Lorage - Hasard.exe - перевод текста песни на немецкий

Hasard.exe - Lorageперевод на немецкий




Hasard.exe
Hasard.exe
Pas un QI très haut mais j'ai d'excellents réflexes
Kein besonders hoher IQ, aber ich habe exzellente Reflexe
Et j'respecte les gestes que l'on m'enseigne
Und ich respektiere die Gesten, die man mich lehrt
J'espère qu'à cette vie j'excelle pour tirer des fucks à ces fiches Excel
Ich hoffe, dass ich in diesem Leben herausrage, um diesen Excel-Tabellen ein paar Fuck-yous zu verpassen
Premier rôle dans un film j'accepte
Hauptrolle in einem Film, ich akzeptiere
En un regard j'accède à ta glande pinéale et j'vois chaque scène
Mit einem Blick greife ich auf deine Zirbeldrüse zu und sehe jede Szene
Double Tap, Hasard.exe, bazar dans ma tête, faut qu'on m'exile
Double Tap, Hasard.exe, Chaos in meinem Kopf, ich muss verbannt werden
Depuis mes dix ans j'entends des voix, des fois j'en mourrais d'effroi
Seit ich zehn bin, höre ich Stimmen, manchmal wäre ich fast daran gestorben
J'ai remplacé le thé froid par le ballantines, petit foie fera pas long time
Ich habe den kalten Tee durch Ballantines ersetzt, kleine Leber wird nicht lange halten
Mais laissez-moi gribouiller mes palimpsestes
Aber lasst mich meine Palimpseste kritzeln
C'est vous qui vouliez de moi pas l'inverse
Ihr wolltet mich, nicht umgekehrt
Maintenant ils m'appellent tous "frère"
Jetzt nennen sie mich alle "Bruder"
Abonnés absents convertis à l'inceste
Abwesende Abonnenten, die zum Inzest konvertiert sind
J'suis un artiste et je déteste qu'on me dise ce qu'il faut faire
Ich bin ein Künstler und ich hasse es, wenn man mir sagt, was ich tun soll
J'aime pas la hiérarchie, j'suis anarchiste et j'détecte pas quand il faut s'taire
Ich mag keine Hierarchie, ich bin Anarchist und ich merke nicht, wann ich schweigen muss
Ma vie de vagabond j'la changerai pas si ça cartonne
Mein Leben als Vagabund werde ich nicht ändern, wenn es erfolgreich wird
Flow saccadé voyage en sac à dos, toutes mes possessions tiennent dedans
Stotternder Flow, Reisen mit Rucksack, all meine Besitztümer passen hinein
J'manie une bête de langue que de Dieu me pardonne
Ich beherrsche eine krasse Sprache, möge Gott mir vergeben
J'dirige l'attaque comme quarterback
Ich leite den Angriff wie ein Quarterback
J'veux devenir rappeur starterpack
Ich will Rapper werden, Starterpack
Petit cœur serré n'a pas la place pour votre sang dans sa crise cardiaque
Kleines, enges Herz hat keinen Platz für euer Blut in seiner Herzattacke
J'suis soûlé d'être isolé dans la weed
Ich bin es leid, isoliert im Weed zu sein
Rassurée d'être avec toi dans la nuit
Beruhigt, mit dir in der Nacht zusammen zu sein
J'aimerais pouvoir t'offrir ces sentiments qu'aucun autre n'a su ressentir
Ich würde dir gerne diese Gefühle schenken, die kein anderer empfinden konnte
Besoin de plus de temps pour les gens qu'j'aime
Brauche mehr Zeit für die Menschen, die ich liebe
J'suis déjà assez dur avec moi-même
Ich bin schon hart genug zu mir selbst
J'veux pas sacrifier mes relations les plus saines pour vous laisser couler ma sève
Ich will meine gesündesten Beziehungen nicht opfern, um euch meinen Saft ausfließen zu lassen
Sous pression, je commence à douter
Unter Druck fange ich an zu zweifeln
Prisonnier de mes pensées je dois méditer
Gefangen in meinen Gedanken muss ich meditieren
Et dans ma tête c'est un larsen
Und in meinem Kopf ist es ein Larsen-Effekt
Dans l'attente de monter sur la scène
In Erwartung, auf die Bühne zu gehen
Réincarnation d'Alan Watts
Reinkarnation von Alan Watts
Avec un accent suisse à la noix la noix)
Mit einem beschissenen Schweizer Akzent (beschissenen)
Palpitante double croche qui tape
Pochende Sechzehntelnote, die hämmert
Enfin le tempo à la noire la noire)
Endlich der Takt zur Viertelnote (Viertelnote)
Ils veulent voir si je sais changer d'flow (ohh)
Sie wollen sehen, ob ich meinen Flow ändern kann (ohh)
Tout est devenu flou
Alles ist verschwommen geworden
Les voir nous tendre un piège pour se jeter dans la gueule du loup
Sie uns eine Falle stellen sehen, um sich in die Höhle des Löwen zu stürzen
L'être humain me provoque une p'tite fièvre
Der Mensch verursacht mir ein kleines Fieber
Ces rappeurs sont trop vite fiers
Diese Rapper sind zu schnell stolz
J'écrirais encore sur leur cimetière
Ich werde noch auf ihrem Friedhof schreiben
Passe une étoile filante et soudainement mes vœux s'exaucent
Eine Sternschnuppe zieht vorbei und plötzlich erfüllen sich meine Wünsche
Si le hasard existe il fait bien les choses
Wenn der Zufall existiert, macht er die Dinge gut
Laisse nous quelques temps pour qu'on explose
Lass uns etwas Zeit, damit wir explodieren
Promettez-moi de, penser à moi à chaque orage
Versprich mir, bei jedem Gewitter an mich zu denken
Promettez-moi de, penser à moi à chaque orage
Versprich mir, bei jedem Gewitter an mich zu denken
À chaque orage
Bei jedem Gewitter





Авторы: Thibaut Maillard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.