Lord Esperanza - Drapeau blanc - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lord Esperanza - Drapeau blanc




Drapeau blanc
White Flag
J'peux pas faire semblant
I can't pretend
Un par un les regards semblent méfiants
One by one, the looks seem suspicious
Maintenant qu'j'y pense, c'est pas récent les yeux rouge sang
Now that I think about it, it's not recent the blood red eyes
J'en laisse une goutte sur le drapeau blanc
I leave a drop of it on the white flag
J'ai camouflé mes défauts sous un manteau noir
I camouflaged my flaws under a black coat
Tu sais, c'est pas facile
You know, it's not easy
Mes sentiments acides ont bouché l'entonnoir
My acidic feelings have clogged the funnel
Tu sais, c'est pas facile
You know, it's not easy
Debout sous la voûte céleste, j'me sens toujours déboussolé
Standing under the celestial vault, I always feel confused
Les plaies s'estomperont comme les coups d'soleil
The wounds will fade like sunburns
J'ai consommé pour m'consoler
I consumed to console myself
Mon cerveau veut plus fonctionner
My brain doesn't want to work anymore
Dis-moi donc à quoi bon finir tout seul
So tell me, what's the point of ending up alone
Marcher des heures et n'avoir que l'eau comme frontière
Walking for hours and having only water as a border
Je te parle de demain lorsque les autres racontent hier
I talk to you about tomorrow when others talk about yesterday
Si l'instant est un présent, le passé est une prison
If the moment is a gift, the past is a prison
Dites-moi qu'l'avenir sera moins oppressant
Tell me that the future will be less oppressive
Comment faire semblant
How to pretend
Un par un, les regards semblent méfiants
One by one, the looks seem suspicious
Maintenant qu'j'y pense, c'est pas récent les yeux rouge sang
Now that I think about it, it's not recent the blood red eyes
J'en laisse une goutte sur le drapeau blanc
I leave a drop of it on the white flag
J'ai camouflé mes défauts sous un manteau noir
I camouflaged my flaws under a black coat
Tu sais, c'est pas facile
You know, it's not easy
Mes sentiments acides ont bouché l'entonnoir
My acidic feelings have clogged the funnel
Tu sais, c'est pas facile
You know, it's not easy
J'ai d'abord grandi sans repère, puis j'ai vu vieillir tant de cerfs
I first grew up without reference, then I saw so many stags grow old
Vivre au point tout nous semble une terni, t'es
Living to the point where everything seems a year, you are
Face à tes plus grandes peurs, mais finalement
Facing your greatest fears, but ultimately
Ce qui fend le cœur n'est rien devant le vide de l'éternité
What breaks your heart is nothing to the void of eternity
Encore un soir le nous prend trop de place
Another night when the us takes up too much space
Encore un soir la ville change de visage
Another night when the city changes its face
Encore un soir des corps inertes se déplacent
Another night when inert bodies move
Encore un soir tout s'déforme dans ce paysage
Another night when everything is distorted in this landscape
J'peux pas faire semblant
I can't pretend
Un par un les regards semblent méfiant
One by one, the looks seem suspicious
Maintenant qu'j'y pense, c'est pas récent les yeux rouge sang
Now that I think about it, it's not recent the blood red eyes
J'en laisse une goutte sur le drapeau blanc
I leave a drop of it on the white flag
J'ai camouflé mes défauts sous un manteau noir
I camouflaged my flaws under a black coat
Tu sais, c'est pas facile
You know, it's not easy
Mes sentiments acides ont bouché l'entonnoir
My acidic feelings have clogged the funnel
Tu sais, c'est pas facile
You know, it's not easy





Авторы: Lord Esperanza, Majeur-mineur, Jad El Alam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.