Текст и перевод песни Lorca - Cuando los Astros Se Paran
Cuando los Astros Se Paran
When the Stars Stop
Cuando
los
astros
se
paran
When
the
stars
stop
Es
más
oscuro
el
camino
The
path
is
darker
Pero
más
claro
el
destino
But
the
destination
clearer
Para
que
demos
la
cara
So
we
show
our
faces
Cuando
los
astros
se
paran
When
the
stars
stop
Y
perdemos
nuestra
estrella
And
we
lose
our
star
Yo
te
pregunto
amor
mío
I
ask
you,
my
love
Dime
que
hacemos
sin
ella
Tell
me
what
do
we
do
without
it
Iré
llamando
a
la
suerte
I
will
call
upon
my
luck
Bonita,
bonita
sal
que
quiero
verte
My
beautiful,
my
beautiful,
come
out,
I
want
to
see
you
Que
haces
en
el
sur
si
yo
estoy
en
el
este
What
are
you
doing
in
the
south
when
I
am
in
the
east
Como
te
quiero
mi
suerte
How
I
love
my
luck
Tan
bella
tan
bella
que
hoy
estas
de
muerte
So
stunning,
so
stunning,
that
today
you
are
gorgeous
Que
haces
en
el
suelo
What
are
you
doing
on
the
ground
Si
yo
ando
en
el
puente
If
I
am
walking
on
the
bridge
No
vayas
al
norte
si
te
espero
en
el
ecuador
Don't
go
north
if
I'm
waiting
for
you
at
the
equator
Un
punto
intermedio
será
bueno
para
los
dos
A
midpoint
will
be
good
for
both
of
us
Cuando
los
astros
se
paran
When
the
stars
stop
Uno
saltando
los
mueve
One
leap
moves
them
Cobarde
el
que
no
se
atreve
Cowardly
he
who
dares
not
Valiente
el
que
da
la
cara
Brave
is
he
who
shows
his
face
Cuando
los
astros
se
paran
When
the
stars
stop
Y
se
nos
duerme
la
luna
And
the
moon
falls
asleep
Hay
que
besarla
despacio
We
must
kiss
her
slowly
Si
se
despierta
en
ayunas
If
she
wakes
up
hungry
Iré
llamando
a
la
suerte
I
will
call
upon
my
luck
Bonita,
bonita
sal
que
quiero
verte
My
beautiful,
my
beautiful,
come
out,
I
want
to
see
you
Que
haces
en
el
sur
si
yo
estoy
en
el
este
What
are
you
doing
in
the
south
when
I
am
in
the
east
Como
te
quiero
mi
suerte
How
I
love
my
luck
Tan
bella
tan
bella
que
hoy
estas
de
muerte
So
stunning,
so
stunning,
that
today
you
are
gorgeous
Que
haces
en
el
suelo
What
are
you
doing
on
the
ground
Si
yo
ando
en
el
puente
If
I
am
walking
on
the
bridge
No
vayas
al
norte
si
te
espero
en
el
ecuador
Don't
go
north
if
I'm
waiting
for
you
at
the
equator
Un
punto
intermedio
será
bueno
para
los
dos
A
midpoint
will
be
good
for
both
of
us
Iré
llamando
a
la
suerte
I
will
call
upon
my
luck
Bonita,
bonita
sal
que
quiero
verte
My
beautiful,
my
beautiful,
come
out,
I
want
to
see
you
Que
haces
en
el
sur
si
yo
estoy
en
el
este
What
are
you
doing
in
the
south
when
I
am
in
the
east
Como
te
quiero
mi
suerte
How
I
love
my
luck
Tan
bella
tan
bella
que
hoy
estas
de
muerte
So
stunning,
so
stunning,
that
today
you
are
gorgeous
Que
haces
en
el
suelo
What
are
you
doing
on
the
ground
Si
yo
ando
en
el
puente
If
I
am
walking
on
the
bridge
No
vayas
al
norte
si
te
espero
en
el
ecuador
Don't
go
north
if
I'm
waiting
for
you
at
the
equator
Un
punto
intermedio
será
bueno
para
los
dos
A
midpoint
will
be
good
for
both
of
us
No
vayas
al
norte
si
te
espero
en
el
ecuador
Don't
go
north
if
I'm
waiting
for
you
at
the
equator
Un
punto
intermedio
será
bueno
para
los
dos
A
midpoint
will
be
good
for
both
of
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfonso Lorca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.