Lord - Minuit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lord - Minuit




Minuit
Полночь
J'suis dans la merde et j'le sais
Мне хреново, и я это знаю
Et d'en sortir ouais j'essaie
И пытаюсь выбраться, да
Mais c'est la même et j'me perd
Но всё так же, и я теряюсь
Je suis encore à la guerre
Я всё ещё на войне
Je rêve de revoir les étoiles
Мечтаю снова увидеть звёзды
Mais devant moi ma vie se voile
Но перед мной моя жизнь в тумане
Je suis seul encore et ça me paralyze
Я снова один, и это парализует меня
Mais j'suis bien dans l'mal c'est ça mon paradoxe
Но мне хорошо в этом дерьме, вот мой парадокс
Toi t'es bon à rien sauf en paraphrase
Ты ни на что не годишься, кроме как перефразировать
Tu niques toute ma vie ouais t'es un parasite
Ты портишь всю мою жизнь, да, ты паразит
Mon reflet dans la glace, non j'aime pas c'que j'y vois
Моё отражение в зеркале, нет, мне не нравится, что я там вижу
J'suis marqué par la vie c'est pour ça que je bois
Я отмечен жизнью, вот почему я пью
J'me sens bien dans la mort, ouais la vision toute noir
Мне хорошо, когда думаю о смерти, да, всё в чёрном цвете
Donc, je fais des cauchemars j'me noie dans la marre
Поэтому мне снятся кошмары, где я тону в болоте
Et j'en ai marre
И мне это надоело
Il est minuit je tourne en rond
Полночь, я хожу кругами
Je compte mes pas, ouais je barode
Считаю свои шаги, да, брожу
J'm'allume un joint seul dans mon coin
Закуриваю косяк один в своём углу
Être triste est rendu à la mode
Быть грустным стало модно
J'ai mal à tout
Мне всё болит
j'suis dans l'flou
Сейчас я в тумане
Ouais j'deviens fou
Да, я схожу с ума
Mais tu t'en fou
Но тебе всё равно
J'ai mal à tout
Мне всё болит
j'suis dans l'flou
Сейчас я в тумане
Ouais j'deviens fou
Да, я схожу с ума
Mais tu t'en fou
Но тебе всё равно
J'ai vécu les humains, j'me sens mieux dans le vide
Я пожил среди людей, мне лучше в пустоте
Si y'a un seul des gars qui parle nous on le vire
Если хоть один из парней заговорит, мы его выгоним
J'suis trop souvent trahis pour des histoires de gow
Меня слишком часто предавали из-за каких-то баб
J'me retrouve souvent seul donc, j'compense au micro
Я часто оказываюсь один, поэтому компенсирую это микрофоном
Mais j'ai du mal à parler
Но мне трудно говорить
Sous alcool j'suis défoncé
Под алкоголем я обдолбан
Ouais comme un premier janvier
Да, как первого января
J'arrive pas à m'relever
Я не могу подняться
Même quand vous êtes je suis seul
Даже когда вы здесь, я один
Pas la vingtaine et déjà à bout
Ещё нет двадцати, а я уже на пределе
Toutes mes pensées finissent sur une feuille
Все мои мысли оказываются на бумаге
Et à tous les putain d'soirs j'suis saoul
И каждый чёртов вечер я пьян
J'ai plus de balles dans mon barillet
У меня больше нет пуль в барабане
Six coups dans l'vide après quoi j'rillait
Шесть выстрелов в пустоту, после чего я бы свихнулся
Dire que j'ai faillit me foutre en l'air
Подумать только, я чуть не покончил с собой
Y'a plus d'remède dans mon cathéter
В моём катетере больше нет лекарства
Il est minuit je tourne en rond
Полночь, я хожу кругами
Je compte mes pas, ouais je barode
Считаю свои шаги, да, брожу
J'm'allume un joint seul dans mon coin
Закуриваю косяк один в своём углу
Être triste est rendu à la mode
Быть грустным стало модно
J'ai mal à tout
Мне всё болит
j'suis dans l'flou
Сейчас я в тумане
Ouais j'deviens fou
Да, я схожу с ума
Mais tu t'en fou
Но тебе всё равно
J'ai mal à tout
Мне всё болит
j'suis dans l'flou
Сейчас я в тумане
Ouais j'deviens fou
Да, я схожу с ума
Mais tu t'en fou
Но тебе всё равно





Авторы: Antoine Daoust


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.