Lord Esperanza feat. Majeur Mineur - Flex (Wasabi) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lord Esperanza feat. Majeur Mineur - Flex (Wasabi)




Flex (Wasabi)
Flex (Wasabi)
J'arrive en avance comme Hubert Reeves
I arrive early like Hubert Reeves
J'commande rappeur sur Uber Eats
I order rappers on Uber Eats
Trouve-moi flex dans l'Merco Benz
Find me flexing in the Mercedes Benz
Trouve-moi flex dans l'Merco Benz
Find me flexing in the Mercedes Benz
J'me suis dit "c'est l'rap ou rien", skula
I told myself "it's rap or nothing", skula
Tentends pas ou bien?
Can't you hear me or what?
Fils de shh sait pas d'où j'viens
Son of a... nobody knows where I come from
Ride la ville comme prince saoudien
I ride the city like a Saudi prince
J'étais déjà le plus fort dans le ventre de ma mère (Fais-le)
I was already the strongest in my mother's womb (Do it)
Tu m'intéresses pas comme les blagues de Nagui
I'm not interested in you, just like Nagui's jokes
Rien à foutre, j'écoute pas ton avis
I don't give a damn, I'm not listening to your opinion
Au dernier étage tout comme Angela Mer' ('kel)
On the top floor just like Angela Mer' ('kel)
Skula, skula, skula
Skula, skula, skula
Ma tête sur des autocollants, ma tête sur des photocopies
My face on stickers, my face on photocopies
Skula, skula, skula
Skula, skula, skula
Trouve moi sur des photos 3D, j'ai l'flow que tes potos copient
Find me in 3D photos, I've got the flow your friends copy
Phénoménal, phénoménal, phénoménal, wow
Phenomenal, phenomenal, phenomenal, wow
Plus je rappe, plus je rappe, plus j'fais du métal, wow
The more I rap, the more I rap, the more metal I make, wow
J'te trouve aucun adjectif dénominal, hmm
I can't find any adjective for you, hmm
J'suis l'seum dans les prolon' comme le péno' final
I'm the disappointment in overtime like the final penalty
J'tiens les murs comme Van Buyten (Skulabanks)
I hold the walls like Van Buyten (Skulabanks)
Trouve-moi flex dans Lambo blanche (Fion, fion)
Find me flexing in the white Lambo (Ass, ass)
Dans l'coffre-fort en mitaines (Skulabanks)
In the safe with mittens (Skulabanks)
Y a que des as dans nos mains (Switch)
We've only got aces in our hands (Switch)
Plus fort que nos pères comme Son Goten, oh yeah
Stronger than our fathers like Son Goten, oh yeah
J'me sentirai plus libre sans voter, oh yeah
I'd feel freer without voting, oh yeah
Tout niquer à vingt-cinq comme Toni Kroos
Destroy everything at twenty-five like Toni Kroos
J'rigole de leur musique sans gluten, oh yeah
I laugh at their gluten-free music, oh yeah
Fuck c'que l'Etat fédéral donne
Fuck what the federal state gives
J'ai fait des ratures, j'ai fait des rappeurs, j'en ai ras l'bol
I've made erasures, I've made rappers, I'm fed up
Si Dieu a chanté la vie, j'suis l'premier album
If God sang life, I'm the first album
En avance comme Elon Musk
Ahead of the game like Elon Musk
Joue avec ta tête comme pelote basque
I play with your head like a pelota ball
Trouve-moi flex dans l'Merco Benz
Find me flexing in the Mercedes Benz
Trouve-moi flex dans l'Merco Benz
Find me flexing in the Mercedes Benz
J'me suis dit "c'est l'rap ou rien", skula
I told myself "it's rap or nothing", skula
T'entends pas ou bien?
Can't you hear me or what?
