Текст и перевод песни Lord Esperanza feat. Majeur Mineur - Flex (Wasabi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flex (Wasabi)
Flex (Wasabi)
J'arrive
en
avance
comme
Hubert
Reeves
I
arrive
early
like
Hubert
Reeves
J'commande
rappeur
sur
Uber
Eats
I
order
rappers
on
Uber
Eats
Trouve-moi
flex
dans
l'Merco
Benz
Find
me
flexing
in
the
Mercedes
Benz
Trouve-moi
flex
dans
l'Merco
Benz
Find
me
flexing
in
the
Mercedes
Benz
J'me
suis
dit
"c'est
l'rap
ou
rien",
skula
I
told
myself
"it's
rap
or
nothing",
skula
Tentends
pas
ou
bien?
Can't
you
hear
me
or
what?
Fils
de
shh
sait
pas
d'où
j'viens
Son
of
a...
nobody
knows
where
I
come
from
Ride
la
ville
comme
prince
saoudien
I
ride
the
city
like
a
Saudi
prince
J'étais
déjà
le
plus
fort
dans
le
ventre
de
ma
mère
(Fais-le)
I
was
already
the
strongest
in
my
mother's
womb
(Do
it)
Tu
m'intéresses
pas
comme
les
blagues
de
Nagui
I'm
not
interested
in
you,
just
like
Nagui's
jokes
Rien
à
foutre,
j'écoute
pas
ton
avis
I
don't
give
a
damn,
I'm
not
listening
to
your
opinion
Au
dernier
étage
tout
comme
Angela
Mer'
('kel)
On
the
top
floor
just
like
Angela
Mer'
('kel)
Skula,
skula,
skula
Skula,
skula,
skula
Ma
tête
sur
des
autocollants,
ma
tête
sur
des
photocopies
My
face
on
stickers,
my
face
on
photocopies
Skula,
skula,
skula
Skula,
skula,
skula
Trouve
moi
sur
des
photos
3D,
j'ai
l'flow
que
tes
potos
copient
Find
me
in
3D
photos,
I've
got
the
flow
your
friends
copy
Phénoménal,
phénoménal,
phénoménal,
wow
Phenomenal,
phenomenal,
phenomenal,
wow
Plus
je
rappe,
plus
je
rappe,
plus
j'fais
du
métal,
wow
The
more
I
rap,
the
more
I
rap,
the
more
metal
I
make,
wow
J'te
trouve
aucun
adjectif
dénominal,
hmm
I
can't
find
any
adjective
for
you,
hmm
J'suis
l'seum
dans
les
prolon'
comme
le
péno'
final
I'm
the
disappointment
in
overtime
like
the
final
penalty
J'tiens
les
murs
comme
Van
Buyten
(Skulabanks)
I
hold
the
walls
like
Van
Buyten
(Skulabanks)
Trouve-moi
flex
dans
Lambo
blanche
(Fion,
fion)
Find
me
flexing
in
the
white
Lambo
(Ass,
ass)
Dans
l'coffre-fort
en
mitaines
(Skulabanks)
In
the
safe
with
mittens
(Skulabanks)
Y
a
que
des
as
dans
nos
mains
(Switch)
We've
only
got
aces
in
our
hands
(Switch)
Plus
fort
que
nos
pères
comme
Son
Goten,
oh
yeah
Stronger
than
our
fathers
like
Son
Goten,
oh
yeah
J'me
sentirai
plus
libre
sans
voter,
oh
yeah
I'd
feel
freer
without
voting,
oh
yeah
Tout
niquer
à
vingt-cinq
comme
Toni
Kroos
Destroy
everything
at
twenty-five
like
Toni
Kroos
J'rigole
de
leur
musique
sans
gluten,
oh
yeah
I
laugh
at
their
gluten-free
music,
oh
yeah
Fuck
c'que
l'Etat
fédéral
donne
Fuck
what
the
federal
state
gives
J'ai
fait
des
ratures,
j'ai
fait
des
rappeurs,
j'en
ai
ras
l'bol
I've
made
erasures,
I've
made
rappers,
I'm
fed
up
Si
Dieu
a
chanté
la
vie,
j'suis
l'premier
album
If
God
sang
life,
I'm
the
first
album
En
avance
comme
Elon
Musk
Ahead
of
the
game
like
Elon
Musk
Joue
avec
ta
tête
comme
pelote
basque
I
play
with
your
head
like
a
pelota
ball
Trouve-moi
flex
dans
l'Merco
Benz
Find
me
flexing
in
the
Mercedes
Benz
Trouve-moi
flex
dans
l'Merco
Benz
Find
me
flexing
in
the
Mercedes
Benz
J'me
suis
dit
"c'est
l'rap
ou
rien",
skula
I
told
myself
"it's
rap
or
nothing",
skula
T'entends
pas
ou
bien?
