Lord Esperanza - Polaroïd - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lord Esperanza - Polaroïd




La mort fane les fleurs
Смерть увядает цветами
La mort est morphine
Смерть-это морфий
Mon cœur meurtri se morfond dans des larmes d′endorphine
Мое ушибленное сердце тонет в слезах эндорфина
Je n'ai pas encore fini
Я еще не закончил.
Mon âme se consume puisque le vice l′éffleure
Моя душа поглощается, потому что ее разрушает порок.
Je repense à ma mère en pleurs
Я вспоминаю свою плачущую маму
Elle n'a plus de douleurs
У нее больше нет боли
Voit ses espoirs en couleurs
Видит свои надежды в цветах
Le sentiment défile sur des diapositives
Чувство прокручивается на слайдах
Ton ombre se déshabille
Твоя тень раздевается
Je pense à nos heures perdues
Я думаю о наших потерянных часах
Tant qu'le déshonneur perdure
Пока продолжается бесчестие
Tu n′seras pas positive
Ты не будешь положительным.
Tu veux, un péché, un billet
Хочешь, грех, билет.
Tu veux, m′empêcher de briller
Ты хочешь, чтобы я не сиял.
Mais c'était écrit dans mes larmes cognitives
Но это было написано в моих когнитивных слезах
Oh, addictions sur Polaroïd (sur Polaroïd)
О, пристрастия к Полароиду (на полароиде)
Oh, addictions sur Polaroïd (sur Polaroïd)
О, пристрастия к Полароиду (на полароиде)
Ils veulent nous enlever ce qu′on a fait nous même
Они хотят отнять у нас то, что мы сделали сами.
Oh man, oh man
О боже, о боже.
Jeune prince devient phénomène (ay)
Молодой принц становится феноменом (да)
Laisse parler tes phéromones (ay)
Пусть твои феромоны говорят (да)
Mais j'n′ai pas de regrets concernant notre histoire
Но я не сожалею о нашей истории
J'ai trouvé de l′espoir pendant toutes ces nuits noires
Я обрел надежду во все эти черные ночи
Je te suivrai peu importe ça mène
Я последую за тобой, куда бы это ни привело.
Il ne faut pas faire pleurer sa mère, j'ai compris ça plus récemment
Нельзя заставлять его мать плакать, я это понял совсем недавно
Faut savoir implorer ses morts, j'le revois déclarer ces moments
Нужно уметь умолять его о смерти, я снова увижу, как он объявляет эти моменты
Mon oncle savait qu′l′heure a sonné, qu'la raison n′est qu'enracinée
Мой дядя знал, что час пробил, что причина только в корне.
Plus profond mon corps a saigné, malgré ça mon cœur est si net
Глубже мое тело истекало кровью, несмотря на это, мое сердце так остро
Car ici même pour ainsi dire l′amour meurt et t'es renseigné
Потому что прямо здесь, так сказать, любовь умирает, и тебя спрашивают
T′aurais signé pour un pacte quand tard le Seigneur t'a résigné
Ты бы подписал договор, когда Господь смирился с тобой.
Comprenez bien qu'la race humaine change pas sans déclarations
Поймите правильно, что человеческая раса не меняется без заявлений
L′éclat rationnel de nos songes vont terrasser nos narrations
Рациональный блеск наших снов разрушит наши повествования
Mais nos parties sont clairs et semblent enterrer sous des plaies récentes
Но наши части ясны и, похоже, погребены под недавними ранами
Faut plaire aux siens, le temps rassure
Нужно угодить своим, время успокаивает
La partition m′intéresse
Меня интересует партитура
J'atterris sans y renoncer le vent souffle sur torrent sec
Я приземляюсь, не отказываясь от него, ветер дует на сухой поток
J′ai les yeux vers la terre sainte qui m'annonce que j′peux me lancer
Я смотрю на Святую землю, которая говорит мне, что я могу начать
Y'a pas qu′l'amour qu'on veut semer
Мы хотим сеять не только любовь
Je pars plus riche qu′ovationné
Я уезжаю богаче, чем овацией.
J′ai déjà su couver ces mots la lumière n'éclaire assez
Я уже знал, как произносить эти слова, когда свет не освещает достаточно
Mais j′rêve toujours d'éclore au sommet
Но я все еще мечтаю вылупиться на вершине
Je te promets qu′on va s'aimer
Я обещаю тебе, что мы будем любить друг друга
Maintenant vous comprenez comment je fais pour clore un sonnet
Теперь вы понимаете, как я заканчиваю сонет
Oh, addictions sur Polaroïd (sur Polaroïd)
О, пристрастия к Полароиду (на полароиде)
Oh, addictions sur Polaroïd (sur Polaroïd)
О, пристрастия к Полароиду (на полароиде)
Ils veulent nous enlever ce qu′on a fait nous même
Они хотят отнять у нас то, что мы сделали сами.
Oh meyn, oh meyn
О майн, о майн
Jeune prince devient phénomène (ay)
Молодой принц становится феноменом (да)
Laisse parler tes phéromones (ay)
Пусть твои феромоны говорят (да)
Mais j'n'ai pas de regrets concernant notre histoire
Но я не сожалею о нашей истории
J′ai trouvé de l′espoir pendant toutes ces nuits noires
Я обрел надежду во все эти черные ночи
Je te suivrai peu importe ça mène
Я последую за тобой, куда бы это ни привело.
Lumière au bout du tunnel
Свет в конце туннеля
J'te fais du mal mais tu m′aimes: nature humaine
Я причиняю тебе боль, но ты меня любишь: человеческая природа
Mes craintes sont soudaines
Мои опасения внезапны
S'appliquent à nous fuir pour fleurir sur de vieux nénuphars
Применимы к тому, чтобы убежать от нас, чтобы цвести на старых кувшинках
Mais je ne peux rien en faire
Но я ничего не могу с этим поделать
Au-delà de nos rêves dans les neiges éternelles
За пределами наших мечтаний в вечных снегах
J′vois qu'un ange est terni par les flammes de l′enfer
Я вижу, что ангел запятнан пламенем ада
Oh wow, oh no
Ого, О нет.
J'photographie nos songes
Я фотографирую наши сны.
Bafoué dans l'innocence
Попранная в невинности
Pris dans l′orage de l′ignorance
Пойманный в бурю невежества
La pluie tambourine sur nos mains sales
Дождь барабанит по нашим грязным рукам
Mais c'est pas vraiment ça
Но на самом деле это не так
On reproche aux autres c′qu'on veut pas voir en soi
Мы обвиняем других в том, что не хотим видеть в себе.
Oh, addictions sur Polaroïd (sur Polaroïd)
О, пристрастия к Полароиду (на полароиде)
Oh, addictions sur Polaroïd (sur Polaroïd)
О, пристрастия к Полароиду (на полароиде)
Ils veulent nous enlever ce qu′on a fait nous même
Они хотят отнять у нас то, что мы сделали сами.
Oh man, oh man
О боже, о боже.
Jeune prince devient phénomène
Молодой принц становится феноменом
Laisse parler tes phéromones
Пусть твои феромоны говорят.
Mais j'n′ai pas de regrets concernant notre histoire
Но я не сожалею о нашей истории
J'ai trouvé de l'espoir pendant toutes ces nuits noires
Я обрел надежду во все эти черные ночи
Je te suivrai peu importe ça mène
Я последую за тобой, куда бы это ни привело.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.