sobie
Und ziehe mich in mich selbst zurück
Tylko my artyści mamy po co istnieć, mamy o co płakać
Nur wir Künstler haben einen Grund zu existieren, haben etwas, worüber wir weinen können
Tylko my artyści rozumiemy wszystkie transcendencje świata
Nur wir Künstler verstehen alle Transzendenzen der Welt
Nie to, co Wy - nadzwyczajnie normalni, bezbarwni, nijacy i żadni
Nicht so wie ihr außergewöhnlich normale, farblose, nichtssagende und bedeutungslose Menschen
A ja jestem echem, półoddechem piekieł, więcej niż człowiekiem
Und ich bin ein Echo, ein halber Atemzug der Hölle, mehr als ein Mensch
Masz mnie na wyciągnięcie rąk
Du hast mich in Reichweite
Dopóki Cię nie wygonię
Bis ich dich verjage
Jestem smutna, wrażliwa na całe zło
Ich bin traurig, empfindsam für alles Böse
A Ciebie nie ma co boleć
Und du hast nichts, was dich schmerzen könnte
Rzadko latam, bo wstydzę się
Ich fliege selten, weil ich mich schäme
Klaszczących przy lądowaniu
Für die, die bei der Landung klatschen
Tylko ci w przebraniu i tamci na scenie
Nur die in Verkleidung und jene auf der Bühne
Zasłużyli na fanów
Haben Fans verdient
Tylko my artyści mamy po co istnieć, mamy o co płakać
Nur wir Künstler haben einen Grund zu existieren, haben etwas, worüber wir weinen können
Tylko my artyści rozumiemy wszystkie transcendencje świata
Nur wir Künstler verstehen alle Transzendenzen der Welt
Nie to, co Wy - nadzwyczajnie normalni, bezbarwni, nijacy i żadni
Nicht so wie ihr außergewöhnlich normale, farblose, nichtssagende und bedeutungslose Menschen
A ja jestem echem, półoddechem piekieł, więcej niż człowiekiem
Und ich bin ein Echo, ein halber Atemzug der Hölle, mehr als ein Mensch
Tylko my artyści mamy po co istnieć, mamy o co płakać
Nur wir Künstler haben einen Grund zu existieren, haben etwas, worüber wir weinen können
Tylko my artyści rozumiemy wszystkie transcendencje świata
Nur wir Künstler verstehen alle Transzendenzen der Welt
Nie to, co Wy - nadzwyczajnie normalni, bezbarwni, nijacy i żadni
Nicht so wie ihr außergewöhnlich normale, farblose, nichtssagende und bedeutungslose Menschen
A ja jestem echem, półoddechem piekieł, więcej niż człowiekiem
Und ich bin ein Echo, ein halber Atemzug der Hölle, mehr als ein Mensch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.