Текст и перевод песни Lord Esperanza - Château de sable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Château de sable
Sandcastle
Regarder
sa
vie
du
haut
d′un
pont
Watching
your
life
from
the
top
of
a
bridge
Et
avoir
du
mal
à
y
donner
sens
And
having
a
hard
time
making
sense
of
it
Certains
sautent,
d'autres
titubent
Some
jump,
others
hesitate
A
l′autre
bout
du
monde
On
the
other
side
of
the
world
On
ne
respecte
que
ceux
qui
donnent
naissance
We
only
respect
those
who
give
birth
Devenir
homme
c'est
d'abord
se
Becoming
a
man
is
first
of
all
losing
oneself
Perdre
dans
l′ingratitude
de
l′adolescence
In
the
ingratitude
of
adolescence
J'repense
à
mon
père,
à
nos
similitudes
I
think
back
to
my
father,
to
our
similarities
Plus
je
m′en
rends
compte,
plus
je
le
ressens
The
more
I
realize,
the
more
I
feel
them
7 ans,
tout
petit
Lord
est
méconnaissable
7 years
old,
little
Lord
is
unrecognizable
Il
a
encore
énervé
papa
He
has
annoyed
dad
again
Et
quand
papa
est
en
colère
And
when
dad
is
angry
Il
écrase
les
rêves,
les
châteaux
de
sable
He
crushes
dreams,
sandcastles
Alors
petit
Lord
ne
parle
pas,
le
souffle
coupé
So
little
Lord
doesn't
speak,
his
breath
taken
away
Il
se
perd
dans
l'incertitude
d′un
méconaissant
He
gets
lost
in
the
uncertainty
of
a
stranger
Entre
vrai
mensonge
et
faux
message
Between
true
lies
and
false
messages
Pendant
ce
temps,
la
psychologue
dit
qu'il
faut
accepter
Meanwhile,
the
psychologist
says
that
you
have
to
accept
Moi
je
n′ai
jamais
rien
accepté
I
never
accepted
anything
À
mart
mon
besoin
de
reconnaissance
In
spite
of
my
need
for
recognition
Petit
Lord
n'est
bien
qu'en
étant
seul
Little
Lord
is
only
well
when
he
is
alone
Quand
il
s′égare
sur
le
quai
de
la
gare
When
he
wanders
on
the
train
platform
En
remerciant
la
vie
Thanking
life
Pour
son
don
des
sens
For
his
gift
of
the
senses
Il
aimerait
prendre
He
would
like
to
take
Cette
étincelle
qui
dort
dans
son
regard
This
spark
that
sleeps
in
his
gaze
Quand
le
ciel
est
tout
noir
When
the
sky
is
all
black
Et
tuer
ses
envies
And
kill
his
desires
Sur
le
bidon
d′essence
On
the
gas
can
Petit
Lord
encaisse
les
coups,
Little
Lord
takes
the
blows,
Questionne
le
ciel
Questions
the
sky
"Pourquoi
papa
est
colérique?"
"Why
is
dad
angry?"
- Entre
nous,
réponds
le
ciel,
je
ne
sais
pas
- Between
us,
answers
the
sky,
I
don't
know
Mais
tu
en
hérites"
But
you
inherit
it"
La
vie
n'est
pas
très
équitable
Life
is
not
very
fair
Mais
les
souvenirs
disparaissent
comme
les
châteaux
de
sable
But
memories
fade
like
sandcastles
Châteaux
de
sable
Sandcastles
Châteaux
de
sable
Sandcastles
Châteaux
de
sable
Sandcastles
Petit
Lord
est
triste
et
rêve
d′être
artiste
Little
Lord
is
sad
and
dreams
of
being
an
artist
Il
enchaîne
les
femmes
et
brise
les
coeurs
He
enchains
women
and
breaks
hearts
Jusqu'à
ce
que
ça
se
retourne
contre
lui
Until
it
turns
against
him
Et
que
sa
traîtrise
l′écoeure
And
that
his
treachery
disgusts
him
Sa
seule
faiblesse
au
fond
c'est
l′âge
His
only
weakness
deep
down
is
age
Encore
une
nuit
blanche
Another
sleepless
night
Pleine
d'idées
noires
Full
of
dark
thoughts
Les
cauchemars
n'en
sont
que
l′arborescence
Nightmares
are
only
the
tree
structure
of
it
Et
les
rêves
nous
donnent
des
rides
d′espoir
And
dreams
give
us
wrinkles
of
hope
Petit
Lord
grandit
Little
Lord
grows
up
Mais
se
perd
dans
un
fossé
large
But
gets
lost
in
a
wide
ditch
Il
dépeint
sa
peine
sur
un
fond
sonore
He
depicts
his
pain
on
a
sound
background
Et
décide
de
se
défoncer
l'âme
And
decides
to
break
his
soul
Tu
m′étonnes
I'm
surprised
Voir
ses
souvenirs
disparaître
dans
un
nuage
de
fumée
blanche
Seeing
your
memories
disappear
in
a
white
cloud
of
smoke
Est
toujours
plus
simple
que
de
sécher
ses
Is
always
easier
than
drying
your
Larmes
quand
les
problèmes
sont
plus
étanches
Tears
when
the
problems
are
more
waterproof
J'repense
à
mon
père,
à
nos
similitudes
I
think
back
to
my
father,
to
our
similarities
Plus
je
m′en
rends
compte,
plus
je
les
ressens
The
more
I
realize,
the
more
I
feel
them
Pourtant
j'ai
du
mal
à
me
reconnaître
en
lui
Yet
I
have
a
hard
time
recognizing
myself
in
him
Petit
Lord
encaisse
les
coups,
Little
Lord
takes
the
blows,
Questionne
le
ciel
Questions
the
sky
"Pourquoi
papa
est
colérique?"
"Why
is
dad
angry?"
- Entre
entre
nous,
réponds
le
ciel,
je
ne
sais
pas
- Between
between
us,
answers
the
sky,
I
don't
know
Mais
tu
en
hérites"
But
you
inherit
it"
La
vie
n′est
pas
très
équitable
Life
is
not
very
fair
Mais
les
souvenirs
disparaissent
comme
les
châteaux
de
sable
But
memories
fade
like
sandcastles
Châteaux
de
sable
Sandcastles
Châteaux
de
sable
Sandcastles
Châteaux
de
sable
Sandcastles
Châteaux
de
sable
Sandcastles
(Et
les
souvenirs
disparaissent)
(And
the
memories
fade
away)
Châteaux
de
sable
Sandcastles
(Et
les
souvenirs
disparaissent)
(And
the
memories
fade
away)
Châteaux
de
sable
Sandcastles
(Et
les
souvenirs
disparaissent)
(And
the
memories
fade
away)
Châteaux
de
sable
Sandcastles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAJEUR-MINEUR, LORD ESPERANZA, ANTOINE BARLERIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.