Lorca - Frío de Siberia - перевод текста песни на немецкий

Frío de Siberia - Lorcaперевод на немецкий




Frío de Siberia
Sibirische Kälte
Bésame, abrázame, dame cuartel
Küss mich, umarme mich, gib mir Aufschub
Aunque así lleve las de perder
Auch wenn ich so den Kürzeren ziehe
Te juro vida mía que no sobrevivo sin alas al frió
Ich schwöre dir, mein Leben, dass ich ohne Flügel die Kälte nicht überlebe
Esta noche abrázame
Heute Nacht, umarme mich
Aunque este abrazo tenga un mes de vida
Auch wenn diese Umarmung nur einen Monat Bestand hat
Y el aire lo pueda romper
Und die Luft sie zerbrechen kann
Esta noche una vez más
Heute Nacht, noch ein Mal
Que pa tu cuerpo soy poquita cosa
Denn für deinen Körper bin ich eine Kleinigkeit
Y no te llegaré a estorbar
Und ich werde dir nicht zur Last fallen
A tientas huyendo del frió
Tastend, auf der Flucht vor der Kälte
Cambiando de feria
Den Jahrmarkt wechselnd
Vestida de escarcha y rocío
Gekleidet in Reif und Tau
Porque sin ti es como estar en Siberia
Denn ohne dich ist es, als wäre ich in Sibirien
Ave de paso me siento
Wie ein Zugvogel fühle ich mich
Sin ala y al viento
Ohne Flügel und im Wind
Sin tu corazón.
Ohne dein Herz.
Esta noche no hago pie
Heute Nacht finde ich keinen Halt
Quien sino tu mejor pa desahogarme
Wer, wenn nicht du, wäre besser, um mein Herz auszuschütten
Si tengo el mar sobre tu piel
Wenn ich das Meer auf deiner Haut habe
Esta noche y nunca mas
Heute Nacht und nie mehr
Aunque me cueste soltar las amarras
Auch wenn es mich kostet, die Taue zu lösen
Te juro que echaré a volar
Ich schwöre dir, ich werde davonfliegen
A tientas huyendo del frio
Tastend, auf der Flucht vor der Kälte
Cambiando de feria
Den Jahrmarkt wechselnd
Vestida de escarcha y rocío
Gekleidet in Reif und Tau
Porque sin ti es como estar en Siberia
Denn ohne dich ist es, als wäre ich in Sibirien
Ave de paso me siento
Wie ein Zugvogel fühle ich mich
Sin ala y al viento
Ohne Flügel und im Wind
Sin tu corazón.
Ohne dein Herz.
Bésame, abrázame, dame cuartel
Küss mich, umarme mich, gib mir Aufschub
Aunque así lleve las de perder
Auch wenn ich so den Kürzeren ziehe
Te juro vida mía que no sobrevivo sin alas al frió.
Ich schwöre dir, mein Leben, dass ich ohne Flügel die Kälte nicht überlebe.





Авторы: Lorca Gomez Jose Alfonso, Rabadan Perez Francisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.