Fils de shh sait pas d'où j'viens
Son of a... nobody knows where I come from
Ride la ville comme prince saoudien
I ride the city like a Saudi prince
Trouve-moi flex dans le Merco Benz
Find me flexing in the Mercedes Benz
Flex dans l'Merco
Flexing in the Merco
Trouve-moi flex dans le Merco Benz
Find me flexing in the Mercedes Benz
Flex dans l'Merco
Flexing in the Merco
Trouve-moi flex dans le Merco Benz (Ola)
Find me flexing in the Mercedes Benz (Ola)
Flex dans l'Merco Benz
Flexing in the Mercedes Benz
Trouve-moi flex dans le Merco Benz
Find me flexing in the Mercedes Benz
Flex dans l'Merco
Flexing in the Merco
L.O.R, rec' en cours
L.O.R, recording in progress
Rocambolesque comme Rocancourt
Rocambolesque like Rocancourt
Chaque jour, j'charbonne
I hustle every day
J'ai l'monde à béqueter
I've got the world to devour
Dieu nous a fait mais il a bâclé
God made us but he botched it
J'essaie l'amour, j'essaie la bêtise
I try love, I try foolishness
J'veux tout c'qui brille comme Leïla Bekhti
I want everything that shines like Leïla Bekhti
Sont bons qu'à faire des remarques
They're only good at making remarks
J'arrive Terre d'Hermès
I'm arriving at Terre d'Hermès
Tarrives paire d'Air Max, woaw
You arrive with a pair of Air Max, woaw
En avance comme Elon Musk
Ahead of the game like Elon Musk
Joue avec ta tête comme pelote basque
I play with your head like a pelota ball
Trouve-moi flex dans l'Merco Benz
Find me flexing in the Mercedes Benz
Trouve-moi flex dans l'Merco Benz
Find me flexing in the Mercedes Benz
J'me suis dit "c'est l'rap ou rien", skula
I told myself "it's rap or nothing", skula
T'entends pas ou bien?
Can't you hear me or what?
Fils de shh sait pas d'où j'viens
Son of a... nobody knows where I come from
Ride la ville comme prince saoudien
I ride the city like a Saudi prince
Trouve-moi flex dans le Merco Benz
Find me flexing in the Mercedes Benz
Flex dans l'Merco
Flexing in the Merco
Trouve-moi flex dans le Merco Benz
Find me flexing in the Mercedes Benz
Flex dans l'Merco
Flexing in the Merco
Trouve-moi flex dans le Merco Benz
Find me flexing in the Mercedes Benz
Flex dans l'Merco Benz
Flexing in the Mercedes Benz
Trouve-moi flex dans le Merco Benz
Find me flexing in the Mercedes Benz
Flex dans l'Merco
Flexing in the Merco
Faut pas faire des trucs comme ça les gars (Yeah)
You shouldn't do things like that, guys (Yeah)
Si j'le fais, c'est pour nourrir le cœur des ancêtres et celui de ta petite sœur en troisième
If I do it, it's to feed the hearts of my ancestors and your little sister's in eighth grade
J'bosse pour passer les 70 prochaines années de ma vie sur un bateau en croisière
I work to spend the next 70 years of my life on a cruise ship
J'suis chaud cosmopolitain (Yeah)
I'm hot cosmopolitan (Yeah)
Sûrement à mon joli teint (Yeah)
Probably because of my nice complexion (Yeah)
J'rigole du passé entre deux rendez-vous quand je croise mon buzz dans l'métropolitain
I laugh at the past between two appointments when I come across my buzz in the subway
Si la mort est un long sommeil (Woah)
If death is a long sleep (Woah)
Mon âme est un bon oreiller
My soul is a good pillow
J'sors du centième concert
I'm coming out of my hundredth concert
J'me demande encore si l'bonheur y est
I still wonder if happiness is there
Chasse démons comme Ghost-Buster
Hunting demons like a Ghostbuster
MIMS mets la cam dans un bonnet rayé
MIMS puts the cam in a striped hat
J'oublierai rien quand j'serai oscarisé pour mon premier rôle dans un blockbuster
I won't forget anything when I get an Oscar for my first role in a blockbuster
J'arrive manteau d'fourrures sur une Kawasaki
I arrive in a fur coat on a Kawasaki
Peu d'erreurs, pas mal d'acquis
Few mistakes, a lot of acquired
Déguste un sashimi dans un lit baldaquin
Enjoying sashimi in a canopy bed
Elles ont tétons cachés par boule de Wasabi
Their nipples hidden by wasabi balls
Ce chemin n'effraie que les esprits les plus étriqués
This path only frightens the narrowest minds
J'repousse les frontières du réel tout comme les chamans africains (Yeah)
I push the boundaries of reality just like African shamans (Yeah)
J'ai mis mon cœur sur un disque dur (Ah ouais, ouais, ouais)
I put my heart on a hard drive (Ah yeah, yeah, yeah)
J'vois pas l'bonheur dans un disque d'or (Ah ouais, ouais, ouais)
I don't see happiness in a gold record (Ah yeah, yeah, yeah)
J'ai mis mon cœur sur un disque dur (Ah ouais, ouais, ouais)
I put my heart on a hard drive (Ah yeah, yeah, yeah)
J'vois pas l'bonheur dans un disque d'or
