Lord Esperanza - Comme ça - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lord Esperanza - Comme ça




Moi qui rêvait de devenir une star
Я мечтал стать звездой.
J′n'aurais pas pu me douter qu′c'était comme ça
Я и подумать не мог, что так оно и было
Moi qui rêvait de devenir une star
Я мечтал стать звездой.
J'n′aurais pas pu me douter qu′c'était comme ça
Я и подумать не мог, что так оно и было
Moi, je compte plus les amitiés délaissées
Я больше не считаю, что у меня остались дружеские отношения
Les jugements portés sur tous mes essais
Суждения, вынесенные по всем моим испытаниям
D′façon quand j'y pense, ce n′est pas si récent
Когда я думаю об этом, это не так уж и недавно
Comme les regards perfides d'intéressés
Как предательские взгляды заинтересованных
J′voulais simplement combler chaque seconde de ma vie
Я просто хотел заполнить каждую секунду своей жизни
Pendant que mon cœur faisait quelques rondes dans la nuit
Пока мое сердце совершало несколько раундов ночью
Toutes ces soirées à refaire le monde dans Paris
Все эти вечера переделки мира в Париже
J'ai vu changer les gens autour de moi
Я видел, как менялись люди вокруг меня
Dois-je me sentir coupable de réussir?
Должен ли я чувствовать себя виноватым за успех?
Mais bon, tout va vite et les vautours le savent
Но эй, все идет быстро, и стервятники это знают
Donc trace ta route comme on dirait ici
Так что проследи свою дорогу, как здесь говорят.
Tu sais tout ça ne se fait pas tout seul
Ты же знаешь, что все это не делается в одиночку.
Y a tous mes gens dans l'ombre qui maintiennent ma boussole
Там все мои люди в тени, которые держат мой компас
J′écris ce couplet, libre et passionné
Я пишу этот стих, свободно и страстно
J′veux vivre ovationné
Я хочу жить в овации.
Est-ce que quand il pleut, Dieu enivre la race humaine?
Разве когда идет дождь, Бог опьяняет человечество?
Moi qui rêvait de devenir une star
Я мечтал стать звездой.
J'n′aurais pas pu me douter qu'c′était comme ça
Я и подумать не мог, что так оно и было
Moi qui rêvait de devenir une star
Я мечтал стать звездой.
J'n′aurais pas pu me douter qu'c'était comme ça
Я и подумать не мог, что так оно и было
J′ai juste besoin qu′on me rappelle que je suis personne
Мне просто нужно, чтобы мне напомнили, что я никто.
J'ai grandi entre père instable et mère seule
Я вырос между нестабильным отцом и одинокой матерью
Rêve d′un reflet symétrique
Мечта о симметричном отражении
Comme les films de Wes Anderson
Как в фильмах Уэса Андерсона
Toujours entre excès et manque de confiance
Всегда между избытком и недоверием
Ici c'est simple de perdre sa conscience
Здесь просто потерять сознание
Moi j′veux juste toucher les cœurs
Я просто хочу прикоснуться к сердцам.
Comme seule récompense
Как единственная награда
J'ai peur du succès,
Я боюсь успеха,
Peur de n′pas être capable, peur de plus m'reconnaître
Боюсь, что не смогу, боюсь, что еще больше узнаю меня.
J'bois vos compliments cul sec,
Я пью твои комплименты в жопу,
Parfois je déconnecte mais mon cœur est honnête
Иногда я отключаюсь, но мое сердце честно
Tu sais tout ça ne se fait pas tout seul
Ты же знаешь, что все это не делается в одиночку.
Y a tous mes gens dans l′ombre qui maintiennent ma boussole
Там все мои люди в тени, которые держат мой компас
J′écris ce couplet, libre et passionné
Я пишу этот стих, свободно и страстно
J'veux vivre ovationné
Я хочу жить в овации.
Est-ce que quand il pleut, Dieu enivre la race humaine?
Разве когда идет дождь, Бог опьяняет человечество?
Moi qui rêvait de devenir une star
Я мечтал стать звездой.
J′n'aurais pas pu me douter qu′c'était comme ça
Я и подумать не мог, что так оно и было
Moi qui rêvait de devenir une star
Я мечтал стать звездой.
J′n'aurais pas pu me douter qu'c′était comme ça
Я и подумать не мог, что так оно и было
Tu sais tout ça ne se fait pas tout seul
Ты же знаешь, что все это не делается в одиночку.
Y a tous mes gens dans l′ombre qui maintiennent ma boussole
Там все мои люди в тени, которые держат мой компас
Tu sais tout ça ne se fait pas tout seul
Ты же знаешь, что все это не делается в одиночку.
Longtemps qu'j′attends d'voir la lumière dans les sous-sols
Как долго я жду, чтобы увидеть свет в подвалах
Moi qui rêvait de devenir une star
Я мечтал стать звездой.
J′n'aurais pas pu me douter qu′c'était comme ça
Я и подумать не мог, что так оно и было
Moi qui rêvait de devenir une star
Я мечтал стать звездой.
J'n′aurais pas pu me douter qu′c'était comme ça
Я и подумать не мог, что так оно и было
Ça
Это
J′n'aurais pas pu me douter qu′c'était ça
Я не мог догадаться, что это было так
J′n'aurais pas pu me douter qu'c′était ça
Я не мог догадаться, что это было так
J′n'aurais pas pu me douter qu′c'était ça
Я не мог догадаться, что это было так





Авторы: Lord Esperanza, Antoine Barlerin, Charles-jimmy Calamel, Majeur-mineur, Pierre-olivier Gautier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.