Текст и перевод песни Lorage - Pandora
Qu'est-ce
que
c'est
qu'ça?
What's
that?
Hors
de
ma
zone,
j'ai
mis
les
voiles
Out
of
my
zone,
I
set
sail
La
vie
n'est
qu'un
jeu,
Life
is
but
a
game,
J'vais
pas
en
faire
un
destin
inerte
et
misérable
I'm
not
gonna
make
it
an
inert
and
miserable
fate
Je
viens
de
Pandora,
naturalisé
terrien,
I'm
from
Pandora,
naturalized
earthling,
Déconnecté
de
la
nature
au
pays
de
là
où
sans
thune,
t'es
rien
Disconnected
from
nature
in
the
land
of
where
without
money,
you're
nothing
Pas
la
vie
facile,
trop
sensible,
Not
an
easy
life,
too
sensitive,
Indigo
dans
la
ville,
le
conflit
m'fatigue
à
finir
perdu
à
l'asile
Indigo
in
the
city,
the
conflict
tires
me
to
end
up
lost
in
the
asylum
Paradis
ou
enfer,
des
deux
côtés,
Paradise
or
hell,
on
both
sides,
Des
amis
m'attendent,
des
fois,
je
m'imagine
qu'ils
m'entendent
Friends
are
waiting
for
me,
sometimes,
I
imagine
they
hear
me
J'ai
trouvé
trop
tôt
mon
ikigai,
I
found
my
ikigai
too
early,
Je
change
pas
parce
que
même
seul,
j'suis
une
équipe
qui
gagne
I
don't
change
because
even
alone,
I'm
a
winning
team
C'est
jouissif
de
refuser
les
offres
des
maisons
d'disques
It's
delightful
to
refuse
offers
from
record
labels
Indépendant
jusqu'à
la
cime,
Independent
to
the
top,
Point
rouge
sur
le
front,
je
me
sens
cible
Red
dot
on
the
forehead,
I
feel
targeted
Je
veux
pas
signer
mon
arrêt
de
mort,
I
don't
want
to
sign
my
death
warrant,
Chemin
sinueux
vers
l'or,
tribord
à
bâbord,
du
chaos
vers
l'ordre
Winding
road
to
gold,
starboard
to
port,
from
chaos
to
order
Venu
sur
cette
terre
pour
exceller
dans
un
domaine,
Came
to
this
earth
to
excel
in
one
field,
J'ai
les
barreaux
de
ces
cellules
Excel
plantées
dans
l'abdomen
I
have
the
bars
of
these
Excel
cells
planted
in
my
abdomen
La
créature
la
plus
nulle
en
maths
dans
ce
monde
super
The
most
clueless
creature
in
math
in
this
super
world
Sale,
tu
peux
compter
sur
moi
pour
compter
sur
personne
Dirty,
you
can
count
on
me
to
count
on
no
one
J'ressens
les
tensions
des
gens
dans
l'ascenseur
et
I
feel
the
tension
of
people
in
the
elevator
and
Derrière
sa
cravate,
je
sais
que
le
voisin
se
sent
seul
Behind
his
tie,
I
know
the
neighbor
feels
lonely
La
nature
rétrécit
et
ça
m'rend
triste,
Nature
is
shrinking
and
it
makes
me
sad,
La
forêt
est
forcée
de
pousser
en
biais
dans
la
matrice
The
forest
is
forced
to
grow
diagonally
in
the
matrix
Épuisé
d'être
épuisé,
Exhausted
from
being
exhausted,
J'veux
pas
accélérer
la
célébrité,
le
plat
est
épicé
de
rêves
brisés
I
don't
want
to
rush
fame,
the
dish
is
spiced
with
broken
dreams
J'en
ai
marre
de
devoir
expliquer
mon
art,
I'm
tired
of
having
to
explain
my
art,
J'dis
c'que
je
veux
parce
que
pour
I
say
what
I
want
because
for
Ma
voix,
j'ai
un
permis
port
d'armes
My
voice,
I
have
a
gun
permit
On
peut
m'interner
pour
mes
pensées
malsaines,
I
can
be
committed
for
my
unhealthy
thoughts,
Je
préfère
tomber
pour
le
côté
yes
man
à
ma
pharmacienne
I
prefer
to
fall
for
the
yes
man
side
to
my
pharmacist
Chaque
jour,
j'essaie
de
conquérir
ce
monde
alors
Every
day,
I
try
to
conquer
this
world
so
J'affronte
ma
peur
de
mourir
de
honte
et
de
pourrir
dans
l'ombre
I
face
my
fear
of
dying
in
shame
and
rotting
in
the
shadows
J'm'en
suis
