Текст и перевод песни Lor - my, „artyści”
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
my, „artyści”
Мои „артисты”
Masz
mnie
na
wyciągnięcie
rąk
Ты
можешь
дотянуться
до
меня
рукой
Zaraz
odejmie
Ci
mowę
Сейчас
я
лишу
тебя
дара
речи
Nie
ma
przy
mnie
miejsca
i
dobrze,
bo
Рядом
со
мной
нет
места,
и
это
хорошо,
ведь
Zapewne
boisz
się
podejść
Ты
наверняка
боишься
подойти
Słyszę,
że
przypominasz
mnie
Слышу,
что
ты
напоминаешь
меня
Jakoś
nie
widzę
podobieństw
Как-то
не
вижу
сходства
Tylko
ja
zasiadam
na
balkonie
sama
Только
я
сижу
на
балконе
одна
I
zamykam
się
w
sobie
И
замыкаюсь
в
себе
Tylko
my
artyści
mamy
po
co
istnieć,
mamy
o
co
płakać
Только
мы,
артисты,
знаем,
зачем
существовать,
у
нас
есть,
о
чем
плакать
Tylko
my
artyści
rozumiemy
wszystkie
transcendencje
świata
Только
мы,
артисты,
понимаем
все
трансцендентности
мира
Nie
to,
co
Wy
- nadzwyczajnie
normalni,
bezbarwni,
nijacy
i
żadni
Не
то,
что
вы
- чрезвычайно
нормальные,
бесцветные,
никакие
и
ничтожные
A
ja
jestem
echem,
półoddechem
piekieł,
więcej
niż
człowiekiem
А
я
— эхо,
полувздох
преисподней,
больше,
чем
человек
Masz
mnie
na
wyciągnięcie
rąk
Ты
можешь
дотянуться
до
меня
рукой
Dopóki
Cię
nie
wygonię
Пока
я
тебя
не
прогоню
Jestem
smutna,
wrażliwa
na
całe
zło
Я
печальна,
чувствительна
ко
всему
злу
A
Ciebie
nie
ma
co
boleć
А
тебе
нечему
болеть
Rzadko
latam,
bo
wstydzę
się
Я
редко
летаю,
потому
что
стесняюсь
Klaszczących
przy
lądowaniu
Аплодисментов
при
приземлении
Tylko
ci
w
przebraniu
i
tamci
na
scenie
Только
те
в
масках
и
те
на
сцене
Zasłużyli
na
fanów
Заслужили
поклонников
Tylko
my
artyści
mamy
po
co
istnieć,
mamy
o
co
płakać
Только
мы,
артисты,
знаем,
зачем
существовать,
у
нас
есть,
о
чем
плакать
Tylko
my
artyści
rozumiemy
wszystkie
transcendencje
świata
Только
мы,
артисты,
понимаем
все
трансцендентности
мира
Nie
to,
co
Wy
- nadzwyczajnie
normalni,
bezbarwni,
nijacy
i
żadni
Не
то,
что
вы
- чрезвычайно
нормальные,
бесцветные,
никакие
и
ничтожные
A
ja
jestem
echem,
półoddechem
piekieł,
więcej
niż
człowiekiem
А
я
— эхо,
полувздох
преисподней,
больше,
чем
человек
Tylko
my
artyści
mamy
po
co
istnieć,
mamy
o
co
płakać
Только
мы,
артисты,
знаем,
зачем
существовать,
у
нас
есть,
о
чем
плакать
Tylko
my
artyści
rozumiemy
wszystkie
transcendencje
świata
Только
мы,
артисты,
понимаем
все
трансцендентности
мира
Nie
to,
co
Wy
- nadzwyczajnie
normalni,
bezbarwni,
nijacy
i
żadni
Не
то,
что
вы
- чрезвычайно
нормальные,
бесцветные,
никакие
и
ничтожные
A
ja
jestem
echem,
półoddechem
piekieł,
więcej
niż
człowiekiem
А
я
— эхо,
полувздох
преисподней,
больше,
чем
человек
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.