Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si je meurs demain
Wenn ich morgen sterbe
Si
je
meurs
demain
Wenn
ich
morgen
sterbe
J'me
rappellerais
encore
d'hier
Werde
ich
mich
noch
an
gestern
erinnern
J'aurais
enfin
réponse
aux
inconnus
de
l'ordinaire
Hätte
ich
endlich
Antworten
auf
die
Unbekannten
des
Alltäglichen
Si
je
meurs
demain
Wenn
ich
morgen
sterbe
J'sais
même
pas
qui
restera
pour
suivre
le
corbillard
Weiß
ich
nicht
mal,
wer
bleiben
wird,
um
dem
Leichenwagen
zu
folgen
Si
je
meurs
demain
Wenn
ich
morgen
sterbe
J'pourrais
jamais
voir
les
cimes
de
la
Cordillère
Könnte
ich
niemals
die
Gipfel
der
Kordillere
sehen
J'oublierais
la
douceur
d'l'enfance
Würde
ich
die
Süße
der
Kindheit
vergessen
J'ferais
le
vide
absolu
comme
quand
mes
étoiles
m'encensent
Würde
ich
absolute
Leere
schaffen,
wie
wenn
meine
Sterne
mich
preisen
Si
je
mourais
demain
Wenn
ich
morgen
sterben
würde
J'espère
que
mon
père
serait
fier
Hoffe
ich,
dass
mein
Vater
stolz
wäre
Si
je
mourais
demain
Wenn
ich
morgen
sterben
würde
J'espère
que
ma
mère
serait
faire
Hoffe
ich,
dass
meine
Mutter
stolz
wäre
J'irais
m'excuser
pour
tous
les
tords
que
j'ai
causé
Würde
ich
mich
für
all
das
Unrecht
entschuldigen,
das
ich
verursacht
habe
J'oublierais
les
faux
espoirs
à
métamorphoser
Würde
ich
die
falschen
Hoffnungen
vergessen,
die
es
zu
verwandeln
gilt
J'effacerais
mes
défauts
Würde
ich
meine
Fehler
auslöschen
J'assumerais
peut-être
la
totalité
de
mes
fautes
Würde
ich
vielleicht
die
Gesamtheit
meiner
Schuld
auf
mich
nehmen
J'verrais
que
c'est
désastreux
mais
même
les
astres
meurent
Ich
würde
sehen,
dass
es
katastrophal
ist,
aber
selbst
die
Sterne
sterben
Si
je
meurs
demain,
j'effacerais
les
contrastes
amers
Wenn
ich
morgen
sterbe,
würde
ich
die
bitteren
Kontraste
auslöschen
J'irais
voir
toutes
les
horloges
de
Dalí
couler
Würde
ich
sehen,
wie
all
Dalís
Uhren
zerfließen
J'pourrais
peut-être
pas
éviter
d'voir
Paris
sous
les
bombes
Könnte
ich
vielleicht
nicht
vermeiden,
Paris
unter
Bomben
zu
sehen
J'me
repentirais
pour
tous
les
mondes
que
j'ai
manipulés
Würde
ich
für
all
die
Welten
Buße
tun,
die
ich
manipuliert
habe
J'me
rappellerais
du
bruit
de
la
pluie
sur
la
vitre
Würde
ich
mich
an
das
Geräusch
des
Regens
auf
der
Scheibe
erinnern
De
nos
cœurs,
des
sentiments
qui
s'y
trouvent
An
unsere
Herzen,
an
die
Gefühle,
die
sich
darin
befinden
J'dirais
"oui"
à
mes
problèmes
Würde
ich
"Ja"
zu
meinen
Problemen
sagen
Loin
de
l'âme
de
Vitruve
Weit
entfernt
von
der
Seele
des
Vitruv
J'te
rappellerais
qu'on
est
libre
Ich
würde
dich
daran
erinnern,
dass
wir
frei
sind
Comme
nos
arbitres
Wie
unser
freier
Wille
Si
je
meurs
demain
Wenn
ich
morgen
sterbe
Est-ce
que
je
ferais
les
gros
titres?
Würde
ich
Schlagzeilen
machen?
Au
final,
j'en
ai
rien
à
foutre,
moi
Letztendlich
ist
mir
das
scheißegal
J'voulais
juste
donner
de
l'espoir
à
la
foule
Ich
wollte
nur
der
Menge
Hoffnung
geben
J'ferais
du
bruit
après
ma
lumière
Ich
würde
nach
meinem
Licht
Lärm
machen
Comme
quand
viendra
la
foudre
Wie
wenn
der
Blitz
einschlägt
J'irais
chanter
mon
mal-être
Würde
ich
mein
Unbehagen
besingen
J'verrais
des
séraphins
sans
reflet
s'érafler
sur
les
remparts
de
la
ville
Würde
ich
Seraphim
ohne
Spiegelbild
sehen,
die
sich
an
den
Stadtmauern
aufschürfen
J'ferais
mes
adieux
dans
ma
lettre
Würde
ich
meinen
Abschied
in
meinem
Brief
nehmen
Puisque
la
mort
n'est
qu'une
autre
part
de
la
vie
Da
der
Tod
nur
ein
anderer
Teil
des
Lebens
ist
Et
je
sais
qu'c'est
hyper
dur
Und
ich
weiß,
dass
es
verdammt
schwer
ist
Mais
oublie
tes
regrets
Aber
vergiss
dein
Bedauern
Tes
paradis
perdus
Deine
verlorenen
Paradiese
Avant
d'être
enterré
Bevor
du
begraben
wirst
Ne
crois
pas
en
tes
rêves,
réalise
les
Glaube
nicht
an
deine
Träume,
verwirkliche
sie
J'ai
mis
mon
cœur
dans
cet
album
Ich
habe
mein
Herz
in
dieses
Album
gelegt
Le
monde
tient
dans
mes
deux
mains
Die
Welt
liegt
in
meinen
beiden
Händen
Et
toi
que
ferais-tu
si
tu
mourais
demain?
Und
du,
was
würdest
du
tun,
wenn
du
morgen
sterben
würdest?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lord Esperanza, Majeur-mineur, Thomas Di Pane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.