Lorca - El Tren del Olvido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lorca - El Tren del Olvido




El Tren del Olvido
Train of Oblivion
Por más que llame al olvido
Though I call out to oblivion
Por más que quiero, no hay manera
Though I try, there's no way
De borrarte y largarme con cualquiera
To erase you and go off with just anyone
Yo sigo viendo ese coche
I keep seeing that car
Sacándonos del descampado
Taking us out of the wasteland
Con aquellos cristales empañados
With those fogged-up windows
Amortiguando el deseo
Quenching the desire
De un par de desesperados
Of a couple of desperados
Por más que quiera llegar, pierdo el tren del olvido
No matter what I do to catch it, I miss the train of oblivion
No puedo contigo, no cambio de tema
I can't escape you, I can't change the subject
Ya no hay disfraz para el falso Don Juan
There's no more disguise for the fake Don Juan
Mi fachada se ha hundido y tu ausencia me quema
My facade has crumbled and your absence burns me up
Acabo bebiendo, para variar, sin tu calor y con vistas al bar
I end up drinking, for a change, without your warmth and with a view of the bar
Por más que llame al olvido
Though I call out to oblivion
Por más que quiera ser duro
No matter how hard I try to be tough
Juro por Dios que no hay manera
I swear to God, there's no way
De no darte otra vez la vida entera
Not to give you my whole life again
Yo sigo viendo ese coche
I keep seeing that car
Sacándonos del descampado
Taking us out of the wasteland
Con aquellos cristales empañados
With those fogged-up windows
Amortiguando el deseo
Quenching the desire
De un par de desesperados
Of a couple of desperados
Por más que quiera llegar, pierdo el tren del olvido
No matter what I do to catch it, I miss the train of oblivion
No puedo contigo, no cambio de tema
I can't escape you, I can't change the subject
Ya no hay disfraz para el falso Don Juan
There's no more disguise for the fake Don Juan
Mi fachada se ha hundido y tu ausencia me quema
My facade has crumbled and your absence burns me up
Acabo bebiendo, para variar, sin tu calor y con vistas al bar
I end up drinking, for a change, without your warmth and with a view of the bar
Por más que llame al olvido
Though I call out to oblivion
Por más que quiera llegar, pierdo el tren del olvido
No matter what I do to catch it, I miss the train of oblivion
No puedo contigo, no cambio de tema
I can't escape you, I can't change the subject
Ya no hay disfraz para el falso Don Juan
There's no more disguise for the fake Don Juan
Mi fachada se ha hundido y tu ausencia me quema
My facade has crumbled and your absence burns me up
Acabo bebiendo, para variar, sin tu calor y con vistas al bar
I end up drinking, for a change, without your warmth and with a view of the bar
Por más que llame al olvido
Though I call out to oblivion
En el tren del olvido
On the train of oblivion
En el tren del olvido
On the train of oblivion





Авторы: Jose Alfonso Lorca Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.