Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
mal
à
tout
c'est
maladif
Мне
всё
болит,
это
болезненно
Et
même
l'alcool
fait
pas
la
diff
И
даже
алкоголь
не
меняет
ничего
L'impression
que
je
brûle
à
vif
Ощущение,
что
горю
заживо
Ouais
tout
ce
fiel
est
érosif
Да,
вся
эта
желчь
разъедает
меня
Là
j'ai
besoin
qu'on
me
câline
Сейчас
мне
нужно,
чтобы
меня
обняли
Pas
qu'on
me
plante
les
canines
А
не
вгрызались
в
меня,
как
клыками
Normalement
je
suis
doux
comme
miel
Обычно
я
нежен,
как
мёд
Et
j'suis
prêt
à
t'donner
le
ciel
И
я
готов
отдать
тебе
небо
J'ai
cassé
mon
coeur
Я
разбил
своё
сердце
Donc
j'ai
pansé
mes
blessures
Поэтому
я
перевязывал
свои
раны
L'alcool
un
pansement
d'une
heure
Алкоголь
- это
повязка
на
час
Qui
nous
laisse
tous
des
fissures
Которая
оставляет
нам
всем
трещины
On
est
bien
plus
que
six
gars
tristes
Мы
гораздо
больше,
чем
шестеро
грустных
парней
On
est
plusieurs
marqué
de
cicatrices
Нас
много,
отмеченных
шрамами
Tous
les
souvenirs
ne
sont
pas
les
meilleurs
Не
все
воспоминания
лучшие
Je
suis
dans
le
noir
non
je
regarde
plus
l'heure
Я
в
темноте,
я
больше
не
смотрю
на
время
J'suis
seul
dans
l'obscurité
Я
один
в
темноте
J'sais
plus
à
quoi
m'accrocher
Я
больше
не
знаю,
за
что
держаться
L'impression
que
j'tombe
dans
l'vide
Ощущение,
что
я
падаю
в
пустоту
Et
tout
chez
moi
ouais
est
livide
И
всё
во
мне,
да,
мертвенно-бледное
Ouais
cette
vie
elle
m'a
lassé
Да,
эта
жизнь
меня
утомила
J'suis
trop
souvent
lâcher
Меня
слишком
часто
бросают
Ouais
mes
chaînes
j'dois
les
brisées
Да,
я
должен
разорвать
свои
цепи
Pour
ne
pas
rester
bloqué
Чтобы
не
остаться
заблокированным
J'veux
pas
rester
bloqué
Я
не
хочу
оставаться
заблокированным
(J'veux
pas
rester
bloqué)
(Я
не
хочу
оставаться
заблокированным)
J'veux
pas
rester
brisée
Я
не
хочу
оставаться
разбитым
(J'veux
pas
rester
brisée)
(Я
не
хочу
оставаться
разбитым)
J'veux
pas
rester
bloqué
Я
не
хочу
оставаться
заблокированным
(J'veux
pas
rester
bloqué)
(Я
не
хочу
оставаться
заблокированным)
J'veux
pas
rester
brisée
Я
не
хочу
оставаться
разбитым
Regarde
mon
âme
elle
est
brisée
Посмотри,
моя
душа
разбита
J'suis
seul
dans
l'aller
Я
один
в
пути
Tu
as
cassé
mon
coeur
Ты
разбила
мне
сердце
Donc
t'es
la
cause
de
toute
ma
rancoeur
Значит,
ты
причина
всей
моей
злобы
Regarde
mon
coeur
il
est
figé
Посмотри,
моё
сердце
застыло
J'suis
seul
et
gelé
Я
один
и
замёрз
Mes
sentiments
se
glacent
Мои
чувства
леденеют
Donc
dans
mon
coeur
non
y'a
plus
de
place
Поэтому
в
моём
сердце
больше
нет
места
Regarde
mon
âme
elle
est
brisée
Посмотри,
моя
душа
разбита
J'suis
seul
dans
l'aller
Я
один
в
пути
Tu
as
cassé
mon
coeur
Ты
разбила
мне
сердце
Donc
t'es
la
cause
de
toute
ma
rancoeur
Значит,
ты
причина
всей
моей
злобы
Regarde
mon
coeur
il
est
figé
Посмотри,
моё
сердце
застыло
J'suis
seul
et
gelé
Я
один
и
замёрз
Mes
sentiments
se
glacent
Мои
чувства
