Lord Esperanza feat. Scylla - Dernière Danse (feat. Scylla) - перевод текста песни на немецкий

Dernière Danse (feat. Scylla) - Lord Esperanza , Scylla перевод на немецкий




Dernière Danse (feat. Scylla)
Letzter Tanz (feat. Scylla)
J′ai longtemps cherché à devenir un homme
Ich habe lange versucht, ein Mann zu werden
À courir derrière une quête de sens
Einer Sinnsuche hinterherzulaufen
Soit on fait contre, soit on fait comme
Entweder man stellt sich dagegen, oder man macht es wie die anderen
Ou on brûle nos rêves dans un bidon d'essence
Oder man verbrennt seine Träume in einem Benzinkanister
Faut pas s′écouter, faut se comprendre
Man darf nicht auf sich hören, man muss sich verstehen
M'ont dit les voix qui m'accompagnent
Sagten mir die Stimmen, die mich begleiten
On dit que si l′esprit se concentre
Man sagt, wenn der Geist sich konzentriert
Il peut soulever des montagnes
Kann er Berge versetzen
Amour et haine enfantent l′équilibre, donc je cherche la paix
Liebe und Hass gebären das Gleichgewicht, also suche ich den Frieden
J'ai quitté la paix
Ich habe den Frieden verlassen
Je raccroche à ma peine, mon cœur est sur vibreur
Ich hänge mich an meinen Schmerz, mein Herz ist auf Vibration
Le vent se lève, j′ai plus d'excuse pour abandonner
Der Wind kommt auf, ich habe keine Ausrede mehr aufzugeben
J′avais déjà compris avant de naître
Ich hatte schon vor meiner Geburt verstanden
Qu'accepter la mort est le seul moyen qu′on a d'être libre
Dass den Tod zu akzeptieren der einzige Weg ist, frei zu sein
J'fais le tour de la ville, j′oublie qu′on s'aime
Ich drehe eine Runde durch die Stadt, ich vergesse, dass wir uns lieben
Et puis je fais tout ce qu′on me déconseille
Und dann tue ich alles, wovon man mir abrät
Tu sais, moi j'ai trop patienté
Weißt du, ich habe zu lange gewartet
Mais j′ai plus le temps de t'aimer
Aber ich habe keine Zeit mehr, dich zu lieben
Avant qu′on saigne
Bevor wir bluten
Laisse-moi t'emmener dans une dernière danse
Lass mich dich zu einem letzten Tanz mitnehmen
Laisse-moi t'emmener le temps d′une dernière danse
Lass mich dich für die Dauer eines letzten Tanzes mitnehmen
Tu sais, je m′éternise avant le dernier virage
Weißt du, ich verweile vor der letzten Kurve
Je me suis désintégré dans la foule
Ich habe mich in der Menge aufgelöst
J'ai fait semblant d′être comme eux
Ich tat so, als wäre ich wie sie
L'enfant que j′étais marchait cagoulé
Das Kind, das ich war, lief vermummt herum
Pendant que se cherchait l'homme
Während der Mann sich selbst suchte
Je l′entends encore souvent crier à l'aide
Ich höre es oft noch um Hilfe schreien
Je le revois se faire emporter par la mer
Ich sehe es wieder, wie es vom Meer fortgetragen wird
En attendant son retour, je fais feinte
Während ich auf seine Rückkehr warte, täusche ich vor
Je m'occupe en brûlant des prod′ à la pelle
Ich beschäftige mich damit, massenhaft Produktionen zu verbrennen
Je viens de lancer ma tournée 2020
Ich habe gerade meine Tour 2020 gestartet
Je me console avec tous ces sold out à la chaîne
Ich tröste mich mit all diesen ausverkauften Shows am laufenden Band
Je me dis que par l′odeur des rêves, il reviendra
Ich sage mir, dass es durch den Geruch der Träume zurückkommen wird
Je le verrai peut-être dans le public de l'Olympia
Ich werde es vielleicht im Publikum des Olympia sehen
Tous les jours j′essaie de devenir un homme mais sans devenir adulte
Jeden Tag versuche ich, ein Mann zu werden, aber ohne erwachsen zu werden
Je reste près de l'océan, j′habite au bord
Ich bleibe nah am Ozean, ich wohne am Ufer
J'attends de voir sa barque ressortir de la brume
Ich warte darauf, sein Boot aus dem Nebel auftauchen zu sehen
Je peux te le jurer sur la vie de maman, oui
Ich kann es dir beim Leben meiner Mutter schwören, ja
Je vise la lune
Ich ziele auf den Mond
En son nom je marquerai ce monde avant qu′il m'allume
In seinem Namen werde ich diese Welt prägen, bevor sie mich auslöscht
En attendant qu'il revienne
Während ich darauf warte, dass es zurückkommt
J′erre dans la ville, j′oublie qu'on saigne
Ich irre durch die Stadt, ich vergesse, dass wir bluten
Comme lui, j′fais tout ce qu'on me déconseille
Wie es, tue ich alles, wovon man mir abrät
Pourquoi tu restes à patienter, j′ai même plus le temps de t'aimer
Warum wartest du noch, ich habe nicht mal mehr Zeit, dich zu lieben
J′attends qu'il revienne
Ich warte darauf, dass es zurückkommt
Que l'enfant que j′étais m′offre une dernière chance
Dass das Kind, das ich war, mir eine letzte Chance gibt
Qu'il m′accorde une dernière danse
Dass es mir einen letzten Tanz gewährt
Croiser sa route, avant mon dernier virage
Seinen Weg kreuzen, vor meiner letzten Kurve
J'fais le tour de la ville, j′oublie qu'on s′aime
Ich drehe eine Runde durch die Stadt, ich vergesse, dass wir uns lieben
Et puis je fais tout ce qu'on me déconseille
Und dann tue ich alles, wovon man mir abrät
Tu sais, moi j'ai trop patienté
Weißt du, ich habe zu lange gewartet
Mais j′ai plus le temps de t′aimer
Aber ich habe keine Zeit mehr, dich zu lieben
Avant qu'on saigne
Bevor wir bluten
Laisse-moi t′emmener dans une dernière danse
Lass mich dich zu einem letzten Tanz mitnehmen
Laisse-moi t'emmener le temps d′une dernière danse
Lass mich dich für die Dauer eines letzten Tanzes mitnehmen
Tu sais, je m'éternise avant le dernier virage
Weißt du, ich verweile vor der letzten Kurve





Авторы: Lord Esperanza, Ninobros, Scylla, Shawondasee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.