Lord Esperanza feat. Majeur Mineur - Autre verre - перевод текста песни на немецкий

Autre verre - Lord Esperanza перевод на немецкий




Autre verre
Noch ein Glas
La nuit, même mon ombre veut m'éviter
Nachts will mich sogar mein Schatten meiden
Quand tous les egos viennent s'inviter
Wenn alle Egos sich einladen
On finit par s'appliquer
Man bemüht sich schließlich
À devenir des hommes et c'est compliqué
Männer zu werden, und das ist kompliziert
Depuis que je connais la vie de vitesse
Seit ich das schnelle Leben kenne
Quelques mois et j's'rai le roi de Lutèce
Ein paar Monate noch, und ich bin der König von Lutetia
Mon équipe est soudée
Mein Team ist zusammengeschweißt
On partage toutes nos joies, nos peurs et nos tristesses
Wir teilen all unsere Freuden, unsere Ängste und unsere Traurigkeiten
Les amis, les amours, les emmerdes
Freunde, Lieben, der Ärger
S'oublient vite avec un verre de trop
Vergessen sich schnell mit einem Glas zu viel
Moi, j'ai tout donné pour pas perdre
Ich, ich habe alles gegeben, um nicht zu verlieren
Soit tu les montres, soit tu serres les crocs
Entweder du zeigst die Zähne, oder du beißt sie zusammen
Frère d'une autre mère
Bruder von einer anderen Mutter
Frère d'une autre mère
Bruder von einer anderen Mutter
Ressers-moi un autre verre
Schenk mir noch ein Glas ein
Que j'oublie le froid de l'hiver
Damit ich die Kälte des Winters vergesse
Peux-tu m'expliquer pourquoi l'monde est si vaste et j'y suis étriqué?
Kannst du mir erklären, warum die Welt so weit ist und ich mich darin eingeengt fühle?
C'est pas très compliqué,
Das ist nicht sehr kompliziert,
J'ai perdu des amis comme on perd des briquets
Ich habe Freunde verloren, wie man Feuerzeuge verliert
Dans l'jeu de l'amitié,
Im Spiel der Freundschaft,
J'ai fini par comprendre que les dés sont truqués
Habe ich schließlich verstanden, dass die Würfel gezinkt sind
Faut sûrement être pauvre d'esprit pour s'vanter d'être friqué
Man muss wohl arm im Geiste sein, um damit zu prahlen, reich zu sein
Frère d'une autre mère
Bruder von einer anderen Mutter
Frère d'une autre mère
Bruder von einer anderen Mutter
Ressers-moi un autre verre
Schenk mir noch ein Glas ein
Que j'oublie le froid de l'hiver
Damit ich die Kälte des Winters vergesse
Le temps révèle toujours la vérité
Die Zeit enthüllt immer die Wahrheit
Pensais-tu vraiment l'éviter?
Dachtest du wirklich, du könntest ihr entkommen?
Trouve-moi juste accoudé
Finde mich einfach angelehnt
Fuyant ce qui me reste de réalité
Fliehend vor dem, was mir an Realität geblieben ist
Les amis, les amours, les emmerdes
Freunde, Lieben, der Ärger
S'oublient vite avec un verre de trop
Vergessen sich schnell mit einem Glas zu viel
Moi, j'ai tout donné pour pas perdre
Ich, ich habe alles gegeben, um nicht zu verlieren
Soit tu les montres, soit tu serres les crocs
Entweder du zeigst die Zähne, oder du beißt sie zusammen
Frère d'une autre mère
Bruder von einer anderen Mutter
Frère d'une autre mère
Bruder von einer anderen Mutter
Ressers-moi un autre verre
Schenk mir noch ein Glas ein
Que j'oublie le froid de l'hiver
Damit ich die Kälte des Winters vergesse
Peux-tu m'expliquer pourquoi l'monde est si vaste et j'y suis étriqué?
Kannst du mir erklären, warum die Welt so weit ist und ich mich darin eingeengt fühle?
C'est pas très compliqué,
Das ist nicht sehr kompliziert,
J'ai perdu des amis comme on perd des briquets
Ich habe Freunde verloren, wie man Feuerzeuge verliert
Dans l'jeu de l'amitié,
Im Spiel der Freundschaft,
J'ai fini par comprendre que les dés sont truqués
Habe ich schließlich verstanden, dass die Würfel gezinkt sind
Faut sûrement être pauvre d'esprit pour s'vanter d'être friqué
Man muss wohl arm im Geiste sein, um damit zu prahlen, reich zu sein
Frère d'une autre mère
Bruder von einer anderen Mutter
Frère d'une autre mère
Bruder von einer anderen Mutter
Ressers-moi un autre verre
Schenk mir noch ein Glas ein
Ressers-moi un autre verre
Schenk mir noch ein Glas ein
Frère d'une autre mère
Bruder von einer anderen Mutter
Frère d'une autre mère
Bruder von einer anderen Mutter
Ressers-moi un autre verre
Schenk mir noch ein Glas ein
Que j'oublie le froid de l'hiver
Damit ich die Kälte des Winters vergesse
Frère d'une autre mère
Bruder von einer anderen Mutter
Frère d'une autre mère
Bruder von einer anderen Mutter
Ressers-moi un autre verre
Schenk mir noch ein Glas ein
Que j'oublie le froid de l'hiver
Damit ich die Kälte des Winters vergesse
Frère d'une autre mère
Bruder von einer anderen Mutter
Frère d'une autre mère
Bruder von einer anderen Mutter
Ressers-moi un autre verre
Schenk mir noch ein Glas ein
Que j'oublie le froid de l'hiver
Damit ich die Kälte des Winters vergesse





Авторы: Lord Esperanza, Antoine Barlerin, Majeur-mineur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.