Lord Esperanza - N'importe Lequel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lord Esperanza - N'importe Lequel




N'importe Lequel
Just Anyone
Oy
Oy
Yeah
Yeah
Lord Esperanza dans ta ville
Lord Esperanza in your city
Montpellier
Montpellier
Ramène n′importe quel rappeur français
Bring me any French rapper
Trappeur suisse ou chanteur belge
Swiss trapper, or Belgian singer
J'vais lui rappeler comment épeler "LOR, c′est le meilleur"
I'll teach him how to spell "LOR, he's the best"
Les humilier m'rassure mais ça m'mène à r
Humiliating them reassures me but it leads me to R
J′étais déjà fort, là, j′suis légendaire
I was already strong, now I'm legendary
J'me fais leurs S-A-L-A-R
I get their S-A-L-A-R-Y
En une demi-heure
In half an hour
J′te respecte si tu l'mérites
I respect you if you deserve it
J′suis au d'ssus, tu me vois l′acter
I'm at the top, you see me acting it
Dans leurs têtes, c'est l'Amérique
In their heads, it's America
Dans la mienne, c′est la *shhht*
In mine, it's the *shhht*
Plus de rappeur que d′auditeur, yah
More rapper than listener, yes
Petit, j'draguais baby-sitter, yah
Young, I flirted with babysitters, yes
Trop d′mini-moi, j'dois gérer les naissances
Too many mini-me's, I have to manage the births
En régénérescence comme Petit-Cœur, yah
In regeneration like Little Heart, yes
J′vais pas citer d'blase tout rappeur qui
I'm not going to name drop any rapper who
M′entoure sait que même si j'le kiffe, j'finirai par le tuer
Surrounds me knows that even if I like him, I'll end up killing him
Le prenez pas perso, j′suis numéro uno; c
Don't take it personally, I was born number one; at
Hez moi, j′ai appris qu'on fait rien à moitié
Home, I learned that we do nothing halfway
À l′heure j'parle, oy
As I speak, oy
Un immigré pète une barrière
An immigrant breaks a barrier
Oooh
Oooh
Un YouTubeur créé une carrière
A Youtuber creates a career
J′appelle ça du travail, t'appelles ça du génie
I call it work, you call it genius
J′commence dans Marion, j'finis dans Eugénie
I start in Marion, I end in Eugenie
J'ai vu ceux qui vendent mère pour te le vendre
I've seen those who sell their mother to sell it to you
Dire "tout est noir" comme ce vendredi
Saying "everything is dark" like this Friday
Ménagère veut autre article
Housewife wants another article
Prince du Qatar fait chauffer sa carte et les restes de l′Antarctique
Prince of Qatar heats up his card and the leftovers of Antarctica
Produire plus pour gagner moins, hein
Produce more to earn less, huh
T′était quand j'valais rien?
Where were you when I was worthless?
J′avais pourtant bien dit à tout ces galériens
Yet I told all these galley slaves
"Je vise que le sommet donc accompagnez-moi"
"I'm only aiming for the top so come with me"
Tant mieux si tu t'retrouves dans mes propos, ay
Good thing you find yourself in my words, ay
Jeunesse dorée dans la coco, ay
Golden youth on the coke, ay
Lord Esperanza,
Lord Esperanza,
Meilleur rappeur de l′histoire, j'le jure sur la tête à Toto, ay
Best rapper in history, I swear on Toto's head, ay
Bloqués en 2005, ils sont comme Konami
Stuck in 2005, they're like Konami
Dans c′game, j'n'ai qu′des intérêts, j′n'ai aucun ami
In this game, I have only interests, I have no friends
J′me sens comme Majid Jordan sous Blue Magic
I feel like Majid Jordan under Blue Magic
Ça m'critique puis ça m′dit "t'étais où, my G?"
They criticize me and then say to me "where were you, my G?"
Oooh
Oooh
J′les envoie tous se perdre dans Jumanji
I send them all to get lost in Jumanji
J'suis chez Ruquier, y'a de quoi rendre fou mamie
I'm at Ruquier's, it's enough to drive granny crazy
2018, Lord en surf sur le tsunami
2018, Lord surfing the tsunami





Авторы: Lord Esperanza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.