Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
cette
fille
qui
me
hante
This
girl
is
haunting
me
Elle
est
prise
dans
ma
tête
She's
stuck
in
my
head
Toute
la
nuit
elle
me
tente
All
night
long
she
tempts
me
Et
je
veux
pas
qu'ça
s'arrête
And
I
don't
want
it
to
end
J'rêve
de
l'avoir
dans
mon
coeur
I
dream
of
having
her
in
my
heart
J'rêve
de
la
voir
dans
l'allée
I
dream
of
seeing
her
in
the
aisle
Quand
j'suis
seul
je
compte
les
heures
When
I'm
alone
I
count
the
hours
Avec
elle
j'veux
les
stopper
With
her
I
want
to
stop
them
On
a
tracé
une
route
et
j'veux
pas
qu'elle
ait
d'fin
We've
created
a
path
and
I
don't
want
it
to
have
an
end
Avec
toi
tous
les
jours
ouais
j'ai
perdu
la
faim
With
you
every
day
yeah
I've
lost
my
hunger
C'est
peut-être
un
coup
d'foudre
je
sais
pas
si
j'y
crois
It
might
be
love
at
first
sight,
I
don't
know
if
I
believe
it
Mais
si
une
chose
est
sur
c'est
qu'tu
m'éloignes
du
froid
But
if
one
thing
is
sure,
you're
keeping
me
away
from
the
cold
J'te
suivrais
où
qu'tu
ailles
I
would
follow
you
wherever
you
go
Si
tu
partais
maintenant
If
you
were
to
leave
now
Et
j'm'en
fou
des
détails
And
I
don't
care
about
the
details
J'suis
porté
par
le
vent
I
am
carried
away
by
the
wind
J'sais
pas
quoi
faire
des
sentiments
I
don't
know
what
to
do
with
emotions
J'suis
trop
blessé
par
le
passé
I've
been
hurt
too
much
by
the
past
J'suis
sur
de
moi,
mais
j'suis
méfiant
I'm
sure
of
myself,
but
I'm
suspicious
J'ai
un
peu
peur
de
m'attacher
I'm
a
little
afraid
to
get
attached
Quand
on
veille
toute
la
nuit
When
we
stay
up
all
night
Lentement
je
m'attache
I
slowly
get
attached
J'ai
peur
car,
tout
va
bien
I'm
afraid
because
everything
is
fine
Je
me
prépare
au
crash
I'm
preparing
for
the
crash
On
passe
toutes
les
nuits
ensemble
We
spend
all
our
nights
together
Et
on
parle
jusqu'à
pas
d'heure
And
we
talk
until
late
at
night
Tous
les
deux
ouais
on
s'assemble
The
two
of
us
yes,
we
come
together
Te
perdre
me
briserait
le
coeur
Losing
you
would
break
my
heart
On
passe
toutes
les
nuits
ensemble
We
spend
all
our
nights
together
Et
on
parle
jusqu'à
pas
d'heure
And
we
talk
until
late
at
night
Tous
les
deux
ouais
on
s'assemble
The
two
of
us
yes,
we
come
together
Te
perdre
me
briserait
le
coeur
Losing
you
would
break
my
heart
Y'a
cette
fille
qui
me
hante
This
girl
is
haunting
me
Elle
est
prise
dans
ma
tête
She's
stuck
in
my
head
Toute
la
nuit
elle
me
tente
All
night
long
she
tempts
me
Et
je
veux
pas
que
ça
s'arrête
And
I
don't
want
it
to
end
J'rêve
de
l'avoir
dans
mon
coeur
I
dream
of
having
her
in
my
heart
J'rêve
de
la
voir
dans
l'allée
I
dream
of
seeing
her
in
the
aisle
Quand
j'suis
seul
je
compte
les
heures
When
I'm
alone
I
count
the
hours
Avec
elle
j'veux
les
stopper
With
her
I
want
to
stop
them
J'rêve
de
l'avoir
dans
mon
coeur
I
dream
of
having
her
in
my
heart
J'rêve
de
la
voir
dans
l'allée
I
dream
of
seeing
her
in
the
aisle
Quand
j'suis
seul
je
compte
les
heures
When
I'm
alone
I
count
the
hours
Avec
elle
j'veux
les
stopper
With
her
I
want
to
stop
them
Dans
mon
coeur
ouais
t'as
tiré
et
tu
l'as
bien
fait
exploser
You've
shot
right
through
my
heart
and
blown
it
up
J'suis
rempli
de
sentiments
que
j'arrive
pas
à
expliquer
I'm
filled
with
emotions
that
I
can't
explain
J'aimerais
pouvoir
te
le
dire
mais,
j'arrive
pas
à
m'exposer
I
wish
I
could
tell
you,
but
I
can't
bring
myself
to
open
up
Ouais
t'es
devenue
le
voeu
que
j'aimerais
le
plus
exaucer
(hé)
Yeah,
you've
become
the
wish
I'd
most
like
to
see
fulfilled
(hey)
J'sais
pas
quoi
dire
à
propos
d'ça
I
don't
know
what
to
say
about
this
J'ai
juste
envie
de
t'embrasser
I
just
want
to
kiss
you
Et
toute
la
nuit
d'être
sous
les
draps
And
to
be
under
the
sheets
all
night
long
D'être
avec
toi
et
d't'enlacer
To
be
with
you
and
to
hold
you
close
On
passe
toutes
les
nuits
ensemble
We
spend
all
our
nights
together
Et
on
parle
jusqu'à
pas
d'heure
And
we
talk
until
late
at
night
Tous
les
deux
ouais
on
s'assemble
The
two
of
us
yes,
we
come
together
Te
perdre
me
briserait
le
coeur
Losing
you
would
break
my
heart
On
passe
toutes
les
nuits
ensemble
We
spend
all
our
nights
together
Et
on
parle
jusqu'à
pas
d'heure
And
we
talk
until
late
at
night
Tous
les
deux
ouais
on
s'assemble
The
two
of
us
yes,
we
come
together
Te
perdre
me
briserait
le
coeur
Losing
you
would
break
my
heart
Y'a
cette
fille
qui
me
hante
This
girl
is
haunting
me
Elle
est
prise
dans
ma
tête
She's
stuck
in
my
head
Toute
la
nuit
elle
me
tente
All
night
long
she
tempts
me
Et
je
veux
pas
que
ça
s'arrête
And
I
don't
want
it
to
end
J'rêve
de
l'avoir
dans
mon
coeur
I
dream
of
having
her
in
my
heart
J'rêve
de
la
voir
dans
l'allée
I
dream
of
seeing
her
in
the
aisle
Quand
j'suis
seul
je
compte
les
heures
When
I'm
alone
I
count
the
hours
Avec
elle
j'veux
les
stopper
With
her
I
want
to
stop
them
J'rêve
de
l'avoir
dans
mon
coeur
I
dream
of
having
her
in
my
heart
J'rêve
de
la
voir
dans
l'allée
I
dream
of
seeing
her
in
the
aisle
Quand
j'suis
seul
je
compte
les
heures
When
I'm
alone
I
count
the
hours
Avec
elle
j'veux
les
stopper
With
her
I
want
to
stop
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Daoust
Альбом
Hante
дата релиза
23-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.