Текст и перевод песни Lord Esperanza - Dégénéré
Plaire
à
tout
le
monde
c'est
plaire
à
des
hypocrites
Угодить
всем-значит
угодить
лицемерам
Les
yeux
fermés
dans
le
virage
Закрыв
глаза
на
повороте
C'est
plus
des
morceaux,
c'est
des
miracles
Это
больше
кусочки,
это
чудеса
Qui
vide
son
verre
videra
son
cœur
Кто
опустошит
свой
стакан,
опустошит
его
сердце
Chaque
jour
de
plus,
j'suis
tiraillé,
mais
С
каждым
днем
я
все
больше
теряюсь,
но
C'est
pire
ailleurs
В
других
местах
хуже
Grand-mère
s'inquiète
plus
Бабушка
беспокоится
больше
Son
p'tit
fils
vivra
son
heure
Его
сын
доживет
свой
час
J'oublie
problème
dans
la
foule
quand
j'ai
sauté
Я
забыл
о
проблеме
в
толпе,
когда
прыгнул
J'veux
voir
la
ville
recouverte
de
mes
photos
Я
хочу
увидеть
город,
покрытый
моими
фотографиями
Le
trône
n'est
qu'un
fauteuil,
Seigneur,
j'ai
fauté
Трон
- это
всего
лишь
кресло,
Господи,
я
ошиблась.
Les
rêves
nous
rajeunissent
Мечты
омолаживают
нас
Les
vrais
entre
eux
se
reconnaissent
Истинные
них
признают
Le
temps
est
tenace,
tous
les
murs
jaunissent
Время
напряженное,
все
стены
желтеют
C'est
plus
des
menaces
mais
des
promesses
Это
не
угрозы,
а
обещания
Dégénéré,
dégénéré
Вырожденный,
вырожденный
Dégénéré,
dégénéré
Вырожденный,
вырожденный
Dégénéré,
dégénéré,
dégénéré
Вырожденный,
вырожденный,
вырожденный
J'ai
basé
mon
avenir
sur
mon
audace
Я
основывал
свое
будущее
на
своей
смелости
J'le
fais
pour
la
fierté
de
mes
ancêtres
Я
делаю
это
ради
гордости
своих
предков
La
frontière
est
large
entre
la
personne
que
tu
es
Между
тем,
кем
ты
являешься,
широка
граница
À
qui
tu
es
habitué
et
celui
que
tu
penses
être
К
кому
ты
привык
и
кем
ты
себя
считаешь
Prince
de
la
trap
devenu
roi
de
la
ville
Принц
Ла-Трапп
стал
королем
города
J'ai
fini
par
changer
le
décor
Я
закончил
тем,
что
изменил
обстановку
Tout
s'esquinte
sauf
le
destin
Все
набросано,
кроме
судьбы
Tu
peux
mourir
ou
enjamber
les
corps
Ты
можешь
умереть
или
переступить
через
тела
J'ai
beau
cultiver
ma
lumière
j'me
lève
avec
un
nouveau
vice
de
plus
Я
прекрасно
развиваю
свой
свет,
я
встаю
с
новым
пороком.
J'me
porte
bien
mieux
depuis
que
j'côtoie
plus
des
fils
de
pute
Мне
стало
намного
лучше
с
тех
пор,
как
я
стал
больше
общаться
с
сукиными
сыновьями
Y
a
des
risques
de
pluie,
surveille
le
ciel,
regarde
les
étoiles
Есть
вероятность
дождя,
следи
за
небом,
смотри
на
звезды
Prends
la
plus
ancienne
et
n'oublie
jamais
que
j'existe
depuis
Возьми
самую
старую
и
никогда
не
забывай,
что
я
существую
с
тех
пор
Dégénéré,
dégénéré
Вырожденный,
вырожденный
Dégénéré,
dégénéré
Вырожденный,
вырожденный
Dégénéré,
dégénéré,
dégénéré
Вырожденный,
вырожденный,
вырожденный
Dis-moi
pourquoi
plus
t'encaisses
et
moins
t'es
généreux
Скажи
мне,
почему
чем
больше
ты
зарабатываешь,
тем
менее
щедрым
ты
становишься
Ma
santé
mentale
a
pu
dégénérer
Мое
психическое
здоровье
могло
ухудшиться
Nouvelle
pop
star,
j'mange
du
lobster
Новая
поп-звезда,
я
ем
Омаров
Paramour
empire,
pas
d'avocat
véreux
Любовник
империи,
а
не
извращенный
адвокат
Trois
heures
du
mat',
elle
me
demande
de
rester
В
три
часа
ночи
она
просит
меня
остаться.
Désolé
ma
belle,
mais
l'avenir
m'attend
Прости,
моя
красавица,
но
меня
ждет
будущее
C'est
plus
des
morceaux,
c'est
des
manques
de
respect
Это
больше
кусочки,
это
недостаток
уважения.
J'rétablis
la
monarchie
Я
восстанавливаю
монархию
T'étais
où
quand
j'démarchais
toute
l'industrie
Где
ты
был,
когда
я
выделял
всю
индустрию
Peu
de
feat
sur
mon
album
car
les
crimes
vous
laissent
trop
d'archives
Мало
подвигов
в
моем
альбоме,
потому
что
преступления
оставляют
вам
слишком
много
архивов
J'me
sens
venir
et
même
s'il
a
eu
le
reste
Я
чувствую,
что
иду,
и
даже
если
у
него
есть
все
остальное
J'avais
des
craintes
et
j'en
ai
fait
des
rêves
У
меня
были
страхи,
и
я
мечтал
об
этом
25
ans,
troisième
album
25
лет,
третий
альбом
Trouve-moi
sur
le
fauteuil
Ellen
DeGeneres
Найди
меня
в
кресле
Эллен
Дедженерес
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lord Esperanza, Majeur-mineur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.