Текст и перевод песни Lora - Te Rog
Vad
că
ți-ai
făcut
un
obicei
Я
вижу,
вы
сделали
себе
привычку
Să
mă
rănești
in
suflet
Ранить
меня
в
душе
Șoaptele
tale
par
urlet
când
lovesc
în
simțiri
și
cuget
Ваши
шепоты
кажутся
воющими,
когда
они
ударяют
по
чувствам
и
размышляют
Uită-te
în
ochi
mei
Посмотри
мне
в
глаза.
Nu
mă
lăsa
in
urmă
Не
оставляй
меня
позади
Nu
ma
lăsa
în
urma
Не
оставляй
меня
позади
Nu
vreau
vise
pierdute
la
zar
Я
не
хочу
потерянных
снов
в
zar
Suftele
puse
pe
jar
Задушить
на
банку
Filme
rulate
și
iar
Фильмы
и
снова
Buzele
tale
ma
mint
și
mă
ceartă
Твои
губы
лгут
мне
и
ругают
меня
Gura
ta
mușcă
și-n
păr
Твой
рот
кусает
волосы
Mâinile
tale
ma
dor
Твои
руки
скучают
по
мне
Pielea
ta
umeda,
Ваша
влажная
кожа,
Zâmbetul
care
ma
rupe,
ma
scoate
din
minți
și
ma
arde
rău
Улыбка,
которая
ломает
меня,
сводит
меня
с
ума
и
сжигает
меня
плохо
Nu
mai
vad
iubire
în
zâmbetul
tău
Я
больше
не
вижу
любви
в
твоей
улыбке
Iar
ne
pierdem
în
detalii
fără
rost
И
мы
теряем
себя
в
бессмысленных
деталях
Arde
rece
locu'
în
sufletul
meu
Жжет
холодное
место
в
моей
душе
Văd
că
mi-am
făcut
un
obicei
Я
вижу,
что
я
сделал
себе
привычку
Să
îmi
zic
ca
va
fii
bine
Сказать,
что
все
будет
хорошо.
Știu
ca
mint
și
mai
tare
și
ma
doare
sa
renunț
la
tine
Я
знаю,
что
я
лгу
еще
сильнее,
и
мне
больно
отказываться
от
тебя
Te
vezi
prin
ochi
tai
Вы
видите
себя
через
глаза
Nu
ma
mai
vad
pe
mine
Я
больше
не
вижу
себя
Nu
ma
mai
vad
pe
mine
Я
больше
не
вижу
себя
Nu
vreau
vise
pierdute
la
zar
Я
не
хочу
потерянных
снов
в
zar
Suftele
puse
pe
jar
Задушить
на
банку
Filme
rulate
și
iar
Фильмы
и
снова
Buzele
tale
ma
mint
și
mă
ceartă
Твои
губы
лгут
мне
и
ругают
меня
Gura
ta
mușcă
și-n
păr
Твой
рот
кусает
волосы
Mâinile
tale
ma
dor
Твои
руки
скучают
по
мне
Pielea
ta
umeda,
Ваша
влажная
кожа,
Zâmbetul
care
ma
rupe,
ma
scoate
din
minți
și
ma
arde
rău
Улыбка,
которая
ломает
меня,
сводит
меня
с
ума
и
сжигает
меня
плохо
Nu
mai
vad
iubire
în
zâmbetul
tău
Я
больше
не
вижу
любви
в
твоей
улыбке
Iar
ne
pierdem
în
detalii
fără
rost
И
мы
теряем
себя
в
бессмысленных
деталях
Arde
rece
locu'
în
sufletul
meu
Жжет
холодное
место
в
моей
душе
Gura
ta
mușcă
și-n
păr
Твой
рот
кусает
волосы
Mâinile
tale
ma
dor
Твои
руки
скучают
по
мне
Pielea
ta
umeda,
Ваша
влажная
кожа,
Zâmbetul
care
ma
rupe,
ma
scoate
din
minți
și
ma
arde
rău
Улыбка,
которая
ломает
меня,
сводит
меня
с
ума
и
сжигает
меня
плохо
Nu
mai
vad
iubire
în
zâmbetul
tău
Я
больше
не
вижу
любви
в
твоей
улыбке
Vad
că
ți-ai
făcut
un
obicei
Я
вижу,
вы
сделали
себе
привычку
Să
mă
rănești
in
suflet
Ранить
меня
в
душе
Să
mă
rănești
in
suflet
Ранить
меня
в
душе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Iulian Banica, Rozsdas Marius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.