Lorca - Pájaro Loco - Maqueta - перевод текста песни на немецкий

Pájaro Loco - Maqueta - Lorcaперевод на немецкий




Pájaro Loco - Maqueta
Verrückter Vogel - Demo
Daría mi vida, por ponerte algodón
Ich gäbe mein Leben, um dir Watte aufzulegen
En la cabeza y en el corazón
Auf den Kopf und ins Herz
Y hacerte ver a versos la razón.
Und dir mit Versen die Vernunft zu zeigen.
Daría mis ojos, por hacerte reír,
Ich gäbe meine Augen, um dich zum Lachen zu bringen,
Y darte chocolate y regaliz,
Und dir Schokolade und Lakritz zu geben,
Y aroma de canela en la nariz.
Und Zimtduft in die Nase.
Vamos mi niña, estas tan guapa
Komm, mein Mädchen, du bist so hübsch
Que romperás el corazón a tu psiquiatra,
Dass du deinem Psychiater das Herz brechen wirst,
Y estoy contigo, pero me matas.
Und ich bin bei dir, aber du bringst mich um.
Vuela libre y poco a poco,
Flieg frei und langsam,
Vuela mi pájaro loco, vuela y volare contigo,
Flieg, mein verrückter Vogel, flieg und ich werde mit dir fliegen,
Lejos dónde no haya ruido.
Weit weg, wo es keinen Lärm gibt.
Vuela libre y poco a poco, vuela mi pájaro loco,
Flieg frei und langsam, flieg, mein verrückter Vogel,
Vuela y volaré contigo,
Flieg und ich werde mit dir fliegen,
Lejos dónde no haya ruido.
Weit weg, wo es keinen Lärm gibt.
Daría mi vida, por hacerte soñar
Ich gäbe mein Leben, um dich träumen zu lassen
Con el espíritu de Peter Pan
Vom Geist von Peter Pan
Y con las alas de la libertad.
Und von den Flügeln der Freiheit.
Daría mi alma, por hacerte vencer,
Ich gäbe meine Seele, damit du siegst,
A los fantasmas del amanecer,
Über die Geister der Morgendämmerung,
Solo para curarte y verte bien.
Nur um dich zu heilen und dich wohlauf zu sehen.
Vamos mi niña, porque hay quien dice
Komm, mein Mädchen, denn es gibt Leute, die sagen
Que nadie regala diagnósticos felices,
Dass niemand glückliche Diagnosen verschenkt,
Vamos de caza a por perdices.
Gehen wir auf die Jagd nach Rebhühnern.
Vuela libre y poco a poco,
Flieg frei und langsam,
Vuela mi pájaro loco, vuela y volare contigo,
Flieg, mein verrückter Vogel, flieg und ich werde mit dir fliegen,
Lejos, donde no haya ruido.
Weit weg, wo es keinen Lärm gibt.
Vuela libre y poco a poco, vuela mi pájaro loco,
Flieg frei und langsam, flieg, mein verrückter Vogel,
Vuela y volaré contigo,
Flieg und ich werde mit dir fliegen,
Lejos, dónde no haya ruido.
Weit weg, wo es keinen Lärm gibt.
Contigo.
Mit dir.
Vuela libre y poco a poco, vuela mi pájaro loco,
Flieg frei und langsam, flieg, mein verrückter Vogel,
Vuela y volare contigo, lejos, donde no haya ruido
Flieg und ich werde mit dir fliegen, weit weg, wo es keinen Lärm gibt





Авторы: Jose Alfonso Lorca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.