Can't
you
hear
me
or
what?
Fils
de
shh
sait
pas
d'où
j'viens
Son
of
a...
nobody
knows
where
I
come
from
Ride
la
ville
comme
prince
saoudien
I
ride
the
city
like
a
Saudi
prince
Trouve-moi
flex
dans
le
Merco
Benz
Find
me
flexing
in
the
Mercedes
Benz
Flex
dans
l'Merco
Flexing
in
the
Merco
Trouve-moi
flex
dans
le
Merco
Benz
Find
me
flexing
in
the
Mercedes
Benz
Flex
dans
l'Merco
Flexing
in
the
Merco
Trouve-moi
flex
dans
le
Merco
Benz
(Ola)
Find
me
flexing
in
the
Mercedes
Benz
(Ola)
Flex
dans
l'Merco
Benz
Flexing
in
the
Mercedes
Benz
Trouve-moi
flex
dans
le
Merco
Benz
Find
me
flexing
in
the
Mercedes
Benz
Flex
dans
l'Merco
Flexing
in
the
Merco
L.O.R,
rec'
en
cours
L.O.R,
recording
in
progress
Rocambolesque
comme
Rocancourt
Rocambolesque
like
Rocancourt
Chaque
jour,
j'charbonne
I
hustle
every
day
J'ai
l'monde
à
béqueter
I've
got
the
world
to
devour
Dieu
nous
a
fait
mais
il
a
bâclé
God
made
us
but
he
botched
it
J'essaie
l'amour,
j'essaie
la
bêtise
I
try
love,
I
try
foolishness
J'veux
tout
c'qui
brille
comme
Leïla
Bekhti
I
want
everything
that
shines
like
Leïla
Bekhti
Sont
bons
qu'à
faire
des
remarques
They're
only
good
at
making
remarks
J'arrive
Terre
d'Hermès
I'm
arriving
at
Terre
d'Hermès
Tarrives
paire
d'Air
Max,
woaw
You
arrive
with
a
pair
of
Air
Max,
woaw
En
avance
comme
Elon
Musk
Ahead
of
the
game
like
Elon
Musk
Joue
avec
ta
tête
comme
pelote
basque
I
play
with
your
head
like
a
pelota
ball
Trouve-moi
flex
dans
l'Merco
Benz
Find
me
flexing
in
the
Mercedes
Benz
Trouve-moi
flex
dans
l'Merco
Benz
Find
me
flexing
in
the
Mercedes
Benz
J'me
suis
dit
"c'est
l'rap
ou
rien",
skula
I
told
myself
"it's
rap
or
nothing",
skula
T'entends
pas
ou
bien?
Can't
you
hear
me
or
what?
Fils
de
shh
sait
pas
d'où
j'viens
Son
of
a...
nobody
knows
where
I
come
from
Ride
la
ville
comme
prince
saoudien
I
ride
the
city
like
a
Saudi
prince
Trouve-moi
flex
dans
le
Merco
Benz
Find
me
flexing
in
the
Mercedes
Benz
Flex
dans
l'Merco
Flexing
in
the
Merco
Trouve-moi
flex
dans
le
Merco
Benz
Find
me
flexing
in
the
Mercedes
Benz
Flex
dans
l'Merco
Flexing
in
the
Merco
Trouve-moi
flex
dans
le
Merco
Benz
Find
me
flexing
in
the
Mercedes
Benz
Flex
dans
l'Merco
Benz
Flexing
in
the
Mercedes
Benz
Trouve-moi
flex
dans
le
Merco
Benz
Find
me
flexing
in
the
Mercedes
Benz
Flex
dans
l'Merco
Flexing
in
the
Merco
Faut
pas
faire
des
trucs
comme
ça
les
gars
(Yeah)
You
shouldn't
do
things
like
that,
guys
(Yeah)
Si
j'le
fais,
c'est
pour
nourrir
le
cœur
des
ancêtres
et
celui
de
ta
petite
sœur
en
troisième
If
I
do
it,
it's
to
feed
the
hearts
of
my
ancestors
and
your
little
sister's
in
