Lord - UNP (Bonus Track) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lord - UNP (Bonus Track)




UNP (Bonus Track)
UNP (Bonus Track)
L'âge avance, j'avance je me perds dans les virages
As I get older, I lose myself in the twists and turns
Ouais je te raconte ma vie sans artifices ou maquillage
Yeah, I'm telling you my life story, without any makeup or artifice
Écoute moi mon futur moi, j'espère qu't'as tourné la page
Hear me, my future self, I hope you've turned the page
Ou bien qu'tu la arrachée, tant que t'en a eu le courage
Or torn it out, as long as you had the courage
Cette semaine, ce mois si, cette année ouais c'est d'la merde
This week, this month, this year, yeah, it's all crap
J'ai d'la peine, j'ai d'la rage, j'ai d'la haine, mais pas sommeil
I'm sad, I'm angry, I'm hateful, but I'm not sleepy
C'est comme ça, c'est la vie, j'suis un homme, faut qu'j'me démerde
That's how it is, that's life, I'm a man, I have to fend for myself
Pas d'amis, pas d'amour, tout perdu, même le soleil
No friends, no love, I've lost everything, even the sun
Mais j'ai gardé l'essentiel et y'a plus que ça qui compte
But I've kept what's essential, and that's all that matters
J'ai ma sœur, j'ai ma mère, j'ai mon père et j'ai mon frère
I have my sister, my mother, my father, and my brother
La musique toute la journée, mes malheurs je les racontes
Music all day long, I tell my troubles
J'ai plus honte, j'ai plus peurs, j'ai des doutes, mais je suis fier
I'm not ashamed anymore, I'm not afraid, I have doubts, but I'm proud
Mon avenir est en jeu
My future is at stake
Mais mon coeur il est en joue
But my heart is in my mouth
Ouais je comprends les enjeux
Yeah, I understand the stakes
Mais j'ai des larmes sur les joues
But I have tears on my cheeks
Alors c'est dur d'avancer comme si j'étais face à un mur
So it's hard to move forward as if I were facing a wall
Comme si j'avais les poings lié pour enfiler toute une armure
As if I had my hands tied to put on a whole suit of armor
Je me demande si mes ex se portent bien
I wonder if my exes are doing well
Sans nouvelles les souvenirs je me souviens
Without news, I remember the memories
En vrai, j'regrette mes relations car, elles ont toutes mal fini
Actually, I regret my relationships because they all ended badly
Soit j'ai eu mal, soit j'ai fais mal pour moi l'amour c'est fini
Either I got hurt or I hurt someone else, for me love is over
Ouais je dis ça, mais dans deux moi j'aurai changé
Yeah, I say that, but in two months I'll have changed
Un nouveau couple, une nouvelle fille pour oublier
A new couple, a new girl to forget
Ouais c'est la même pour oublier une relation
Yeah, it's the same thing to forget a relationship
C'que j'ai trouvé c'est d'en démarrer une nouvelle
What I found is to start a new one
C'est pas fameux ouais je le sais, mais j'ai pas mieux
It's not great, yeah I know, but I don't have anything better
Chacun nos vies, chacun nos trucs, t'es pas meilleurs
Each one of us has their own lives, their own stuff, you're not better
J'ai compris que l'essentiel c'est c'qu'on remarque pas assez
I've come to realize that the most important things are the ones we don't appreciate enough
Regarde tout autour de toi regarde qui t'a pas lâché
Look around you, see who hasn't let you down
Ouais c'est eux ta famille, l'important
Yeah, that's your family, what's important
Tu peux m'croire, ou t'en rendre compte avec le temps
You can believe me, or you can figure it out for yourself over time
Note spéciale
Special Note
J'ai beaucoup attendu avant de faire ce texte
I waited a long time before writing this text
Je me suis excusé à ceux que j'avais blessé
I apologized to those I had hurt
Je me suis mis à la page en passant par l'index
I got on the page by using the index
Maintenant je t'envoie de l'amour même si tu m'as brisé
Now I send you love even if you broke my heart
Merci de m'écouter je vous aimes
Thank you for listening, I love you





Авторы: Antoine Daoust


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.