леденеют
Donc
dans
mon
coeur
non
y'a
plus
de
place
Поэтому
в
моём
сердце
больше
нет
места
Dans
mon
coeur
non
y'a
plus
d'place
В
моём
сердце
больше
нет
места
L'impression
qu'j'suis
seul
dans
l'espace
Ощущение,
что
я
один
в
космосе
J'veux
m'enfermer
sous
une
cuirasse
Я
хочу
спрятаться
под
панцирем
Quand
j'repense
à
toi
qui
m'enlace
Когда
я
вспоминаю,
как
ты
меня
обнимаешь
Ouais
tu
me
lasses
Да,
ты
меня
утомляешь
Ouais
tu
m'enrages
Да,
ты
меня
бесишь
J'veux
qu'on
s'embrasse
Я
хочу,
чтобы
мы
целовались
J'veux
qu'ça
s'embrase
ouais
Я
хочу,
чтобы
это
воспламенилось,
да
Assis
seul
dans
le
noir,
mais
c'est
ça
qui
me
plaît
Сижу
один
в
темноте,
но
мне
это
нравится
Quoi
qu'en
fait
c'est
à
voir,
car
ça
r'ouvre
mes
plaies
Хотя,
на
самом
деле,
это
ещё
вопрос,
потому
что
это
вновь
открывает
мои
раны
Y'a
le
froid
de
l'hiver,
qui
refroidit
mon
âme
Зимний
холод
охлаждает
мою
душу
Entends-tu
mes
prières,
ne
vois-tu
pas
mes
larmes?
Слышишь
ли
ты
мои
молитвы,
не
видишь
ли
ты
моих
слёз?
J'ai
des
larmes
de
sang,
car
mon
cœur
il
est
noir
У
меня
кровавые
слёзы,
потому
что
моё
сердце
чёрное
J'vous
attends
même
à
cent,
ouais
mes
doutes
et
mes
tords
Я
жду
вас
даже
в
сотне,
да,
мои
сомнения
и
мои
ошибки
Vous
ne
me
faite
plus
peur,
j'suis
habitué
à
vous
Вы
меня
больше
не
пугаете,
я
привык
к
вам
Vous
gâcher
mon
humeurs,
donc
j'vous
traine
dans
la
boue
Вы
портите
мне
настроение,
поэтому
я
тащу
вас
в
грязь
J'veux
pas
rester
bloqué
Я
не
хочу
оставаться
заблокированным
(J'veux
pas
rester
bloqué)
(Я
не
хочу
оставаться
заблокированным)
J'veux
pas
rester
brisée
Я
не
хочу
оставаться
разбитым
(J'veux
pas
rester
brisée)
(Я
не
хочу
оставаться
разбитым)
J'veux
pas
rester
bloqué
Я
не
хочу
оставаться
заблокированным
(J'veux
pas
rester
bloqué)
(Я
не
хочу
оставаться
заблокированным)
J'veux
pas
rester
brisée
Я
не
хочу
оставаться
разбитым
Regarde
mon
âme
elle
est
brisée
Посмотри,
моя
душа
разбита
J'suis
seul
dans
l'aller
Я
один
в
пути
Tu
as
cassé
mon
coeur
Ты
разбила
мне
сердце
Donc
t'es
la
cause
de
toute
ma
rancoeur
Значит,
ты
причина
всей
моей
злобы
Regarde
mon
coeur
il
est
figé
Посмотри,
моё
сердце
застыло
J'suis
seul
et
gelé
Я
один
и
замёрз
Mes
sentiments
se
glacent
Мои
чувства
леденеют
Donc
dans
mon
coeur
non
y'a
plus
de
place
Поэтому
в
моём
сердце
больше
нет
места
Regarde
mon
âme
elle
est
brisée
Посмотри,
моя
душа
разбита
J'suis
seul
dans
l'aller
Я
один
в
пути
Tu
as
cassé
mon
coeur
Ты
разбила
мне
сердце
Donc
t'es
la
cause
de
toute
ma
rancoeur
Значит,
ты
причина
всей
моей
злобы
Regarde
mon
coeur
il
est
figé
Посмотри,
моё
сердце
застыло
J'suis
seul
et
gelé
Я
один
и
замёрз
Mes
sentiments
se
glacent
Мои
чувства
леденеют
Donc
dans
mon
coeur
non
y'a
plus
de
place
Поэтому
в
моём
сердце
больше
нет
места
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Daoust
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.