Sacrifice -
Lorage
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciao
c'est
Thibaut,
j'suis
pas
disponible
pour
le
moment
Ciao,
hier
ist
Thibaut,
ich
bin
im
Moment
nicht
erreichbar
Idéalement
laissez-moi
pas
du
tout
de
message
Idealerweise
hinterlasst
mir
überhaupt
keine
Nachricht
Désolé
si
je
manque
à
l'appel
Tut
mir
leid,
wenn
ich
mich
nicht
melde
A
vingt-six
ans
j'ai
mon
label
Mit
sechsundzwanzig
habe
ich
mein
eigenes
Label
Goodbye
Hollywood
comme
Dave
Chapelle
Goodbye
Hollywood,
wie
Dave
Chapelle
C'est
moi
qui
décide
si
j'me
fait
la
belle
Ich
entscheide
selbst,
ob
ich
mich
aus
dem
Staub
mache
Pas
la
peine
d'insister
Es
ist
nicht
nötig
zu
insistieren
J'entrerai
pas
dans
la
spirale
infernale
du
star
system
Ich
werde
nicht
in
die
Höllenspirale
des
Star-Systems
eintreten
Conscience
collective
artificielle
Künstliches
kollektives
Bewusstsein
Il
faut
qu'on
libère
ces
pantins-ficelles
Wir
müssen
diese
Marionetten
befreien
Ça
fait
cent
ans
qu'on
peut
rouler
sans
gaz
Seit
hundert
Jahren
kann
man
ohne
Benzin
fahren
On
attendra
toujours
un
drame
Wir
werden
immer
auf
eine
Tragödie
warten
On
t'racontera
n'importe
quoi
Man
wird
dir
irgendetwas
erzählen
Contre
un
contrat
t'acquiesceras
Gegen
einen
Vertrag
wirst
du
zustimmen
Tout
le
monde
s'en
fout
si
les
news
sont
fausses
Jeder
kümmert
sich
nicht
darum,
ob
die
Nachrichten
falsch
sind
Tout
le
monde
sauf
vous
Jeder
außer
euch
Vous
qui
n'avez
aucun
défaut
l'égocentrisme
s'enfonce
Ihr,
die
ihr
keine
Fehler
habt,
der
Egozentrismus
sinkt
immer
tiefer
Bohemian
Grove
finir
en
forêt
oui
mais
pas
finir
gros
Bohemian
Grove,
im
Wald
enden,
ja,
aber
nicht
fett
enden
En
manque
d'adrénochrome
puis
ça
vas
plus
j'réfléchis
trop
Mangel
an
Adrenochrom,
dann
geht
es
nicht
mehr,
ich
denke
zu
viel
nach
Dans
la
prison
de
martyrs
Im
Gefängnis
der
Märtyrer
Pas
d'raison
d'rester
c'est
une
bonne
raison
d'partir
Kein
Grund
zu
bleiben,
ist
ein
guter
Grund
zu
gehen
Lyrics
plus
précises
à
chaque
tir
Präzisere
Texte
bei
jedem
Schuss
C'est
quoi
la
tactique?
Was
ist
die
Taktik?
Plus
c'est
paresseux
plus
ça
critique?
Je
fauler,
desto
mehr
Kritik?
C'est
trop
facile
caché
derrière
son
écran
tactile
Es
ist
zu
einfach,
sich
hinter
seinem
Touchscreen
zu
verstecken
De
cracher
sa
jalousie
frénétique
sur
nos
prises
de
risques
Um
seine
frenetische
Eifersucht
auf
unsere
Risikobereitschaft
auszuspucken
Si
on
faisait
ça
pour
le
biff
on
aurait
fait
trader
Wenn
wir
das
für's
Geld
machen
würden,
hätten
wir
getradet
Une
tête
de
beuh
j'm'endors
très
tard
Ein
Kopf
Gras,
ich
schlafe
sehr
spät
ein
Le
doigt
encore
sur
le
fader
Der
Finger
noch
auf
dem
Fader
J'veux
rester
fauché
pour
encore
un
peu
faire
durer
la
dalle
Ich
will
pleite
bleiben,
um
den
Hunger
noch
ein
bisschen
zu
verlängern
Laisser
fumer
ce
feu
en
moi
l'sang
froid
Federer
et
Nadal
Dieses
Feuer
in
mir
brennen
lassen,
die
Kaltblütigkeit
von
Federer
und
Nadal
Plus
j'grandis
plus
le
temps
passe
vite
Je
älter
ich
werde,
desto
schneller
vergeht
die
Zeit
Quand
j'écris
le
réel
devient
fantastique
Wenn
ich
schreibe,
wird
das
Reale
fantastisch
Tente
un
style
c'est
magique
Versuche
einen
Stil,
es
ist
magisch
Il
reste
encore
quelques
places
vides
Es
sind
noch
ein
paar
Plätze
frei
D'autres
graines
d'étoiles
m'invitent
à
monter
sur
les
toits
Andere
Sternensaaten
laden
mich
ein,
auf
die
Dächer
zu
steigen
J'y
vais
de
ce
pas,
quand
tu
bois
t'es
trop
sûr
de
toi
Ich
gehe
sofort,
wenn
du
trinkst,
bist
du
zu
selbstsicher
Pour
moi
écrire
c'est
si
facile
Für
mich
ist
Schreiben
so
einfach
Et
si
j'arrive
à
ma
cible
assez
vite
Und
wenn
ich
mein
Ziel
schnell
genug
erreiche
C'est
vital
de
s'enlacer
sur
la
scène
Es
ist
lebenswichtig,
sich
auf
der
Bühne
zu
umarmen
C'est
la
seule
qui
manie
mon
acier
dans
la
sienne
les
deux
pieds
dans
la
cire
(quoi?)
