Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serpiente Con Tacón
Snake in Heels
Prefiero
el
sexo
duro,
al
desamor
de
pastel
I
prefer
rough
sex
to
your
pastel-coated
heartbreak
Y
a
la
sonrisa
falsa
que
me
sueles
vender
And
the
fake
smile
you
usually
sell
Delante
de
la
gente
en
fiestas
de
ocasión
In
front
of
people
at
occasional
parties
No
soy
la
marioneta
que
quieres
controlar
I'm
not
the
puppet
you
want
to
control
Y
por
nada
del
mundo
tú
me
vas
a
amargar
And
for
nothing
in
the
world
will
you
embitter
me
Ni
hacerme
primo
hermano
de
la
depresión
Nor
make
me
a
first
cousin
to
depression
Como
te
va
la
vida
amando
por
interés
How's
life
loving
out
of
self-interest
Sacándole
al
más
pobre
un
traje
de
Cacharel
Squeezing
a
Cacharel
suit
out
of
the
poorest
guy
Como
esa
fulanita
de
televisión
Like
that
little
TV
star
Chupando
cámara
que
excitación,
Sucking
up
to
the
camera,
what
a
turn-on,
Nena
que
pena
me
das
Baby,
I
pity
you
Por
mi
se
te
paso
el
arroz,
amor,
cariño,
corazón,
You
missed
the
boat
with
me,
love,
honey,
sweetheart,
Princesa
malcriada
te
has
pasado
de
lista,
Spoiled
princess,
you've
gone
too
far,
Date
media
vuelta
y
sal
fuera
de
mi
vista,
Turn
around
and
get
out
of
my
sight,
Anda
ve
con
Dios
Go
with
God
Por
mi
se
te
paso
el
arroz,
amor,
serpiente
con
tacón,
You
missed
the
boat
with
me,
love,
snake
in
heels,
Bombón
envenenado
con
escote
a
la
vista
Poisoned
candy
with
your
cleavage
on
display
Date
media
vuelta
y
sal
fuera
de
mi
vista,
Turn
around
and
get
out
of
my
sight,
Anda
ve
con
Dios
Go
with
God
Prefiero
estar
a
solas
que
impotente
a
tus
pies,
I'd
rather
be
alone
than
impotent
at
your
feet,
No
pienso
arrodillarme
a
tu
avaricia
y
tu
sed,
I
won't
kneel
to
your
greed
and
thirst,
Ni
a
los
cutres
desfiles
de
la
frustración
Nor
to
the
cheap
parades
of
frustration
Ponte
la
minifalda
y
ponte
a
petardear,
Put
on
your
miniskirt
and
go
wild,
Que
a
mas
de
un
gilipollas
le
podrás
demostrar
You
can
show
more
than
one
jerk
Que
tú
eres
la
mas
golfa
de
la
promoción
That
you're
the
biggest
slut
of
the
class
Chupando
cámara
que
excitación
Sucking
up
to
the
camera,
what
a
turn-on
Nena
que
pena
me
das
Baby,
I
pity
you
Por
mi
se
te
paso
el
arroz,
amor,
cariño,
corazón,
You
missed
the
boat
with
me,
love,
honey,
sweetheart,
Princesa
malcriada
te
has
pasado
de
lista,
Spoiled
princess,
you've
gone
too
far,
Date
media
vuelta
y
sal
fuera
de
mi
vista,
Turn
around
and
get
out
of
my
sight,
Anda
ve
con
Dios
Go
with
God
Por
mi
se
te
paso
el
arroz,
amor,
serpiente
con
tacón,
You
missed
the
boat
with
me,
love,
snake
in
heels,
Bombón
envenenado
con
escote
a
la
vista
Poisoned
candy
with
your
cleavage
on
display
Date
media
vuelta
y
sal
fuera
de
mi
vista,
Turn
around
and
get
out
of
my
sight,
Anda
ve
con
Dios
Go
with
God
Por
mi
se
te
paso
el
arroz,
amor,
cariño,
corazón,
You
missed
the
boat
with
me,
love,
honey,
sweetheart,
Princesa
malcriada
te
has
pasado
de
lista,
Spoiled
princess,
you've
gone
too
far,
Date
media
vuelta
y
sal
fuera
de
mi
vista,
Turn
around
and
get
out
of
my
sight,
Anda
ve
con
Dios
Go
with
God
Por
mi
se
te
paso
el
arroz,
amor,
serpiente
con
tacón,
You
missed
the
boat
with
me,
love,
snake
in
heels,
Bombón
envenenado
con
escote
a
la
vista
Poisoned
candy
with
your
cleavage
on
display
Date
media
vuelta
y
sal
fuera
de
mi
vista,
Turn
around
and
get
out
of
my
sight,
Anda
ve
con
Dios
Go
with
God
Por
mi
se
te
paso
el
arroz,
amor
You
missed
the
boat
with
me,
love
Princesa
malcriada
Spoiled
princess
Date
media
vuelta
y
sal
fuera
de
mi
vista,
Turn
around
and
get
out
of
my
sight,
Anda
ve
con
Dios
Go
with
God
Por
mi
se
te
paso
el
arroz,
amor,
serpiente
con
tacón,
You
missed
the
boat
with
me,
love,
snake
in
heels,
Bombón
envenenado
con
escote
a
la
vista
Poisoned
candy
with
your
cleavage
on
display
Date
media
vuelta
y
sal
fuera
de
mi
vista,
Turn
around
and
get
out
of
my
sight,
Anda
ve
con
Dios
Go
with
God
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfonso Lorca Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.