Lord - Insomnie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lord - Insomnie




Aujourd'hui je suis seul j'réalise
Сегодня я один, я понимаю
J'ai mis des gens d'coté par méprise
Я ставил людей на сторону из-за презрения.
Mais j'ai tassé des proches par bêtise
Но я по глупости забивал близких.
Ma solitude me ronge elle me tease
Мое одиночество грызет меня, она дразнит меня
J'ai parlé de tout, t'a parlé de moi, je ressens la haine dans ta voix
Я рассказал обо всем, рассказал тебе о себе, я чувствую ненависть в твоем голосе
J'ai trop vite échoué, perdu dans tout ça, j'me noie dans la tise et c'est noir
Я слишком быстро потерпел неудачу, заблудился во всем этом, я тону в темноте, и это темно.
La vie c'est une roue, la mienne est bloquée donc, moi je recule j'ai pas l'choix
Жизнь - это колесо, мое застряло, поэтому я отступаю, у меня нет выбора
Douleur dans mon coeur, douleur dans le crâne, mais c'est pas pour autant qu'j'suis mort
Боль в моем сердце, боль в черепе, но это не значит, что я мертв
Je suis le seul fautif j'me suis tiré dans l'pied
Я единственный преступник, которого я прострелил себе ногу.
À trop penser finance j'me suis trop écarté
Слишком много думал о финансах, я слишком далеко ушел
J'ai fais des crasses de merde aujourd'hui j'le regrette
Сегодня я наделал кучу дерьма, я сожалею об этом.
Et les gens me rejettent comme mégot d'cigarette
И люди отвергают меня как окурок.
J'arrive pas mir-d'or
Я не могу мир-д'ор
Je suis pris dans mes songes
Я погружен в свои сны
Ouais le sommeil est mort
Да, сон мертв.
Et mes pensées me rongent
И мои мысли грызут меня.
Je suis fatigué, j'ai les yeux plissés, alors j'veux vider mon esprit
Я устал, у меня прищурены глаза, поэтому я хочу очистить свой разум
Mais j'y arrive pas, y'a toujours un truc, je suis victime d'insomnie
Но я не могу этого сделать, всегда что-то происходит, у меня бессонница.
J'arrive pas mir-d'or
Я не могу мир-д'ор
Je suis pris dans mes songes
Я погружен в свои сны
Ouais le sommeil est mort
Да, сон мертв.
Et mes pensées me rongent
И мои мысли грызут меня.
Je suis fatigué, j'ai les yeux plissés, alors j'veux vider mon esprit
Я устал, у меня прищурены глаза, поэтому я хочу очистить свой разум
Mais j'y arrive pas, y'a toujours un truc, je suis victime d'insomnie
Но я не могу этого сделать, всегда что-то происходит, у меня бессонница.
j'ai la haine car, j'vous vois tous vous qui cracher sur moi
Там у меня есть ненависть, потому что я вижу, как вы все плюете на меня
J'suis pas aveugle, j'suis pas un con ces trucs se remarquent
Я не слепой, я не дурак, эти вещи замечают.
J'ai plus d'essence, je suis à plat même pas d'force pour l'combat
У меня больше бензина, у меня нет сил даже для борьбы
Ça sert à quoi? ça sert à rien, je m'isole dans ma barque
Зачем это нужно? это бесполезно, я уединяюсь в своей лодке
Bah ouais je suis seul dans le square la nuit
Ба, да, я один в сквере ночью.
Quand j'sors en plein jour j'me sens agressif
Когда я выхожу средь бела дня, я чувствую себя агрессивным
Le manque de sommeil à l'insomnie
Недостаток сна из-за бессонницы
Perturbe mes sens me rend impulsif
Нарушает мои чувства, делает меня импульсивным
Je suis seul et j'ai mal
Я одинок, и мне больно.
Ouais mon soleil est mort
Да, мое солнце мертво.
Je suis derrière un voile
Я за завесой
Un sourire vaut de l'or
Улыбка стоит золота
J'arrive pas mir-d'or
Я не могу мир-д'ор
Je suis pris dans mes songes
Я погружен в свои сны
Ouais le sommeil est mort
Да, сон мертв.
Et mes pensées me rongent
И мои мысли грызут меня.
Je suis fatigué, j'ai les yeux plissés, alors j'veux vider mon esprit
Я устал, у меня прищурены глаза, поэтому я хочу очистить свой разум
Mais j'y arrive pas, y'a toujours un truc, je suis victime d'insomnie
Но я не могу этого сделать, всегда что-то происходит, у меня бессонница.
J'arrive pas mir-d'or
Я не могу мир-д'ор
Je suis pris dans mes songes
Я погружен в свои сны
Ouais le sommeil est mort
Да, сон мертв.
Et mes pensées me rongent
И мои мысли грызут меня.
Je suis fatigué, j'ai les yeux plissés, alors j'veux vider mon esprit
Я устал, у меня прищурены глаза, поэтому я хочу очистить свой разум
Mais j'y arrive pas, y'a toujours un truc, je suis victime d'insomnie
Но я не могу этого сделать, всегда что-то происходит, у меня бессонница.





Авторы: Antoine Daoust


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.