eighth
grade
J'bosse
pour
passer
les
70
prochaines
années
de
ma
vie
sur
un
bateau
en
croisière
I
work
to
spend
the
next
70
years
of
my
life
on
a
cruise
ship
J'suis
chaud
cosmopolitain
(Yeah)
I'm
hot
cosmopolitan
(Yeah)
Sûrement
dû
à
mon
joli
teint
(Yeah)
Probably
because
of
my
nice
complexion
(Yeah)
J'rigole
du
passé
entre
deux
rendez-vous
quand
je
croise
mon
buzz
dans
l'métropolitain
I
laugh
at
the
past
between
two
appointments
when
I
come
across
my
buzz
in
the
subway
Si
la
mort
est
un
long
sommeil
(Woah)
If
death
is
a
long
sleep
(Woah)
Mon
âme
est
un
bon
oreiller
My
soul
is
a
good
pillow
J'sors
du
centième
concert
I'm
coming
out
of
my
hundredth
concert
J'me
demande
encore
si
l'bonheur
y
est
I
still
wonder
if
happiness
is
there
Chasse
démons
comme
Ghost-Buster
Hunting
demons
like
a
Ghostbuster
MIMS
mets
la
cam
dans
un
bonnet
rayé
MIMS
puts
the
cam
in
a
striped
hat
J'oublierai
rien
quand
j'serai
oscarisé
pour
mon
premier
rôle
dans
un
blockbuster
I
won't
forget
anything
when
I
get
an
Oscar
for
my
first
role
in
a
blockbuster
J'arrive
manteau
d'fourrures
sur
une
Kawasaki
I
arrive
in
a
fur
coat
on
a
Kawasaki
Peu
d'erreurs,
pas
mal
d'acquis
Few
mistakes,
a
lot
of
acquired
Déguste
un
sashimi
dans
un
lit
baldaquin
Enjoying
sashimi
in
a
canopy
bed
Elles
ont
tétons
cachés
par
boule
de
Wasabi
Their
nipples
hidden
by
wasabi
balls
Ce
chemin
n'effraie
que
les
esprits
les
plus
étriqués
This
path
only
frightens
the
narrowest
minds
J'repousse
les
frontières
du
réel
tout
comme
les
chamans
africains
(Yeah)
I
push
the
boundaries
of
reality
just
like
African
shamans
(Yeah)
J'ai
mis
mon
cœur
sur
un
disque
dur
(Ah
ouais,
ouais,
ouais)
I
put
my
heart
on
a
hard
drive
(Ah
yeah,
yeah,
yeah)
J'vois
pas
l'bonheur
dans
un
disque
d'or
(Ah
ouais,
ouais,
ouais)
I
don't
see
happiness
in
a
gold
record
(Ah
yeah,
yeah,
yeah)
J'ai
mis
mon
cœur
sur
un
disque
dur
(Ah
ouais,
ouais,
ouais)
I
put
my
heart
on
a
hard
drive
(Ah
yeah,
yeah,
yeah)
J'vois
pas
l'bonheur
dans
un
disque
d'or
I
don't
see
happiness
in
a
gold
record
(J'ai
mis
mon
cœur
sur
un
disque
dur)
(I
put
my
heart
on
a
hard
drive)
(J'vois
pas
l'bonheur
dans
un
disque
d'or)
(I
don't
see
happiness
in
a
gold
record)
Pas
là
pour
laisser
parler
ces
fils
de
putes
I'm
not
here
to
let
these
sons
of
bitches
talk
La
blonde,
la
rousse,
l'asiate,
la
russe,
j'sais
pas
celle
qui
m'excite
le
plus
The
blonde,
the
redhead,
the
Asian,
the
Russian,
I
don't
know
which
one
excites
me
the
most
Souvent
l'impression
qu'mes
envies
s'déforment
Often
the
impression
that
my
desires
are
distorted
J'suis
dans
L.A
Parano
I'm
in
L.A.
