Текст и перевод песни Lord Esperanza - Pont des paradis perdus
Pour
moi
le
bonheur
Для
меня
счастье
Ce
n'est
qu'une
succession
Это
всего
лишь
преемственность
De
moments
un
peu
moins
tristes
Немного
менее
грустные
моменты
Parfois
le
miroir
me
questionne
Иногда
зеркало
спрашивает
меня
Pourquoi
as-tu
choisi
d'être
un
artiste?
Почему
ты
решил
стать
художником?
Certains
sautent,
d'autres
titubent
Некоторые
прыгают,
другие
шатаются
Face
au
danger
de
l'altitude
Перед
лицом
опасности
высоты
Sur
le
pont
des
paradis
perdus
На
мосту
потерянных
Раев
J'marche
là
où
certaines
mères
cherchent
en
vain
le
fruit
de
leurs
entrailles
Я
хожу
туда,
где
некоторые
матери
тщетно
ищут
плоды
своих
внутренностей
Là,
où
des
cœurs
se
noient
dans
la
solitude
Там,
где
сердца
тонут
в
одиночестве
Là,
où
des
âmes
se
perdent
dans
l'incertitude
Там,
где
души
теряются
в
неопределенности
J'ai
mon
air
dans
la
peau
comme
un
"je
t'aime"
en
braille
У
меня
в
голове
звучит
как"
я
люблю
тебя
" шрифтом
Брайля
J'écoute
que
mes
étoiles
Я
слушаю,
что
мои
звезды
J'attends
leur
alignement
Я
жду
их
выравнивания
J'récupère
ma
plume
sur
un
cygne
noir
Я
возвращаю
свое
перо
на
черного
лебедя
Finalement,
j'crois
que
mes
envies
me
mentent
В
конце
концов,
я
считаю,
что
мои
желания
лгут
мне
Plus
j'la
traverse,
plus
la
ville
me
hante
Чем
больше
я
пересекаю
ее,
тем
больше
меня
преследует
город
À
quoi
bon
devenir
celui
que
je
veux
être
Что
хорошего
в
том,
чтобы
стать
тем,
кем
я
хочу
быть
Si
c'est
pour
que
mon
ancienne
vie
me
manque
Если
это
из-за
того,
что
я
скучаю
по
своей
прежней
жизни
J'rêve
de
tout
traverser
Я
мечтаю
пройти
через
все
это
Saisir
le
sablier
et
l'inverser
Возьмите
песочные
часы
и
переверните
их
J'me
revois
demander
le
monde
Я
снова
вижу,
как
удивляюсь
миру.
Puis
l'obtenir
et
ne
pas
le
remercier
Затем
получите
его
и
не
поблагодарите
J'marche
là
où
l'on
court
après
l'echo
des
silences
Я
иду
туда,
куда
мы
бежим
после
Эха
молчания
Où
les
différences
font
ce
que
nous
détestons
Где
различия
делают
то,
что
мы
ненавидим
Où
les
réponses
n'apportent
que
des
questions
Где
ответы
приносят
только
вопросы
J'suis
qu'un
corps,
un
cœur,
un
cœur,
un
corps
Я
всего
лишь
тело,
сердце,
сердце,
тело
Le
temps,
l'amour
et
la
confiance
en
nous
sont
les
seules
choses
qui
nous
lient
Время,
любовь
и
уверенность
в
себе-единственные
вещи,
которые
нас
связывают
J'ai
toujours
autant
peur
de
retomber
dans
l'oubli
Я
всегда
так
боюсь,
что
снова
провалюсь
в
небытие
Car
cela
fera
renaître
en
moi
l'enfant
qui
pleure
encore
Потому
что
это
возродит
во
мне
ребенка,
который
все
еще
плачет
Chaque
jour,
je
repense
au
lendemain
de
la
veille
Каждый
день
я
вспоминаю
следующий
день
после
предыдущего
дня
Puis
chaque
jour,
je
repousse
la
date
butoir
Затем
каждый
день
я
откладываю
крайний
срок
Dire
que
j'ai
pensé
à
me
buter
Сказать,
что
я
думал
убить
себя
Puis
j'ai
même
repoussé
à
plus
tard
Потом
я
даже
отложил
встречу
на
потом
En
me
disant
que
je
trouverai
autre
exutoire
Сказав
мне,
что
я
найду
другой
выход.
Quand
le
miroir
ne
sait
même
plus
qui
t'es
Когда
зеркало
даже
не
знает,
кто
ты
такой
En
dépit
du
toi,
le
monde
paraît
beau
Несмотря
на
тебя,
мир
кажется
прекрасным
Qu'une
vie
idéale
se
nourrit
d'idéaux
Что
идеальная
жизнь
питается
идеалами
Les
anges
tombent
du
ciel
(ciel)
Ангелы
падают
с
небес
(небо)
Pression
sur
le
parapluie
(parapluie)
Давление
на
зонт
(зонтик)
J'me
confie
qu'à
vous
quand
ça
va
plus
(ça
va
plus)
Я
доверяю
только
тебе,
когда
все
идет
лучше
(все
идет
лучше)
Mes
paradigmes
perdurent
Мои
парадигмы
сохраняются
Sur
le
pont
des
paradis
perdus
На
мосту
потерянных
Раев
Certains
sautent,
d'autres
titubent
Некоторые
прыгают,
другие
шатаются
Sur
le
pont
des
paradis
perdus
На
мосту
потерянных
Раев
Certains
sautent,
d'autres
titubent
Некоторые
прыгают,
другие
шатаются
Sur
le
pont
des
paradis
perdus
Сюр-ле-пон-де-райский
пердус
Paradis
perdus
Райский
уголок
Paradis
perdus
Райский
уголок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lord Esperanza, Majeur-mineur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.