Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
so
chi
sei
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
Ti
ho
vista
uscire
in
strada
Ich
sah
dich
auf
der
Straße
ausgehen
E
mi
son
perso
nei
Und
ich
verlor
mich
in
Tuoi
gesti
imbarazzati
Deinen
verlegenen
Gesten
E
poi
la
schiena
nuda
Und
dann
dein
nackter
Rücken
Dentro
ci
stava
un
paesaggio
Darin
war
eine
Landschaft
E
mi
son
preso
a
male
Und
ich
war
am
Boden
zerstört
Quando
ho
visto
che
stavi
con
lui
Als
ich
sah,
dass
du
mit
ihm
warst
Ti
ho
sognata
mille
volte
Ich
habe
tausendmal
von
dir
geträumt
E
non
so
fare
Und
ich
kann
nicht
Le
foto
come
le
fai
tu
Fotos
machen,
so
wie
du
E
poi
mi
sento
stanco
Und
dann
fühle
ich
mich
müde
Le
stesse
cose
in
tv
Die
gleichen
Dinge
im
Fernsehen
E
bevo
al
bar
ma
non
ha
il
resto
Und
ich
trinke
an
der
Bar,
aber
er
hat
kein
Wechselgeld
Ti
guardo
da
mezz'ora
Ich
schaue
dich
seit
einer
halben
Stunde
an
E
non
basta
quasi
mai
Und
es
ist
fast
nie
genug
Che
il
cielo
piange
pioggia
Dass
der
Himmel
Regen
weint
E
io
senza
ombrello
Und
ich
ohne
Regenschirm
Ti
copro
con
la
felpa
Ich
bedecke
dich
mit
meinem
Sweatshirt
Ma
tu
sorridi
e
vai
Aber
du
lächelst
und
gehst
Che
torno
a
casa
sobrio
e
Dass
ich
nüchtern
nach
Hause
komme
und
Dopo
resta
Dann
bleibst
du
Invece
di
dirmi
basta
Anstatt
mir
zu
sagen,
es
reicht
Tu
non
hai
gli
occhi
blu
Du
hast
keine
blauen
Augen
Ma
io
ci
vedo
il
mare
Aber
ich
sehe
darin
das
Meer
E
sembra
stare
bene
Und
es
scheint
gut
zu
sein
Quando
fuori
c'è
il
sole
Wenn
die
Sonne
draußen
scheint
Splendono
di
più
Leuchten
sie
mehr
Preferisci
criminali
Du
bevorzugst
Kriminelle
Bonnie
e
Clyde
Bonnie
und
Clyde
Una
cena
al
mare
Ein
Abendessen
am
Meer
O
un
paio
di
nuove
Nike?
Oder
ein
Paar
neue
Nikes?
Tutto
quello
che
hai
da
dirmi
Alles,
was
du
mir
sagen
musst
Fallo
offline
Tu
es
offline
Si
ma
che
ne
sanno
gli
altri,
tu
lo
sai
Ja,
aber
was
wissen
die
anderen,
du
weißt
es
Ho
un
pensiero
diverso
Ich
habe
einen
anderen
Gedanken
Da
quando
ho
preso
il
fondo
e
sapeva
Seit
ich
den
Tiefpunkt
erreicht
habe
und
er
schmeckte
Da
quando
ho
fatto
a
pugni
con
me
stesso
Seit
ich
mit
mir
selbst
gekämpft
habe
Mentre
cado
dentro
a
un
cocktail,
ci
vedo
te
Während
ich
in
einen
Cocktail
falle,
sehe
ich
dich
E
non
lo
sai
ma
ti
eviterei,
mi
fermerei
Und
du
weißt
es
nicht,
aber
ich
würde
dich
meiden,
ich
würde
aufhören
Se
solo
potessi
esplorarti
Wenn
ich
dich
nur
erforschen
könnte
Cose
che
ti
farei,
se
non
ci
sei
Dinge,
die
ich
dir
antun
würde,
wenn
du
nicht
da
bist
Suonano
e
