Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Vas a Darme Boleto
If You're Going to Give Me a Ticket
Si
vas
a
darme
boleto
If
you're
going
to
give
me
a
ticket
Algo
de
tacto
ira
bien
A
little
tact
would
be
nice
Que
todavia
te
quiero
'Cause
I
still
love
you
Y
un
golpe
sincero
And
a
sincere
blow
Es
un
salto
sin
red
Is
a
leap
without
a
net
Si
vas
a
darme
boleto
If
you're
going
to
give
me
a
ticket
Hazlo
con
el
respeto
Do
it
with
respect
Y
demuestra
tu
honor
And
demonstrate
your
honor
Que
yo
no
soy
una
tapia
'Cause
I'm
not
a
wall
Ni
se
la
terapia
para
Nor
the
cure
for
this
Tan
mal
de
amor
Terrible
love
Si
vas
a
darme
boleto
If
you're
going
to
give
me
a
ticket
Hazlo
muy
cerca
del
mar
Do
it
near
the
sea
Y
que
al
subir
la
marea
So
that
when
the
tide
comes
in
Las
olas
se
lleven
The
waves
will
carry
away
Mis
ganas
de
amar
My
desire
to
love
Si
quieres
abandonarme
If
you're
going
to
abandon
me
Ya
puedo
abrazar
I
can
already
embrace
Y
besar
al
dolor
And
kiss
sorrow
Que
en
los
abandonos
'Cause
in
abandonments
No
abra
cirujanos
There
are
no
surgeons
Para
el
corazon
For
the
heart
Si
no
te
importa
dime
If
you
don't
care,
tell
me
Quien
repondra
mi
alma
Who
will
mend
my
soul
Cuando
este
rota
When
it's
broken
Y
ya
no
este
sereno
And
no
longer
serene
Y
de
pie
en
la
derrota
And
standing
in
defeat
Dime
ya
quien
me
dira
Tell
me
now,
who
will
tell
me
Si
es
de
noche
o
de
dia
If
it's
night
or
day
Si
me
abandonas
vida
mia
If
you
abandon
me,
my
love
Quien
va
a
arroparme
Who
will
cover
me
Los
pies
de
la
cama
The
foot
of
the
bed
Quien
va
a
retarme
a
duelo
Who
will
challenge
me
to
a
duel
Por
llevarse
a
la
dama
For
taking
the
lady
Dime
quie
es
el
ladron
Tell
me
who
is
the
thief
Que
te
hara
compañia
Who
will
keep
you
company
Si
me
abandonas
vida
mia
If
you
abandon
me,
my
love
Si
vas
a
darme
boleto
If
you're
going
to
give
me
a
ticket
No
me
lo
des
con
rencor
Don't
do
it
with
rancor
Que
la
soberbia
es
cobarde
'Cause
pride
is
a
coward
Si
puede
alcanzarme
If
it
can
reach
me
Y
matar
a
traicion
And
kill
me
by
treason
Si
quieres
abandonarme
If
you're
going
to
abandon
me
Ya
puedo
abrazar
I
can
already
embrace
Y
besar
al
dolor
And
kiss
sorrow
Que
en
los
malos
abandonos
'Cause
in
cowardly
abandonments
No
abra
cirujanos
There
are
no
surgeons
Para
el
corazon
For
the
heart
Si
no
te
importa
dime
If
you
don't
care,
tell
me
Quien
repondra
mi
alma
Who
will
mend
my
soul
Cuando
este
rota
When
it's
broken
Y
ya
no
este
sereno
And
no
longer
serene
Y
de
pie
en
la
derrota
And
standing
in
defeat
Dime
ya
quien
me
dira
Tell
me
now,
who
will
tell
me
Si
es
de
noche
o
de
dia
If
it's
night
or
day
Si
me
abandonas
vida
mia
If
you
abandon
me,
my
love
Si
me
abandonas
vida
mia
If
you
abandon
me,
my
love
Quien
va
arroparme
Who
will
cover
me
Los
pies
de
la
cama
The
foot
of
the
bed
Quien
va
a
retarme
en
duelo
Who
will
challenge
me
to
a
duel
Por
llevarse
a
la
dama
For
taking
the
lady
Dime
quien
es
el
ladron
Tell
me
who
is
the
thief
Que
te
hara
compañía
Who
will
keep
you
company
Si
me
abandonas
vida
mia
If
you
abandon
me,
my
love
Si
me
abandonas
vida
mia
If
you
abandon
me,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorca Gomez Jose Alfonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.