Текст и перевод песни Lord - Vide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
sens
vide
y'a
plus
d'larmes
dans
mon
corps
I
feel
empty,
there
are
no
more
tears
in
my
body
Plus
de
colère
non
y'a
plus
rien
No
more
anger,
there's
nothing
left
Je
ressens
un
gros
vide
I
feel
a
big
void
Je
ressens
un
gros
vide
I
feel
a
big
void
Je
ressens
un
gros
vide
I
feel
a
big
void
J'ai
perdu
la
face,
j'ai
perdu
mon
coeur,
j'ai
perdu
tout
c'que
j'avais
ouais
I
lost
my
face,
I
lost
my
heart,
I
lost
everything
I
had,
yeah
Tu
m'fais
perdre
mon
temps,
non
j'vais
pas
t'mentir,
c'est
de
ta
faute
si
tout
c'que
j'vie
est
laid
You're
wasting
my
time,
no
I'm
not
going
to
lie,
it's
your
fault
if
everything
I
live
is
ugly
Aujourd'hui
encore,
je
suis
pas
en
classe,
les
cours
me
rappel
trop
toi
Today
again,
I'm
not
in
class,
the
lessons
remind
me
too
much
of
you
J'attends
ton
appel
ouais
toute
la
journée,
je
me
fais
des
films
et
j'me
crois
I'm
waiting
for
your
call
all
day
long,
I'm
making
movies
and
I
think
I'm
Encore
un
soir
où
j'dors
pas,
encore
une
fois
j'suis
blessé
Another
night
when
I
don't
sleep,
once
again
I'm
hurt
J'ai
soigné
mes
plaies
avec
toi,
mais
ça
s'était
dans
l'passé
I
healed
my
wounds
with
you,
but
that
was
in
the
past
À
force
de
perdre
j'm'habitue,
vais-je
un
jour
gagné
un
truc?
By
losing
so
much
I
get
used
to
it,
will
I
ever
win
anything?
La
solitude
elle
me
tue,
des
sueurs
froides
sur
la
nuque
Loneliness
kills
me,
cold
sweats
on
the
nape
of
my
neck
J'la
ressent
dans
mon
corps
la
douleur
qui
s'balade
I
feel
it
in
my
body,
the
pain
that's
going
around
Mais
je
me
comprends
pas
ça
devrait
m'rendre
malade
But
I
don't
understand
myself,
it
should
make
me
sick
Là
j'ressens
juste
un
trou
et
un
pincement
au
coeur
There
I
just
feel
a
hole
and
a
pinch
in
my
heart
Je
perds
de
l'empathie
et
tout
le
monde
m'écœure
I'm
losing
empathy
and
everyone
disgusts
me
Je
m'isolais
avant
la
Covid
I
was
isolating
myself
before
Covid
C'est
pas
nouveau
que
j'aille
un
gros
vide
It's
not
new
that
I
have
a
big
void
Mais
je
l'avoue
ouais
là
c'est
le
pire
But
I
admit
yeah,
this
is
the
worst
Peux-tu
me
dire
si
j'vais
m'en
sortir?
Can
you
tell
me
if
I'm
going
to
make
it?
Je
me
sens
vide
y'a
plus
d'larmes
dans
mon
corps
I
feel
empty,
there
are
no
more
tears
in
my
body
Plus
de
colère
non
y'a
plus
rien
No
more
anger,
there's
nothing
left
Je
ressens
un
gros
vide
I
feel
a
big
void
Je
ressens
un
gros
vide
I
feel
a
big
void
Je
ressens
un
gros
vide
I
feel
a
big
void
Je
me
sens
vide
y'a
plus
d'larmes
dans
mon
corps
I
feel
empty,
there
are
no
more
tears
in
my
body
Plus
de
colère
non
y'a
plus
rien
No
more
anger,
there's
nothing
left
Je
ressens
un
gros
vide
I
feel
a
big
void
Je
ressens
un
gros
vide
I
feel
a
big
void
Je
ressens
un
gros
vide
I
feel
a
big
void
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Daoust
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.