Lord - Averse - перевод текста песни на русский

Averse - Lordперевод на русский




Averse
Отвращение
Regarde mon âme elle est brisée
Посмотри на мою душу, она разбита
J'ai noyé chagrin dans la tise
Я утопил горе в выпивке
J're-pense à tout c'que j'ai gâché
Я думаю обо всем, что я испортил
Aujourd'hui je relativise
Сегодня я стараюсь смотреть на вещи проще
J'ai très peur pour mon père
Я очень боюсь за своего отца
Que la vie l'aille lassé
Что жизнь его утомит
Et j'ai perdu des paires ouais
И я потерял друзей, да
Des frères qui m'ont lâché
Братьев, которые меня бросили
Pour des histoire de merde ouais
Из-за какой-то ерунды, да
À chaque fois c'est la même
Каждый раз одно и то же
J'ai plus rien à perdre, j'ai plus rien n'a donner
Мне нечего терять, мне нечего дать
Mes sentiments ont me les as volés
Мои чувства, ты их украла
J'passe toutes mes nuits sur mon téléphone
Я провожу все свои ночи в телефоне
Ouais c'est comme ça que j'écris mes albums
Да, вот так я пишу свои альбомы
Mais j'réponds pas quand le tel y sonne
Но я не отвечаю, когда телефон звонит
Ouais je fais mine de ne connaître personne
Да, я делаю вид, что никого не знаю
Dis-moi comment faire, j'suis perdu en mer
Скажи мне, как быть, я потерян в море
J'ai bu toute la teille j'ai pas passé l'averse
Я выпил всю бутылку, я не пережил эту бурю
Quand j're-pense au passé j'me rappelle la merde
Когда я думаю о прошлом, я вспоминаю весь этот кошмар
Et je pleure, mais faut pas qu'ça paraisse
И вот я плачу, но этого нельзя показывать
Dis-moi comment faire, j'suis perdu en mer
Скажи мне, как быть, я потерян в море
J'ai bu toute la teille j'ai pas passé l'averse
Я выпил всю бутылку, я не пережил эту бурю
Quand j're-pense au passé j'me rappelle la merde
Когда я думаю о прошлом, я вспоминаю весь этот кошмар
Et je pleure, mais faut pas qu'ça paraisse
И вот я плачу, но этого нельзя показывать
Y'a la lune mais l'sommeil il est pas
Луна светит, но сна нет
La musique pour les choses irréparables
Музыка для непоправимого
Des années que je suis pris dans ce froid
Годами я нахожусь в этом холоде
Que je me soigne seulement par des fables
И лечусь только сказками
J'ai des séquelles qui à chaque jours empirent
У меня есть шрамы, которые с каждым днем ухудшаются
Ouais j'ai plus rien, le coeur qui a pourrit
Да, у меня ничего не осталось, сердце сгнило
Je me sens seul, y'a personne dans l'navire
Я чувствую себя одиноким, на корабле никого нет
Peux-tu me dire pourquoi je suis en vie
Можешь ли ты сказать мне, почему я жив
Regard triste dans l'miroir, le morale a fané
Грустный взгляд в зеркало, дух угас
Je suis plus trop bavard, la tête dans la fumée
Я больше не болтлив, голова в дыму
Je vis sous un nuage, tous les jours c'est la pluie
Я живу под облаком, каждый день идет дождь
Y'a plus rien qui m'soulage, j'crois qu'au fond j'suis détruit
Ничто меня не утешает, думаю, в глубине души я разрушен
Mais je garde la tête haute, j'met sourire sur visage
Но я держу голову высоко, на лице улыбка
Toi tu vises que mes fautes, et t'oublie le message
Ты видишь только мои ошибки и забываешь послание
J'ai trop parlé d'amour, à force ça m'a soûlé
Я слишком много говорил о любви, в конце концов, это меня достало
La musique j'la savoure, ça m'permet d'm'évader
Я наслаждаюсь музыкой, она позволяет мне сбежать
Souv'nirs du passé, sourire de travers
Воспоминания о прошлом, кривая улыбка
Tous les traças sont gravés dans ma chaire
Все шрамы выгравированы на моей плоти
Envie de noyer tout l'mal dans l'alcool
Хочу утопить всю боль в алкоголе
Ouais Je me soigne grâce à toutes mes paroles
Да, я лечусь благодаря всем своим словам
Car autour de moi ouais tout n'est pas rose
Потому что вокруг меня все не так радужно
Et ouais j'ai mal car j'ai des sales névroses
И да, мне больно, потому что у меня ужасный невроз
Car j'ai des sales névroses
Потому что у меня ужасный невроз
Dis-moi comment faire, j'suis perdu en mer
Скажи мне, как быть, я потерян в море
J'ai bu toute la teille j'ai pas passé l'averse
Я выпил всю бутылку, я не пережил эту бурю
Quand j're-pense au passé j'me rappelle la merde
Когда я думаю о прошлом, я вспоминаю весь этот кошмар
Et je pleure, mais faut pas qu'ça paraisse
И вот я плачу, но этого нельзя показывать
Dis-moi comment faire, j'suis perdu en mer
Скажи мне, как быть, я потерян в море
J'ai bu toute la teille j'ai pas passé l'averse
Я выпил всю бутылку, я не пережил эту бурю
Quand j're-pense au passé j'me rappelle la merde
Когда я думаю о прошлом, я вспоминаю весь этот кошмар
Et je pleure, mais faut pas qu'ça paraisse
И вот я плачу, но этого нельзя показывать
Un passé noir
Темное прошлое
T'es passé m'voir
Ты пришла меня навестить
Pas cessé d'boire
Не переставал пить
J'dors plus le soir
Я больше не сплю по ночам
Souv'nirs du passé, sourire de travers
Воспоминания о прошлом, кривая улыбка
Tous les traças sont gravés dans ma chaire
Все шрамы выгравированы на моей плоти
Envie de noyer tout l'mal dans l'alcool
Хочу утопить всю боль в алкоголе
Ouais Je me soigne grâce à toutes mes paroles
Да, я лечусь благодаря всем своим словам
Car autour de moi ouais tout n'est pas rose
Потому что вокруг меня все не так радужно
Et ouais j'ai mal car j'ai des sales névroses
И да, мне больно, потому что у меня ужасный невроз
Car j'ai des sales névroses
Потому что у меня ужасный невроз
Dis-moi comment faire, j'suis perdu en mer
Скажи мне, как быть, я потерян в море
J'ai bu toute la teille j'ai pas passé l'averse
Я выпил всю бутылку, я не пережил эту бурю
Quand j're-pense au passé j'me rappelle la merde
Когда я думаю о прошлом, я вспоминаю весь этот кошмар
Et je pleure, mais faut pas qu'ça paraisse
И вот я плачу, но этого нельзя показывать
Dis-moi comment faire, j'suis perdu en mer
Скажи мне, как быть, я потерян в море
J'ai bu toute la teille j'ai pas passé l'averse
Я выпил всю бутылку, я не пережил эту бурю
Quand j're-pense au passé j'me rappelle la merde
Когда я думаю о прошлом, я вспоминаю весь этот кошмар
Et je pleure, mais faut pas qu'ça paraisse
И вот я плачу, но этого нельзя показывать





Авторы: Antoine Daoust


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.