tellement
pris
la
gueule,
I've
taken
so
much
shit,
J'en
ai
marre
de
faire
la
queue,
I'm
tired
of
queuing,
De
toute
manière,
le
manège,
je
le
connais
par
cœur
Anyway,
the
carousel,
I
know
it
by
heart
Les
puristes
qui
comprendront
pas
qu'on
évolue,
The
purists
who
won't
understand
that
we
are
evolving,
Les
ignorants
qui
laissent
à
la
télé
jeter
son
dévolu
The
ignorant
who
let
TV
throw
its
waste
C'est
irréel,
on
m'a
craché
d'ssus
sur
It's
unreal,
they
crashed
on
me
on
Internet
puis,
les
mêmes
m'ont
demandé
des
feat'
en
IRL
The
internet
then,
the
same
ones
asked
me
for
feats
in
IRL
Parodier
leurs
rimes
avant
que
l'hiver
arrive,
Parody
their
rhymes
before
winter
comes,
Le
cadavre
de
leur
rap
s'échouera
sur
la
rive
The
corpse
of
their
rap
will
run
aground
on
the
shore
Écraser
chaque
crâne
cherchant
mes
chakras
Crush
every
skull
looking
for
my
chakras
Comme
Saint-Graal
et
verser
le
son
des
ingrats
Like
Holy
Grail
and
pour
out
the
sound
of
the
ungrateful
Leur
vin
basse
qualité
nous
conviendra,
trop
pour
une
seule
trac
Their
low-quality
wine
will
suit
us,
too
much
for
one
track
C'est
la
crise
cardiaque
avant
l'entracte,
It's
cardiac
arrest
before
the
intermission,
Je
profite
d'un
dernier
bol
d'air
avant
l'anthrax
I'm
enjoying
one
last
breath
of
fresh
air
before
the
anthrax
On
n'est
pas
égaux
face
à
la
loi,
We
are
not
equal
before
the
law,
Mieux
vaut
lubrifier
mes
pistons
Better
lubricate
my
pistons
Parce
que
le
CV
compte
pas
face
à
ma
voix
Because
the
resume
doesn't
count
in
the
face
of
my
voice
J'fais
sortir
ma
face
cachée
que
quand
je
suis
dans
la
I
only
show
my
hidden
face
when
I'm
in
the
Lune,
store
fermé,
un
quart
de
manivelle
et
le
soleil
s'allume
Moon,
blind
closed,
a
quarter
turn
and
the
sun
comes
on
Animal
piégé
dans
la
volière
veut
s'évader
Animal
trapped
in
the
aviary
wants
to
escape
D'ici
avec
la
fortune
de
Molière
(mais
nan)
From
here
with
the
fortune
of
Molière
(but
no)
Respirez
la
vie
jusqu'à
c'que
la
vie
n'est
plus
d'air,
Breathe
life
until
life
has
no
more
air,
Au
lieu
de
polluer
ces
océans
Instead
of
polluting
these
oceans
Jusqu'à
ce
que
nos
pieds
n'est
plus
d'terre
Until
our
feet
are
no
longer
earth
Hors
de
ma
zone,
j'ai
mis
les
voiles,
Out
of
my
zone,
I
set
sail,
La
vie
n'est
qu'un
jeu,
Life
is
but
a
game,
J'vais
pas
en
faire
un
destin
inerte
et
misérable
I'm
not
gonna
make
it
an
inert
and
miserable
fate
Hors
de
ma
zone,
j'ai
mis
les
voiles,
Out
of
my
zone,
I
set
sail,
La
vie
n'est
qu'un
jeu,
Life
is
but
a
game,
J'vais
pas
en
faire
un
destin
inerte
et
misérable
I'm
not
gonna
make
it
an
inert
and
miserable
fate
J'avais
tout
pour
être
heureux
à
part
un
cerveau
I
had
everything
to
be
happy
except
a
brain
Stable,
volcan
en
éruption
à
la
recherche
d'un
thermostat
Stable,
erupting
volcano
looking
for
a
thermostat
Enfin
confiance
en
mon
intuition,
Finally
trust
my
intuition,
J'peux
pas
partir
sans
payer
la
diction
Can't
leave
without
paying
the
diction
Enfin
confiance
en
mon
intuition,
Finally
trust
my
intuition,
J'peux
pas
partir
sans
payer
la
diction
Can't
leave
without
paying
the
diction
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thibaut Maillard
Альбом
Sauvage
дата релиза
03-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.