Parano
Là,
c'est
LO
pas
un
autre
Here,
it's
LO
not
another
On
va
faire
taire,
taire
tous
les
vices
de
forme
We're
gonna
shut
up,
shut
up
all
the
formal
flaws
J'veux
une
vie
de
fleur
de
lys
et
d'lustres
I
want
a
life
of
fleur-de-lis
and
chandeliers
Numéro
1,
j'suis
l'second,
le
troisième,
hey
Number
1,
I'm
the
second,
the
third,
hey
Le
mojo
est
magmatique
The
mojo
is
magmatic
J'me
réveille
dans
sombre
cul
de
la
voisine,
ah
I
wake
up
in
the
neighbor's
dark
ass,
ah
Plus
fort
que
les
galactiques
Stronger
than
the
galactics
Y
a
beaucoup
de
choses
dans
l'monde
de
stalag,
ya
There
are
many
things
in
the
world
of
stalag,
ya
J'appelle
platiste,
ingé
en
feu
sur
ce
micro
devient
stalactites
I
call
flat-earthers,
engineers
on
fire
on
this
mic
become
stalactites
Bah
ouais,
j'leur
conseille
du
xan
après
l'repas
pour
s'en
remettre
Well
yeah,
I
advise
them
xanax
after
the
meal
to
get
over
it
J'suis
100
% vrai,
il
ressemble
au
renoi
dans
Malcolm
quand
il
court
cent
mètres
I'm
100%
real,
he
looks
like
the
black
guy
in
Malcolm
when
he
runs
a
hundred
meters
Heu,
heu,
c'est
le
bruit
qu'elle
fait
quand
je
la,
heu,
heu
Uh,
uh,
that's
the
sound
she
makes
when
I,
uh,
uh
Rentre
dans
l'studio
pour
l'feat',
tu
ressors,
tu
fais
"hmm"
Come
into
the
studio
for
the
feat,
you
come
out,
you
go
"hmm"
Ma
tête
sur
des
pièces
de
monnaie,
ah
My
head
on
coins,
ah
J'rappe
sur
toi
depuis
sa
d'temps
I've
been
rapping
about
you
for
so
long
J'veux
que
monnaie
acquiesce
I
want
money
to
acquiesce
J'ai
mis
carte
sur
table
I
put
my
cards
on
the
table
Jamais
perdant,
nouvelle
paire
d'as
Never
a
loser,
new
pair
of
aces
J'arrive
sur
mon
char
d'assaut
I'm
arriving
on
my
tank
J'me
lève
déterminé,
j'm'endors
sur
une
fesse
de
Kardashian
I
wake
up
determined,
I
fall
asleep
on
a
Kardashian's
buttock
Olup,
la
révolution
sera
digitalisée
Olup,
the
revolution
will
be
digitized
J'remplirai
des
stades
au
Mexique
comme
Alizée,
uh
I'll
fill
stadiums
in
Mexico
like
Alizée,
uh
La
glande
est
pinéalisée
The
gland
is
pinealized
La
jeunesse
n'arrête
pas
de
m'idéaliser,
uh
Young
people
keep
idealizing
me,
uh
Génération
Nike,
trop
libéralisée
Nike
generation,
too
liberalized
Voiture
noire,
vitre
noire,
veste
noire
Black
car,
black
windows,
black
jacket
J'arrive
présidentialisé
I'm
arriving
presidentialized
La
blonde,
la
rousse,
l'asiate,
la
russe
The
blonde,
the
redhead,
the
Asian,
the
Russian
J'sais
pas
celle
qui
m'excite
le
plus
I
don't
know
which
one
excites
me
the
most
Souvent
l'impression
qu'mes
envies
s'déforment
Often
the
impression
that
my
desires
are
distorted
J'suis
dans
L.A
Parano
I'm
in
L.A.
Parano
Là,
c'est
LO
pas
un
autre
Here,
it's
LO
not
another
On
va
faire
taire,
taire
tous
les
vis
de
forme
We're
gonna
shut
up,
shut
up
all
the
formal
flaws
On
veut
une
vie
de
fleur
de
lys
et
d'lustres
We
want
a
life
of
fleur-de-lis
and
chandeliers
Numéro
1,
j'suis
l'second,
le
troisième,
hey
Number
1,
I'm
the
second,
the
third,
hey
Petit
prince
énigmatique
Little
enigmatic
prince
Je
l'fais
pour
qu'la
daronne
soit
en
croisière
I
do
it
so
Mom
can
be
on
a
cruise
Passe
au
studio,
s'tu
veux
m'croiser
Come
to
the
studio,
if
you
wanna
meet
me
Elle
veut
mon
cœur
et
mon
phrasé
She
wants
my
heart
and
my
phrasing
Quand
je
quitte
la
salle
du
temps
When
I
leave
the
time
chamber
J'laisse
des
traînées
de
lave
embrasée
I
leave
blazing
trails
of
lava
Premier
classique
comme
illmatic
First
classic
like
Illmatic
J'crois
qu'j'suis
malade,
toutes
les
filles
m'attirent
I
think
I'm
sick,
all
the
girls
are
attracted
to
me
J'me
sens
comme
Yao
Ming
I
feel
like
Yao
Ming
J'm'assois
sur
eux
tel
Mimi
Mathy
I
sit
on
them
like
Mimi
Mathy
Pas
d'concurrence,
j'suis
en
feat
avec
moi-même,
validé
No
competition,
I'm
in
a
feat
with
myself,
validated
Trois
ans
qu'j'écris
l'histoire
Three
years
I've
been
writing
history
J'finirai
comme
Mohamed
Ali,
yeah
I'll
end
up
like
Mohamed
Ali,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lord Esperanza, Majeur-mineur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.