Текст и перевод песни Lord Esperanza - Pont des paradis perdus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pont des paradis perdus
Мост потерянных раев
Pour
moi
le
bonheur
Для
меня
счастье,
Ce
n'est
qu'une
succession
Это
лишь
череда
De
moments
un
peu
moins
tristes
Мгновений
чуть
менее
грустных.
Parfois
le
miroir
me
questionne
Иногда
зеркало
спрашивает
меня,
Pourquoi
as-tu
choisi
d'être
un
artiste?
Почему
ты
выбрал
быть
артистом?
Certains
sautent,
d'autres
titubent
Одни
прыгают,
другие
спотыкаются
Face
au
danger
de
l'altitude
Перед
лицом
опасности
высоты
Sur
le
pont
des
paradis
perdus
На
мосту
потерянных
раев.
J'marche
là
où
certaines
mères
cherchent
en
vain
le
fruit
de
leurs
entrailles
Я
иду
там,
где
некоторые
матери
тщетно
ищут
плод
своих
чрев,
Là,
où
des
cœurs
se
noient
dans
la
solitude
Там,
где
сердца
тонут
в
одиночестве,
Là,
où
des
âmes
se
perdent
dans
l'incertitude
Там,
где
души
теряются
в
неизвестности.
J'ai
mon
air
dans
la
peau
comme
un
"je
t'aime"
en
braille
У
меня
мелодия
под
кожей,
как
"я
люблю
тебя"
на
брайле.
J'écoute
que
mes
étoiles
Я
слушаю
только
свои
звезды,
J'attends
leur
alignement
Жду
их
выравнивания.
J'récupère
ma
plume
sur
un
cygne
noir
Я
поднимаю
свое
перо
на
черном
лебеде.
Finalement,
j'crois
que
mes
envies
me
mentent
В
конце
концов,
я
думаю,
что
мои
желания
лгут
мне.
Plus
j'la
traverse,
plus
la
ville
me
hante
Чем
больше
я
ее
пересекаю,
тем
больше
город
преследует
меня.
À
quoi
bon
devenir
celui
que
je
veux
être
Какой
смысл
становиться
тем,
кем
я
хочу
быть,
Si
c'est
pour
que
mon
ancienne
vie
me
manque
Если
мне
будет
не
хватать
моей
прежней
жизни?
J'rêve
de
tout
traverser
Я
мечтаю
пройти
через
все,
Saisir
le
sablier
et
l'inverser
Схватить
песочные
часы
и
перевернуть
их.
J'me
revois
demander
le
monde
Я
снова
вижу
себя,
просящим
мир,
Puis
l'obtenir
et
ne
pas
le
remercier
Затем
получающим
его
и
не
благодарящим.
J'marche
là
où
l'on
court
après
l'echo
des
silences
Я
иду
там,
где
бегут
за
эхом
тишины,
Où
les
différences
font
ce
que
nous
détestons
Где
различия
делают
то,
что
мы
ненавидим,
Où
les
réponses
n'apportent
que
des
questions
Где
ответы
приносят
только
вопросы.
J'suis
qu'un
corps,
un
cœur,
un
cœur,
un
corps
Я
всего
лишь
тело,
сердце,
сердце,
тело.
Le
temps,
l'amour
et
la
confiance
en
nous
sont
les
seules
choses
qui
nous
lient
Время,
любовь
и
доверие
друг
к
другу
— единственное,
что
нас
связывает.
J'ai
toujours
autant
peur
de
retomber
dans
l'oubli
Я
все
еще
боюсь
снова
впасть
в
забвение,
Car
cela
fera
renaître
en
moi
l'enfant
qui
pleure
encore
Потому
что
это
возродит
во
мне
ребенка,
который
все
еще
плачет.
Chaque
jour,
je
repense
au
lendemain
de
la
veille
Каждый
день
я
думаю
о
завтрашнем
дне
после
вчерашнего,
Puis
chaque
jour,
je
repousse
la
date
butoir
Затем
каждый
день
я
откладываю
крайний
срок.
Dire
que
j'ai
pensé
à
me
buter
Говорят,
что
я
думал
убить
себя,
Puis
j'ai
même
repoussé
à
plus
tard
Потом
я
даже
отложил
это
на
потом,
En
me
disant
que
je
trouverai
autre
exutoire
Сказав
себе,
что
найду
другую
отдушину.
Quand
le
miroir
ne
sait
même
plus
qui
t'es
Когда
зеркало
даже
не
знает,
кто
ты,
En
dépit
du
toi,
le
monde
paraît
beau
Несмотря
на
тебя,
мир
кажется
прекрасным.
Qu'une
vie
idéale
se
nourrit
d'idéaux
Что
идеальная
жизнь
питается
идеалами.
Les
anges
tombent
du
ciel
(ciel)
Ангелы
падают
с
неба
(неба),
Pression
sur
le
parapluie
(parapluie)
Давление
на
зонт
(зонт),
J'me
confie
qu'à
vous
quand
ça
va
plus
(ça
va
plus)
Я
доверяюсь
только
вам,
когда
мне
плохо
(мне
плохо),
Mes
paradigmes
perdurent
Мои
парадигмы
сохраняются
Sur
le
pont
des
paradis
perdus
На
мосту
потерянных
раев.
Certains
sautent,
d'autres
titubent
Одни
прыгают,
другие
спотыкаются
Sur
le
pont
des
paradis
perdus
На
мосту
потерянных
раев.
Certains
sautent,
d'autres
titubent
Одни
прыгают,
другие
спотыкаются
Sur
le
pont
des
paradis
perdus
На
мосту
потерянных
раев.
Paradis
perdus
Потерянные
раи.
Paradis
perdus
Потерянные
раи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lord Esperanza, Majeur-mineur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.