Текст и перевод песни Lora - Te Rog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vad
că
ți-ai
făcut
un
obicei
Вижу,
ты
взял
в
привычку
Să
mă
rănești
in
suflet
Ранить
меня
в
самое
сердце
Șoaptele
tale
par
urlet
când
lovesc
în
simțiri
și
cuget
Твои
шепоты
подобны
крику,
когда
бьют
по
чувствам
и
разуму
Uită-te
în
ochi
mei
Посмотри
в
мои
глаза
Nu
mă
lăsa
in
urmă
Не
оставляй
меня
позади
Nu
ma
lăsa
în
urma
Не
оставляй
меня
позади
Nu
vreau
vise
pierdute
la
zar
Не
хочу
потерянных
на
игральных
костях
мечтаний
Suftele
puse
pe
jar
Души,
поставленные
на
кон
Filme
rulate
și
iar
Фильмы,
просмотренные
вновь
и
вновь
Buzele
tale
ma
mint
și
mă
ceartă
Твои
губы
лгут
мне
и
ругают
Gura
ta
mușcă
și-n
păr
Твой
рот
кусает
и
за
волосы
Mâinile
tale
ma
dor
Твои
руки
причиняют
мне
боль
Pielea
ta
umeda,
Твоя
влажная
кожа,
Zâmbetul
care
ma
rupe,
ma
scoate
din
minți
și
ma
arde
rău
Улыбка,
которая
разрывает
меня,
сводит
с
ума
и
сильно
жжет
Nu
mai
vad
iubire
în
zâmbetul
tău
Я
больше
не
вижу
любви
в
твоей
улыбке
Iar
ne
pierdem
în
detalii
fără
rost
Мы
снова
теряемся
в
бессмысленных
деталях
Arde
rece
locu'
în
sufletul
meu
Холодно
горит
место
в
моей
душе
Văd
că
mi-am
făcut
un
obicei
Вижу,
я
взяла
в
привычку
Să
îmi
zic
ca
va
fii
bine
Говорить
себе,
что
все
будет
хорошо
Știu
ca
mint
și
mai
tare
și
ma
doare
sa
renunț
la
tine
Знаю,
что
лгу
еще
сильнее,
и
мне
больно
отказываться
от
тебя
Te
vezi
prin
ochi
tai
Ты
видишь
себя
своими
глазами
Nu
ma
mai
vad
pe
mine
Я
больше
не
вижу
себя
Nu
ma
mai
vad
pe
mine
Я
больше
не
вижу
себя
Nu
vreau
vise
pierdute
la
zar
Не
хочу
потерянных
на
игральных
костях
мечтаний
Suftele
puse
pe
jar
Души,
поставленные
на
кон
Filme
rulate
și
iar
Фильмы,
просмотренные
вновь
и
вновь
Buzele
tale
ma
mint
și
mă
ceartă
Твои
губы
лгут
мне
и
ругают
Gura
ta
mușcă
și-n
păr
Твой
рот
кусает
и
за
волосы
Mâinile
tale
ma
dor
Твои
руки
причиняют
мне
боль
Pielea
ta
umeda,
Твоя
влажная
кожа,
Zâmbetul
care
ma
rupe,
ma
scoate
din
minți
și
ma
arde
rău
Улыбка,
которая
разрывает
меня,
сводит
с
ума
и
сильно
жжет
Nu
mai
vad
iubire
în
zâmbetul
tău
Я
больше
не
вижу
любви
в
твоей
улыбке
Iar
ne
pierdem
în
detalii
fără
rost
Мы
снова
теряемся
в
бессмысленных
деталях
Arde
rece
locu'
în
sufletul
meu
Холодно
горит
место
в
моей
душе
Gura
ta
mușcă
și-n
păr
Твой
рот
кусает
и
за
волосы
Mâinile
tale
ma
dor
Твои
руки
причиняют
мне
боль
Pielea
ta
umeda,
Твоя
влажная
кожа,
Zâmbetul
care
ma
rupe,
ma
scoate
din
minți
și
ma
arde
rău
Улыбка,
которая
разрывает
меня,
сводит
с
ума
и
сильно
жжет
Nu
mai
vad
iubire
în
zâmbetul
tău
Я
больше
не
вижу
любви
в
твоей
улыбке
Vad
că
ți-ai
făcut
un
obicei
Вижу,
ты
взял
в
привычку
Să
mă
rănești
in
suflet
Ранить
меня
в
самое
сердце
Să
mă
rănești
in
suflet
Ранить
меня
в
самое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Iulian Banica, Rozsdas Marius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.