I don't see happiness in a gold record
(J'ai mis mon cœur sur un disque dur)
(I put my heart on a hard drive)
(J'vois pas l'bonheur dans un disque d'or)
(I don't see happiness in a gold record)
(Ola)
(Ola)
Pas pour laisser parler ces fils de putes
I'm not here to let these sons of bitches talk
La blonde, la rousse, l'asiate, la russe, j'sais pas celle qui m'excite le plus
The blonde, the redhead, the Asian, the Russian, I don't know which one excites me the most
Souvent l'impression qu'mes envies s'déforment
Often the impression that my desires are distorted
J'suis dans L.A Parano
I'm in L.A. Parano
Là, c'est LO pas un autre
Here, it's LO not another
On va faire taire, taire tous les vices de forme
We're gonna shut up, shut up all the formal flaws
J'veux une vie de fleur de lys et d'lustres
I want a life of fleur-de-lis and chandeliers
Numéro 1, j'suis l'second, le troisième, hey
Number 1, I'm the second, the third, hey
Le mojo est magmatique
The mojo is magmatic
J'me réveille dans sombre cul de la voisine, ah
I wake up in the neighbor's dark ass, ah
Plus fort que les galactiques
Stronger than the galactics
Y a beaucoup de choses dans l'monde de stalag, ya
There are many things in the world of stalag, ya
J'appelle platiste, ingé en feu sur ce micro devient stalactites
I call flat-earthers, engineers on fire on this mic become stalactites
Bah ouais, j'leur conseille du xan après l'repas pour s'en remettre
Well yeah, I advise them xanax after the meal to get over it
J'suis 100 % vrai, il ressemble au renoi dans Malcolm quand il court cent mètres
I'm 100% real, he looks like the black guy in Malcolm when he runs a hundred meters
Heu, heu, c'est le bruit qu'elle fait quand je la, heu, heu
Uh, uh, that's the sound she makes when I, uh, uh
Rentre dans l'studio pour l'feat', tu ressors, tu fais "hmm"
Come into the studio for the feat, you come out, you go "hmm"
Ma tête sur des pièces de monnaie, ah
My head on coins, ah
J'rappe sur toi depuis sa d'temps
I've been rapping about you for so long
J'veux que monnaie acquiesce
I want money to acquiesce
J'ai mis carte sur table
I put my cards on the table
Jamais perdant, nouvelle paire d'as
Never a loser, new pair of aces
J'arrive sur mon char d'assaut
I'm arriving on my tank
J'me lève déterminé, j'm'endors sur une fesse de Kardashian
I wake up determined, I fall asleep on a Kardashian's buttock
Olup, la révolution sera digitalisée
Olup, the revolution will be digitized
J'remplirai des stades au Mexique comme Alizée, uh
I'll fill stadiums in Mexico like Alizée, uh
La glande est pinéalisée
The gland is pinealized
La jeunesse n'arrête pas de m'idéaliser, uh
Young people keep idealizing me, uh
Génération Nike, trop libéralisée
Nike generation, too liberalized
Voiture noire, vitre noire, veste noire
Black car, black windows, black jacket
J'arrive présidentialisé
I'm arriving presidentialized
La blonde, la rousse, l'asiate, la russe
The blonde, the redhead, the Asian, the Russian
J'sais pas celle qui m'excite le plus
I don't know which one excites me the most
Souvent l'impression qu'mes envies s'déforment
Often the impression that my desires are distorted
J'suis dans L.A Parano
I'm in L.A. Parano
Là, c'est LO pas un autre
Here, it's LO not another
On va faire taire, taire tous les vis de forme
We're gonna shut up, shut up all the formal flaws
On veut une vie de fleur de lys et d'lustres
We want a life of fleur-de-lis and chandeliers
Numéro 1, j'suis l'second, le troisième, hey
Number 1, I'm the second, the third, hey
Petit prince énigmatique
Little enigmatic prince
Je l'fais pour qu'la daronne soit en croisière
I do it so Mom can be on a cruise
Passe au studio, s'tu veux m'croiser
Come to the studio, if you wanna meet me
Elle veut mon cœur et mon phrasé
She wants my heart and my phrasing
Quand je quitte la salle du temps
When I leave the time chamber
J'laisse des traînées de lave embrasée
I leave blazing trails of lava
Premier classique comme illmatic
First classic like Illmatic
J'crois qu'j'suis malade, toutes les filles m'attirent
I think I'm sick, all the girls are attracted to me
J'me sens comme Yao Ming
I feel like Yao Ming
J'm'assois sur eux tel Mimi Mathy
I sit on them like Mimi Mathy
Pas d'concurrence, j'suis en feat avec moi-même, validé
No competition, I'm in a feat with myself, validated
Trois ans qu'j'écris l'histoire
Three years I've been writing history
J'finirai comme Mohamed Ali, yeah
I'll end up like Mohamed Ali, yeah





Авторы: Lord Esperanza, Majeur-mineur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.