Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde
mon
âme
elle
est
brisée
Посмотри
на
мою
душу,
она
разбита
J'ai
noyé
chagrin
dans
la
tise
Я
утопил
горе
в
выпивке
J're-pense
à
tout
c'que
j'ai
gâché
Я
думаю
обо
всем,
что
я
испортил
Aujourd'hui
je
relativise
Сегодня
я
стараюсь
смотреть
на
вещи
проще
J'ai
très
peur
pour
mon
père
Я
очень
боюсь
за
своего
отца
Que
la
vie
l'aille
lassé
Что
жизнь
его
утомит
Et
j'ai
perdu
des
paires
ouais
И
я
потерял
друзей,
да
Des
frères
qui
m'ont
lâché
Братьев,
которые
меня
бросили
Pour
des
histoire
de
merde
ouais
Из-за
какой-то
ерунды,
да
À
chaque
fois
c'est
la
même
Каждый
раз
одно
и
то
же
J'ai
plus
rien
à
perdre,
j'ai
plus
rien
n'a
donner
Мне
нечего
терять,
мне
нечего
дать
Mes
sentiments
ont
me
les
as
volés
Мои
чувства,
ты
их
украла
J'passe
toutes
mes
nuits
sur
mon
téléphone
Я
провожу
все
свои
ночи
в
телефоне
Ouais
c'est
comme
ça
que
j'écris
mes
albums
Да,
вот
так
я
пишу
свои
альбомы
Mais
j'réponds
pas
quand
le
tel
y
sonne
Но
я
не
отвечаю,
когда
телефон
звонит
Ouais
je
fais
mine
de
ne
connaître
personne
Да,
я
делаю
вид,
что
никого
не
знаю
Dis-moi
comment
faire,
j'suis
perdu
en
mer
Скажи
мне,
как
быть,
я
потерян
в
море
J'ai
bu
toute
la
teille
j'ai
pas
passé
l'averse
Я
выпил
всю
бутылку,
я
не
пережил
эту
бурю
Quand
j're-pense
au
passé
j'me
rappelle
la
merde
Когда
я
думаю
о
прошлом,
я
вспоминаю
весь
этот
кошмар
Et
là
je
pleure,
mais
faut
pas
qu'ça
paraisse
И
вот
я
плачу,
но
этого
нельзя
показывать
Dis-moi
comment
faire,
j'suis
perdu
en
mer
Скажи
мне,
как
быть,
я
потерян
в
море
J'ai
bu
toute
la
teille
j'ai
pas
passé
l'averse
Я
выпил
всю
бутылку,
я
не
пережил
эту
бурю
Quand
j're-pense
au
passé
j'me
rappelle
la
merde
Когда
я
думаю
о
прошлом,
я
вспоминаю
весь
этот
кошмар
Et
là
je
pleure,
mais
faut
pas
qu'ça
paraisse
И
вот
я
плачу,
но
этого
нельзя
показывать
Y'a
la
lune
mais
l'sommeil
il
est
pas
là
Луна
светит,
но
сна
нет
La
musique
pour
les
choses
irréparables
Музыка
для
непоправимого
Des
années
que
je
suis
pris
dans
ce
froid
Годами
я
нахожусь
в
этом
холоде
Que
je
me
soigne
seulement
par
des
fables
И
лечусь
только
сказками
J'ai
des
séquelles
qui
à
chaque
jours
empirent
У
меня
есть
шрамы,
которые
с
каждым
днем
ухудшаются
Ouais
j'ai
plus
rien,
le
coeur
qui
a
pourrit
Да,
у
меня
ничего
не
осталось,
сердце
сгнило
Je
me
sens
seul,
y'a
personne
dans
l'navire
Я
чувствую
себя
одиноким,
на
корабле
никого
нет
Peux-tu
me
dire
pourquoi
je
suis
en
vie
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
почему
я
жив
Regard
triste
dans
l'miroir,
le
morale
a
fané
Грустный
взгляд
в
зеркало,
дух
угас
Je
suis
plus
trop
bavard,
la
tête
dans
la
fumée
Я
больше
не
болтлив,
голова
в
дыму
Je
vis
sous
un
nuage,
tous
les
jours
c'est
la
pluie
Я
живу
под
облаком,
каждый
день
идет
дождь
Y'a
plus
rien
qui
m'soulage,
j'crois
qu'au
fond
j'suis
détruit
Ничто
меня
не
утешает,
думаю,
в
глубине
души
я
разрушен
Mais
je
garde
la
tête
haute,
j'met
sourire
sur
visage
Но
я
держу
голову
высоко,
на
лице
улыбка
Toi
tu
vises
que
mes
fautes,
et
t'oublie
le
message
Ты
видишь
только
мои
ошибки
и
забываешь
послание