Sie
ist
die
Einzige,
die
meinen
Stahl
in
ihrem
führt,
mit
beiden
Beinen
im
Wachs
(was?)
L'écriture
est
fraîche,
les
critiques
me
font
ni
chaud
ni
froid
Der
Text
ist
frisch,
die
Kritiken
lassen
mich
kalt
Mon
journal
ne
jaunit
pas
Mein
Tagebuch
vergilbt
nicht
On
m'écoute
jusqu'en
Côte
d'Ivoire
Man
hört
mir
bis
zur
Elfenbeinküste
zu
Avec
ou
sans
vous
je
pense,
pense
Mit
oder
ohne
euch,
ich
denke,
denke
Avec
ou
sans
toi
je
danse,
danse
Mit
oder
ohne
dich,
ich
tanze,
tanze
Avec
ou
sans
eux
je
pars
en
transe
Mit
oder
ohne
sie,
ich
gerate
in
Trance
Et
je
bounce,
bounce
(bounce
bounce)
Und
ich
bounce,
bounce
(bounce
bounce)
L'animosité
est
constante
Die
Feindseligkeit
ist
konstant
J'écris
ce
refrain
en
trente
secondes
Ich
schreibe
diesen
Refrain
in
dreißig
Sekunden
Chaque
jour
que
Dieu
fait
on
transgresse
Jeden
Tag,
den
Gott
macht,
sündigen
wir
Alors
nous
compare
pas
à
un
boys
band
Also
vergleiche
uns
nicht
mit
einer
Boyband
Avec
ou
sans
vous
je
pense,
pense
Mit
oder
ohne
euch,
ich
denke,
denke
Avec
ou
sans
toi
je
danse,
danse
Mit
oder
ohne
dich,
ich
tanze,
tanze
Avec
ou
sans
eux
je
pars
en
transe
Mit
oder
ohne
sie,
ich
gerate
in
Trance
Et
je
bounce,
bounce
(bounce
bounce)
Und
ich
bounce,
bounce
(bounce
bounce)
L'animosité
est
constante
Die
Feindseligkeit
ist
konstant
J'écris
ce
refrain
en
trente
secondes
Ich
schreibe
diesen
Refrain
in
dreißig
Sekunden
Chaque
jour
que
Dieu
fait
on
transgresse
Jeden
Tag,
den
Gott
macht,
sündigen
wir
Alors
nous
compare
pas
à
un
boys
band
Also
vergleiche
uns
nicht
mit
einer
Boyband
Un
sourire
m'inspire
le
reste
peut
attendre
Ein
Lächeln
inspiriert
mich,
der
Rest
kann
warten
Dans
un
état
souvent
le
rêve
peut
t'atteindre
In
einem
Zustand
kann
dich
der
Traum
oft
erreichen
Continue
d'rêver
ne
creuse
pas
ta
tombe
Träume
weiter,
grabe
nicht
dein
Grab
Choisis
l'amour
car
la
haine
peut
t'éteindre
Wähle
die
Liebe,
denn
der
Hass
kann
dich
auslöschen
Ponctuel,
déter'
et
courtois
Pünktlich,
entschlossen
und
höflich
J'le
fais
pour
moi
pas
pour
toi
Ich
mache
es
für
mich,
nicht
für
dich
Maintenant
dis-moi
mais
pourquoi
Jetzt
sag
mir,
aber
warum
Dans
ce
troupeau
tu
cours
toi?
Läufst
du
in
dieser
Herde?
