Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne împotrivim
Wir sträuben uns
De
ce
te
uiti
urat
la
mine,
iar
Warum
schaust
du
mich
böse
an,
schon
wieder
Stii
ca
m-ai
vrea,
dar
inca
nu
ti-e
clar
Du
weißt,
du
willst
mich,
doch
es
ist
dir
noch
nicht
klar
De
ce
ma
schimb,
cand
sunt
in
preajma
ta
Warum
ich
mich
verändere,
wenn
ich
dir
nah
bin
Iar
intrebam,
dar
stim
deja
Ich
fragte,
doch
wir
wissen
es
längst
Ne
asezam
pe
locuri
opuse
Wir
setzen
uns
auf
gegenüberliegende
Plätze
Niciunul
din
noi
nu
vrea
sa
incerce
Keiner
von
uns
will
es
versuchen
In
interior
sunt
flacari
si
nu
se
In
uns
brennt
ein
Feuer,
das
sich
nicht
Sting
cand
o
ardem
rece
Löscht,
wenn
wir
es
kalt
behandeln
Uite-ne,
uite-ne,
uite-ne
Sieh
uns,
sieh
uns,
sieh
uns
an
Cum
uitam
de
noi,
cand
ne
privim
Wie
wir
uns
vergessen,
wenn
wir
uns
anschauen
Daca
ne,
daca
ne,
daca
ne
Wenn
wir,
wenn
wir,
wenn
wir
Potrivim,
de
ce
ne
impotrivim
Zueinander
passen,
warum
sträuben
wir
uns?
Unde
e,
unde
e,
unde
e
Wo
ist,
wo
ist,
wo
ist
Dragostea,
cand
ne
facem
ca
n-o
simtim
Die
Liebe,
wenn
wir
so
tun,
als
fühlten
wir
sie
nicht
Daca
ne,
daca
ne,
daca
ne
Wenn
wir,
wenn
wir,
wenn
wir
Potrivim,
de
ce
ne
impotrivim
Zueinander
passen,
warum
sträuben
wir
uns?
Daca
ne
potrivim
Wenn
wir
zueinander
passen
De
ce
ne
impotrivim
Warum
sträuben
wir
uns?
De
la
o
vreme
crezi
doar
in
abandon
Seit
einer
Weile
glaubst
du
nur
noch
ans
Aufgeben
Fugi
de
dragoste,
de
parca-i
maraton
Du
fliehst
vor
der
Liebe,
als
wär’s
ein
Marathon
Inima
o
pariezi,
e
doar
un
jeton
Dein
Herz
setzt
du
ein,
bloß
wie
einen
Jetons
Si
te
miri
ca
pierzi
din
nou
si
din
nou
Und
wunderst
dich,
dass
du
wieder
und
wieder
verlierst
Ne
asezam
pe
locuri
opuse
Wir
setzen
uns
auf
gegenüberliegende
Plätze
Niciunul
din
noi
nu
vrea
sa
incerce
Keiner
von
uns
will
es
versuchen
In
interior
sunt
flacari
si
nu
se
In
uns
brennt
ein
Feuer,
das
sich
nicht
Sting
cand
o
ardem
rece
Löscht,
wenn
wir
es
kalt
behandeln
Uite-ne,
uite-ne,
uite-ne
Sieh
uns,
sieh
uns,
sieh
uns
an
Cum
uitam
de
noi,
cand
ne
privim
Wie
wir
uns
vergessen,
wenn
wir
uns
anschauen
Daca
ne,
daca
ne,
daca
ne
Wenn
wir,
wenn
wir,
wenn
wir
Potrivim,
de
ce
ne
impotrivim
Zueinander
passen,
warum
sträuben
wir
uns?
Unde
e,
unde
e,
unde
e
Wo
ist,
wo
ist,
wo
ist
Dragostea,
cand
ne
facem
ca
n-o
simtim
Die
Liebe,
wenn
wir
so
tun,
als
fühlten
wir
sie
nicht
Daca
ne,
daca
ne,
daca
ne
Wenn
wir,
wenn
wir,
wenn
wir
Potrivim,
de
ce
ne
impotrivim
Zueinander
passen,
warum
sträuben
wir
uns?
Stii
ca
vor
sa
ne
convinga
Du
weißt,
sie
wollen
uns
überzeugen
Ca
n-avem
nicio
sansa,
nu,
oricat
de
mica
Dass
wir
keine
Chance
haben,
auch
nicht
die
kleinste
Dar
stii
ca
nu
tre'
sa-ti
fie
frica
Doch
du
weißt,
du
musst
keine
Angst
haben
Daca
inima
vrea,
mintea
n-are
ce
sa
zica
Wenn
das
Herz
will,
hat
der
Verstand
nichts
zu
sagen
Stii
ca
vor
sa
ne
convinga
Du
weißt,
sie
wollen
uns
überzeugen
Ca
n-avem
nicio
sansa,
nu,
oricat
de
mica
Dass
wir
keine
Chance
haben,
auch
nicht
die
kleinste
Dar
stii
ca
nu
tre'
sa-ti
fie
frica
Doch
du
weißt,
du
musst
keine
Angst
haben
Daca
inima
vrea,
mintea
n-are
ce
sa
zica
Wenn
das
Herz
will,
hat
der
Verstand
nichts
zu
sagen
Uite-ne,
uite-ne,
uite-ne
Sieh
uns,
sieh
uns,
sieh
uns
an
Cum
uitam
de
noi,
cand
ne
privim
Wie
wir
uns
vergessen,
wenn
wir
uns
anschauen
Daca
ne,
daca
ne,
daca
ne
Wenn
wir,
wenn
wir,
wenn
wir
Potrivim,
de
ce
ne
impotrivim
Zueinander
passen,
warum
sträuben
wir
uns?
Unde
e,
unde
e,
unde
e
Wo
ist,
wo
ist,
wo
ist
Dragostea,
cand
ne
facem
ca
n-o
simtim
Die
Liebe,
wenn
wir
so
tun,
als
fühlten
wir
sie
nicht
Daca
ne,
daca
ne,
daca
ne
Wenn
wir,
wenn
wir,
wenn
wir
Potrivim,
de
ce
ne
impotrivim
Zueinander
passen,
warum
sträuben
wir
uns?
De
ce
ne
impotrivim
Warum
sträuben
wir
uns?
De
ce
ne
impotrivim
Warum
sträuben
wir
uns?
De
ce
ne
impotrivim
Warum
sträuben
wir
uns?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florin Boka, Lucian Nagy, Serban Cazan, Theea Miculescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.