J'ai
trop
parlé
d'amour,
à
force
ça
m'a
soûlé
Я
слишком
много
говорил
о
любви,
в
конце
концов,
это
меня
достало
La
musique
j'la
savoure,
ça
m'permet
d'm'évader
Я
наслаждаюсь
музыкой,
она
позволяет
мне
сбежать
Souv'nirs
du
passé,
sourire
de
travers
Воспоминания
о
прошлом,
кривая
улыбка
Tous
les
traças
sont
gravés
dans
ma
chaire
Все
шрамы
выгравированы
на
моей
плоти
Envie
de
noyer
tout
l'mal
dans
l'alcool
Хочу
утопить
всю
боль
в
алкоголе
Ouais
Je
me
soigne
grâce
à
toutes
mes
paroles
Да,
я
лечусь
благодаря
всем
своим
словам
Car
autour
de
moi
ouais
tout
n'est
pas
rose
Потому
что
вокруг
меня
все
не
так
радужно
Et
ouais
j'ai
mal
car
j'ai
des
sales
névroses
И
да,
мне
больно,
потому
что
у
меня
ужасный
невроз
Car
j'ai
des
sales
névroses
Потому
что
у
меня
ужасный
невроз
Dis-moi
comment
faire,
j'suis
perdu
en
mer
Скажи
мне,
как
быть,
я
потерян
в
море
J'ai
bu
toute
la
teille
j'ai
pas
passé
l'averse
Я
выпил
всю
бутылку,
я
не
пережил
эту
бурю
Quand
j're-pense
au
passé
j'me
rappelle
la
merde
Когда
я
думаю
о
прошлом,
я
вспоминаю
весь
этот
кошмар
Et
là
je
pleure,
mais
faut
pas
qu'ça
paraisse
И
вот
я
плачу,
но
этого
нельзя
показывать
Dis-moi
comment
faire,
j'suis
perdu
en
mer
Скажи
мне,
как
быть,
я
потерян
в
море
J'ai
bu
toute
la
teille
j'ai
pas
passé
l'averse
Я
выпил
всю
бутылку,
я
не
пережил
эту
бурю
Quand
j're-pense
au
passé
j'me
rappelle
la
merde
Когда
я
думаю
о
прошлом,
я
вспоминаю
весь
этот
кошмар
Et
là
je
pleure,
mais
faut
pas
qu'ça
paraisse
И
вот
я
плачу,
но
этого
нельзя
показывать
Un
passé
noir
Темное
прошлое
T'es
passé
m'voir
Ты
пришла
меня
навестить
Pas
cessé
d'boire
Не
переставал
пить
J'dors
plus
le
soir
Я
больше
не
сплю
по
ночам
Souv'nirs
du
passé,
sourire
de
travers
Воспоминания
о
прошлом,
кривая
улыбка
Tous
les
traças
sont
gravés
dans
ma
chaire
Все
шрамы
выгравированы
на
моей
плоти
Envie
de
noyer
tout
l'mal
dans
l'alcool
Хочу
утопить
всю
боль
в
алкоголе
Ouais
Je
me
soigne
grâce
à
toutes
mes
paroles
Да,
я
лечусь
благодаря
всем
своим
словам
Car
autour
de
moi
ouais
tout
n'est
pas
rose
Потому
что
вокруг
меня
все
не
так
радужно
Et
ouais
j'ai
mal
car
j'ai
des
sales
névroses
И
да,
мне
больно,
потому
что
у
меня
ужасный
невроз
Car
j'ai
des
sales
névroses
Потому
что
у
меня
ужасный
невроз
Dis-moi
comment
faire,
j'suis
perdu
en
mer
Скажи
мне,
как
быть,
я
потерян
в
море
J'ai
bu
toute
la
teille
j'ai
pas
passé
l'averse
Я
выпил
всю
бутылку,
я
не
пережил
эту
бурю
Quand
j're-pense
au
passé
j'me
rappelle
la
merde
Когда
я
думаю
о
прошлом,
я
вспоминаю
весь
этот
кошмар
Et
là
je
pleure,
mais
faut
pas
qu'ça
paraisse
И
вот
я
плачу,
но
этого
нельзя
показывать
Dis-moi
comment
faire,
j'suis
perdu
en
mer
Скажи
мне,
как
быть,
я
потерян
в
море
J'ai
bu
toute
la
teille
j'ai
pas
passé
l'averse
Я
выпил
всю
бутылку,
я
не
пережил
эту
бурю
Quand
j're-pense
au
passé
j'me
rappelle
la
merde
Когда
я
думаю
о
прошлом,
я
вспоминаю
весь
этот
кошмар
Et
là
je
pleure,
mais
faut
pas
qu'ça
paraisse
И
вот
я
плачу,
но
этого
нельзя
показывать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Daoust
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.