Dans
la
musique
allez,
viens,
qu'on
s'élance
In
die
Musik,
komm,
lass
uns
loslegen
Très
puissante
est
ma
conscience
Sehr
stark
ist
mein
Bewusstsein
Ma
conseillère
a
une
incontinence
Meine
Beraterin
hat
eine
Inkontinenz
Très
faible
est
son
efficience
Sehr
gering
ist
ihre
Effizienz
Mais
élevée
est
son
inconscience
Aber
hoch
ist
ihre
Unbewusstheit
Elle
croyais
qu'j'avais
une
déficience
Sie
dachte,
ich
hätte
eine
Schwäche
Ce
qu'elle
savait
pas
c'est
qu'en
skred
Was
sie
nicht
wusste,
ist,
dass
ich
heimlich
J'étudiais
les
neurosciences
et
la
nanoscience
Neurowissenschaften
und
Nanowissenschaften
studierte
Elle
mange
la
salade
à
la
doucette
Sie
isst
den
Salat
mit
Vinaigrette
Kamasutra
dans
la
couchette
Kamasutra
im
Bett
J'connais
qu'au
sein
mouillé
Phuket
Ich
kenne
nur
Phuket
mit
nasser
Brust
Trois
kilos
dans
la
poussette
Drei
Kilo
im
Kinderwagen
Dans
mon
enfance
la
misère
sociale
In
meiner
Kindheit
das
soziale
Elend
Sentimental,
j'ai
égoutté
Sentimental,
habe
ich
es
abtropfen
lassen
En
y
repensant
aujourd'hui
j'en
suis
pas
fier
Wenn
ich
heute
daran
zurückdenke,
bin
ich
nicht
stolz
darauf
Mais
à
l'époque
la
drogue
je
l'ai
coupée
Aber
damals
habe
ich
die
Drogen
gestreckt
T'inquiète
je
sais
c'que
c'est
la
solitude
Keine
Sorge,
ich
weiß,
was
Einsamkeit
ist
La
misère
sociale,
être
accusé
à
tort
Das
soziale
Elend,
zu
Unrecht
beschuldigt
zu
werden
Tout
p'tit
tu
sais
j'avais
pas
l'habitude
Als
ich
klein
war,
war
ich
es
nicht
gewohnt
De
parler,
d'm'exprimer,
de
parler
tout
fort
Zu
sprechen,
mich
auszudrücken,
laut
zu
sprechen
J'étais
l'homme
d'la
maison
j'avais
pas
l'attitude
Ich
war
der
Mann
im
Haus,
ich
hatte
nicht
die
richtige
Einstellung
Trop
jeune
pour
apporter
du
réconfort
Zu
jung,
um
Trost
zu
spenden
J'oublie
pas
d'où
j'viens
c'est
une
certitude
Ich
vergesse
nicht,
woher
ich
komme,
das
ist
sicher
Ma
soeur,
ma
mère
m'ont
rendu
plus
fort
Meine
Schwester,
meine
Mutter
haben
mich
stärker
gemacht
Avec
ou
sans
vous
je
pense,
pense
Mit
oder
ohne
euch,
ich
denke,
denke
Avec
ou
sans
toi
je
danse,
danse
Mit
oder
ohne
dich,
ich
tanze,
tanze
Avec
ou
sans
eux
je
pars
en
transe
Mit
oder
ohne
sie,
ich
gerate
in
Trance
Et
je
bounce,
bounce
(bounce
bounce)
Und
ich
bounce,
bounce
(bounce
bounce)
L'animosité
est
constante
Die
Feindseligkeit
ist
konstant
J'écris
ce
refrain
en
trente
secondes
Ich
schreibe
diesen
Refrain
in
dreißig
Sekunden
Chaque
jour
que
Dieu
fait
on
transgresse
Jeden
Tag,
den
Gott
macht,
sündigen
wir
Alors
nous
compare
pas
à
un
boys
band
Also
vergleiche
uns
nicht
mit
einer
Boyband
Avec
ou
sans
vous
je
pense,
pense
Mit
oder
ohne
euch,
ich
denke,
denke
Avec
ou
sans
toi
je
danse,
danse
Mit
oder
ohne
dich,
ich
tanze,
tanze
Avec
ou
sans
eux
je
pars
en
transe
Mit
oder
ohne
sie,
ich
gerate
in
Trance
Et
je
bounce,
bounce
(bounce
bounce)
Und
ich
bounce,
bounce
(bounce
bounce)
L'animosité
est
constante
Die
Feindseligkeit
ist
konstant
J'écris
ce
refrain
en
trente
secondes
Ich
schreibe
diesen
Refrain
in
dreißig
Sekunden
Chaque
jour
que
Dieu
fait
on
transgresse
Jeden
Tag,
den
Gott
macht,
sündigen
wir
Alors
nous
compare
pas
à
un
boys
band
Also
vergleiche
uns
nicht
mit
einer
Boyband
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorage Lorage, Antoine Krattinger, Jonathan Tissot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.