voglio
ascoltarti
Sie
spielen
und
ich
möchte
dir
zuhören
Cade
la
notte
su
un
filo
di
cielo
Die
Nacht
fällt
auf
einen
Himmelsfaden
Parliamo
a
vuoto
per
colmare
il
tempo
Wir
reden
ins
Leere,
um
die
Zeit
zu
füllen
Lei
fuma
iqos
e
fissa
il
soffitto
Sie
raucht
Iqos
und
starrt
an
die
Decke
Incrocio
i
suoi
occhi
e
ci
rimango
dentro
Ich
kreuze
ihre
Augen
und
bleibe
darin
hängen
E
bevo
al
bar
ma
non
ha
il
resto
Und
ich
trinke
an
der
Bar,
aber
er
hat
kein
Wechselgeld
Ti
guardo
da
mezz'ora
Ich
schaue
dich
seit
einer
halben
Stunde
an
E
non
basta
quasi
mai
Und
es
ist
fast
nie
genug
Che
il
cielo
piange
pioggia
Dass
der
Himmel
Regen
weint
E
io
senza
ombrello
Und
ich
ohne
Regenschirm
Ti
copro
con
la
felpa
Ich
bedecke
dich
mit
meinem
Sweatshirt
Ma
tu
sorridi
e
vai
Aber
du
lächelst
und
gehst
Che
torno
a
casa
sobrio
e
Dass
ich
nüchtern
nach
Hause
komme
und
Dopo
resta
Dann
bleibst
du
Invece
di
dirmi
basta
Anstatt
mir
zu
sagen,
es
reicht
Tu
non
hai
gli
occhi
blu
Du
hast
keine
blauen
Augen
Ma
io
ci
vedo
il
mare
Aber
ich
sehe
darin
das
Meer
E
sembra
stare
bene
Und
es
scheint
gut
zu
sein
Quando
fuori
c'è
il
sole
Wenn
die
Sonne
draußen
scheint
Splendono
di
più
Leuchten
sie
mehr
Però
che
bella
sei,
bella
sei,
bella
sei
Aber
wie
schön
du
bist,
schön
bist,
schön
bist
Che
mi
ammazzerei
Dass
ich
mich
umbringen
würde
Bella
sei,
bella
sei,
bella
sei
Schön
bist,
schön
bist,
schön
bist
Però
che
bella
sei,
bella
sei,
bella
sei
Aber
wie
schön
du
bist,
schön
bist,
schön
bist
Che
mi
ammazzerei
Dass
ich
mich
umbringen
würde
Bella
sei,
bella
sei,
bella
sei
Schön
bist,
schön
bist,
schön
bist
E
bevo
al
bar
ma
non
ha
il
resto
Und
ich
trinke
an
der
Bar,
aber
er
hat
kein
Wechselgeld
Ti
guardo
da
mezz'ora
Ich
schaue
dich
seit
einer
halben
Stunde
an
E
non
basta
quasi
mai
Und
es
ist
fast
nie
genug
Che
il
cielo
piange
pioggia
Dass
der
Himmel
Regen
weint
E
io
senza
ombrello
Und
ich
ohne
Regenschirm
Ti
copro
con
la
felpa
Ich
bedecke
dich
mit
meinem
Sweatshirt
Ma
tu
sorridi
e
vai
Aber
du
lächelst
und
gehst
Che
torno
a
casa
sobrio
e
Dass
ich
nüchtern
nach
Hause
komme
und
Dopo
resta
Dann
bleibst
du
Invece
di
dirmi
basta
Anstatt
mir
zu
sagen,
es
reicht
Tu
non
hai
gli
occhi
blu
Du
hast
keine
blauen
Augen
Ma
io
ci
vedo
il
mare
Aber
ich
sehe
darin
das
Meer
E
sembra
stare
bene
Und
es
scheint
gut
zu
sein
Quando
fuori
c'è
il
sole
Wenn
die
Sonne
draußen
scheint
Splendono
di
più
Leuchten
sie
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Iavagnilio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.