Lord Esperanza feat. Majeur Mineur - Drapeau blanc - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lord Esperanza feat. Majeur Mineur - Drapeau blanc




Drapeau blanc
White Flag
J'peux pas faire semblant
I can't pretend
Un par un les regards semblent méfiants
One by one, the looks seem suspicious
Maintenant qu'j'y pense, c'est pas récent les yeux rouge sang
Now that I think about it, the blood red eyes are not recent
J'en laisse une goutte sur le drapeau blanc
I leave a drop of it on the white flag
J'ai camouflé mes défauts sous un manteau noir
I camouflaged my flaws under a black coat
Tu sais, c'est pas facile
You see, it's not easy
Mes sentiments acides ont bouché l'entonnoir
My acidic feelings have blocked the funnel
Tu sais, c'est pas facile
You know, it's not easy
Debout sous la voûte céleste, j'me sens toujours déboussolé
Standing under the celestial vault, I always feel confused
Les plaies s'estomperont comme les coups d'soleil
The wounds will fade like sunburns
J'ai consommé pour me consoler
I consumed to console myself
Mon cerveau veut plus fonctionner
My brain doesn't want to function anymore
Dis moi donc à quoi bon finir tout seul
Tell me what's the point of ending up alone
Marcher des heures et n'avoir que l'eau comme frontière
Walking for hours with only water as a border
Je te parle de demain lorsque les autres racontent hier
I'm talking to you about tomorrow when others talk about yesterday
Si l'instant est un présent, le passé est une prison
If the moment is a present, the past is a prison
Dites moi qu'l'avenir sera moins oppressant
Tell me that the future will be less oppressive
Comment faire semblant
How can I pretend
Un par un, les regards semblent méfiants
One by one, the looks seem suspicious
Maintenant qu'j'y pense, c'est pas récent les yeux rouge sang
Now that I think about it, the blood red eyes are not recent
J'en laisse une goutte sur le drapeau blanc
I leave a drop of it on the white flag
J'ai camouflé mes défauts sous un manteau noir
I camouflaged my flaws under a black coat
Tu sais, c'est pas facile
You see, it's not easy
Mes sentiments acides ont bouché l'entonnoir
My acidic feelings have blocked the funnel
Tu sais, c'est pas facile
You know, it's not easy
J'ai d'abord grandi sans repère, puis j'ai vu vieillir tant de cerfs
I grew up without a reference point at first, then I saw so many deer grow old
Vivre au point tout nous semble terni
Living to the point where everything seems dull to us
Face à tes plus grandes peurs, mais finalement ce qui fend le cœur n'est rien devant le vide de l'éternité
Facing your greatest fears, but what ultimately shreds your heart is nothing compared to the void of eternity
Encore un soir le nous prend trop de place
Another night when the "we" takes up too much space
Encore un soir la ville change de visage
Another night when the city changes face
Encore un soir des corps inertes se déplacent
Another night when inert bodies move
Encore un soir tout s'déforme dans ce paysage
Another night when everything warps in this landscape
J'peux pas faire semblant
I can't pretend
Un parent les regarde, semble méfiant
A parent looks at them, seems suspicious
Maintenant qu'j'y pense, c'est pas récent les yeux rouge sang
Now that I think about it, the blood red eyes are not recent
J'en laisse une goutte sur le drapeau blanc
I leave a drop of it on the white flag
J'ai camouflé mes défauts sous un manteau noir
I camouflaged my flaws under a black coat
Tu sais, c'est pas facile
You see, it's not easy
Mes sentiments acides ont bouché l'entonnoir
My acidic feelings have blocked the funnel
Tu sais, c'est pas facile
You know, it's not easy





Авторы: Lord Esperanza, Majeur-mineur, Jad El Alam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.