Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
seul
dans
le
noir
You're
alone
in
the
dark
Aucune
potes
veut
te
voir
No
one
wants
to
see
you
Non
tu
n'dors
plus
le
soir
You
don't
sleep
at
night
anymore
Tu
n'arrêtes
plus
de
boire
You
can't
stop
drinking
T'a
plus
rien
dans
les
poches
You've
got
nothing
left
in
your
pockets
T'es
blessé
par
tes
proches
You're
hurt
by
your
loved
ones
À
la
vie
tu
t'accroches
You
cling
to
life
À
la
mort
tu
raccroches
You
hang
on
to
death
Tu
es
seul
dans
le
noir
You're
alone
in
the
dark
Aucune
potes
veut
te
voir
No
one
wants
to
see
you
Non
tu
n'dors
plus
le
soir
You
don't
sleep
at
night
anymore
Tu
n'arrêtes
plus
de
boire
You
can't
stop
drinking
T'a
plus
rien
dans
les
poches
You've
got
nothing
left
in
your
pockets
T'es
blessé
par
tes
proches
You're
hurt
by
your
loved
ones
À
la
vie
tu
t'accroches
You
cling
to
life
À
la
mort
tu
raccroches
You
hang
on
to
death
Tu
te
sens
abandonner
You
feel
abandoned
Plus
personne
pour
parler
No
one
left
to
talk
to
Ouais
Toi
t'a
tout
pardonné
Oh,
you've
forgiven
everyone
Mais
on
t'a
tous
oublié
But
we've
all
forgotten
you
Tu
sais
pas
pourquoi
t'es
là
You
don't
know
why
you're
here
T'a
toujours
été
une
fille
bien
You've
always
been
a
good
girl
Personne
te
texte
sur
Insta
No
one
texts
you
on
Insta
T'es
perdu
tu
ne
comprends
rien
You're
lost,
you
don't
understand
T'a
vraiment
tout
donner,
pour
au
final
tout
perdre
You've
given
it
your
all,
only
to
lose
everything
Tu
te
sens
mal
aimé,
ton
visage
est
tout
terne
You
feel
unloved,
your
face
is
dull
Tu
as
donné
ton
corps,
il
est
parti
sans
mots
You
gave
him
your
body,
he
left
without
a
word
Donc
tu
le
fais
encore,
pour
soigner
tous
tes
maux
So
you
do
it
again,
to
heal
all
your
pain
Tu
te
reconnais
plus,
tu
te
mets
à
l'écart
You
don't
recognize
yourself
anymore,
you're
pushing
yourself
away
On
te
laisse
que
des
lus,
tu
vides
ta
teille
le
soir
They
leave
you
on
read,
you
empty
your
bottle
at
night
Tu
enchaînes
les
pétards,
on
te
prend
pour
une
conne
You
chain-smoke
weed,
they
think
you're
an
idiot
Tu
l'lis
dans
leurs
regards,
ouais
tu
connais
la
donne
You
see
it
in
their
eyes,
yes,
you
know
the
score
Ouais
tu
connais
la
donne
Yes,
you
know
the
score
On
te
prends
pour
une
conne
They
think
you're
an
idiot
T'en
supporte
des
tonnes
You
endure
so
much
Mais
toi
tu
les
pardonnes
But
you
forgive
them
Ouais
tu
connais
la
donne
Yes,
you
know
the
score
On
te
prends
pour
une
conne
They
think
you're
an
idiot
T'en
supporte
des
tonnes
You
endure
so
much
Tu
es
seul
dans
le
noir
You're
alone
in
the
dark
Aucune
potes
veut
te
voir
No
one
wants
to
see
you
Non
tu
n'dors
plus
le
soir
You
don't
sleep
at
night
anymore
Tu
n'arrêtes
plus
de
boire
You
can't
stop
drinking
T'a
plus
rien
dans
les
poches
You've
got
nothing
left
in
your
pockets
T'es
blessé
par
tes
proches
You're
hurt
by
your
loved
ones
À
la
vie
tu
t'accroches
You
cling
to
life
À
la
mort
tu
raccroches
You
hang
on
to
death
Tu
es
seul
dans
le
noir
You're
alone
in
the
dark
Aucune
potes
veut
te
voir
No
one
wants
to
see
you
Non
tu
n'dors
plus
le
soir
You
don't
sleep
at
night
anymore
Tu
n'arrêtes
plus
de
boire
You
can't
stop
drinking
T'a
plus
rien
dans
les
poches
You've
got
nothing
left
in
your
pockets
T'es
blessé
par
tes
proches
You're
hurt
by
your
loved
ones
À
la
vie
tu
t'accroches
You
cling
to
life
À
la
mort
tu
raccroches
You
hang
on
to
death
Là
tu
pars
en
balade
Now
you
go
for
a
walk
Et
tu
te
sens
malade
And
you
feel
sick
T'envisage
un
départ
You
contemplate
leaving
Ouais
car,
tu
broies
du
noir
Yes,
because
you're
brooding
Tu
es
seul
dans
le
noir
You're
alone
in
the
dark
Aucune
potes
veut
te
voir
No
one
wants
to
see
you
Non
tu
n'dors
plus
le
soir
You
don't
sleep
at
night
anymore
Tu
n'arrêtes
plus
de
boire
You
can't
stop
drinking
T'a
plus
rien
dans
les
poches
You've
got
nothing
left
in
your
pockets
T'es
blessé
par
tes
proches
You're
hurt
by
your
loved
ones
À
la
vie
tu
t'accroches
You
cling
to
life
À
la
mort
tu
raccroches
You
hang
on
to
death
Tu
es
seul
dans
le
noir
You're
alone
in
the
dark
Aucune
potes
veut
te
voir
No
one
wants
to
see
you
Non
tu
n'dors
plus
le
soir
You
don't
sleep
at
night
anymore
Tu
n'arrêtes
plus
de
boire
You
can't
stop
drinking
T'a
plus
rien
dans
les
poches
You've
got
nothing
left
in
your
pockets
T'es
blessé
par
tes
proches
You're
hurt
by
your
loved
ones
À
la
vie
tu
t'accroches
You
cling
to
life
À
la
mort
tu
raccroches
You
hang
on
to
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Daoust
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.