LorD and Master - High Rise (Milan Remix Paris to Versailles) - перевод текста песни на немецкий

High Rise (Milan Remix Paris to Versailles) - LorD and Masterперевод на немецкий




High Rise (Milan Remix Paris to Versailles)
Hochhaus (Mailand Remix Paris nach Versailles)
The city
Die Stadt
The city
Die Stadt
The city
Die Stadt
The city
Die Stadt
Looking from the top of the
Von der Spitze des
High rise
Hochhauses aus betrachtet
You can see the heart
Kannst du das Herz
Of the city
Der Stadt sehen
Looking from the top of the
Von der Spitze des
High rise
Hochhauses aus betrachtet
It all seems so pretty
Erscheint alles so schön
Crossing the Thames on Hungerford Bridge
Wenn man die Themse auf der Hungerford Bridge überquert
You can see them milling around
Siehst du sie herumlaufen
The trains from Charing Cross going down
Die Züge von Charing Cross fahren
Out of town
Aus der Stadt hinaus
London Bridge as the sun sinks low
London Bridge, während die Sonne untergeht
You point out where we go tomorrow
Du zeigst, wohin wir morgen gehen
Saint Paul's in a shimmering glow
Saint Paul's in schimmerndem Glanz
And now I know
Und jetzt weiß ich es
The city
Die Stadt
Looking from the top of the
Von der Spitze des
High rise
Hochhauses aus betrachtet
You can see the heart
Kannst du das Herz
Of the city
Der Stadt sehen
Looking from the top of the
Von der Spitze des
High rise
Hochhauses aus betrachtet
It all seems so pretty
Erscheint alles so schön
The city
Die Stadt
The city
Die Stadt
Suddenly, we're in a lift
Plötzlich sind wir in einem Aufzug
You take me down to earth
Du holst mich auf den Boden der Tatsachen zurück
Sweet smells of street food, sounds of mirth
Süße Düfte von Straßenessen, Geräusche der Freude
A chill wind blows
Ein kühler Wind weht
You hold me close
Du hältst mich fest
I smell your cologne
Ich rieche dein Parfüm
It's as if we're home
Es ist, als wären wir zu Hause
The city
Die Stadt
So you've made it to the city and your living large
Du hast es also in die Stadt geschafft und lebst in Saus und Braus
Everyone assumes that you're the one in charge
Jeder nimmt an, dass du das Sagen hast
My heart goes out to you,
Mein Herz schlägt für dich,
You know I'm kinda jealous
Du weißt, ich bin ein bisschen eifersüchtig
Always over thinking it
Ich denke immer zu viel darüber nach
Worrying about the others
Mache mir Sorgen um die anderen
You've gotta
Du musst
Break some hearts, and maybe bed some people
Ein paar Herzen brechen und vielleicht mit ein paar Leuten ins Bett gehen
More or less you gotta keep it legal
Mehr oder weniger musst du es legal halten
I always kind of knew that you'd be big in this city
Ich wusste immer irgendwie, dass du in dieser Stadt groß rauskommen würdest
Take some time out
Nimm dir eine Auszeit
Work the rhyme out
Arbeite den Reim aus
Sing your heart out
Sing dir die Seele aus dem Leib
The city
Die Stadt
The city
Die Stadt





Авторы: Daniel Bailey-graham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.