Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heristä nyrkkii
Ball die Faust
Huomio,
huomio
kansalaiset!,
Obs!
noni
niin
heti
kärkee
pari
sanaa,
tää
on
tärkee!
Achtung,
Achtung
Bürger!,
Obs!
So,
gleich
zu
Beginn
ein
paar
Worte,
das
ist
wichtig!
-----------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------
Kun
nuoret
kaahaa
pikkutiellä
yli
viittäkymppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-,
kun
juopot
Wenn
die
Jugend
auf
kleinen
Straßen
über
fünfzig
rast,
-BALL
DEINE
FAUST!-,
wenn
Betrunkene
Aina
kaupungissa
suojatiellä
hyppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-
Immer
in
der
Stadt
auf
den
Zebrastreifen
springen,
-BALL
DEINE
FAUST!-
Kun
nuoret
kaahaa
pikkutiellä
yli
viittäkymppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-,
kun
juopot
Wenn
die
Jugend
auf
kleinen
Straßen
über
fünfzig
rast,
-BALL
DEINE
FAUST!-,
wenn
Betrunkene
Aina
kaupungissa
suojatiellä
hyppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-
Immer
in
der
Stadt
auf
den
Zebrastreifen
springen,
-BALL
DEINE
FAUST!-
-------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------
Äijän
vanha
Samara,
huutaa
takana
"onko
cd
mukana?,
se
rokkaa
rokkaa
kimara"
Der
alte
Samara
vom
Kumpel,
brüllt
von
hinten
„ist
die
CD
dabei?,
es
rockt,
rockt
die
Hitparade“
Pistä
soimaan
ekana,
ja
tokana,
pistä
tulta
vikana,
mä
haluun
tän
mukana!
Mach
als
erstes
an,
und
als
zweites,
zünd
als
letztes
an,
ich
will
das
hier
dabei
haben!
Ottaa
vähän
sakuja
maistella
makuja
uran
eri
makuja
ja
puhallella
savujaaa.
Ein
paar
Bierchen
schnappen,
die
Geschmäcker
kosten,
die
verschiedenen
Geschmäcker
des
Weges
und
Rauchringe
blasen.
Mennää
illalla
reggae-tanssiin,
mut
jo
ennen
sitä
päästään
vauhtiin!
Wir
gehen
abends
zum
Reggae-Tanzen,
aber
schon
davor
kommen
wir
in
Fahrt!
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Kun
nuoret
kaahaa
pikkutiellä
yli
viittäkymppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-,
kun
juopot
Wenn
die
Jugend
auf
kleinen
Straßen
über
fünfzig
rast,
-BALL
DEINE
FAUST!-,
wenn
Betrunkene
Aina
kaupungissa
suojatiellä
hyppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-
Immer
in
der
Stadt
auf
den
Zebrastreifen
springen,
-BALL
DEINE
FAUST!-
Kun
nuoret
kaahaa
pikkutiellä
yli
viittäkymppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-,
kun
juopot
Wenn
die
Jugend
auf
kleinen
Straßen
über
fünfzig
rast,
-BALL
DEINE
FAUST!-,
wenn
Betrunkene
Aina
kaupungissa
suojatiellä
hyppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-
Immer
in
der
Stadt
auf
den
Zebrastreifen
springen,
-BALL
DEINE
FAUST!-
------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------
Viikonlopun
säpinä,
syttyy
kipinä,
massiivi
o
redinä
ja
kaduilla
käy
jytinä.
Wochenend-Action,
der
Funke
zündet,
die
Massive
ist
bereit
und
auf
den
Straßen
dröhnt
es.
Hitonmoinen
hälinä,
ja
herinä,
koko
posse
huutaa
äijäköörinä.
Höllenlärm
und
Aufruhr,
die
ganze
Posse
brüllt
im
Männerchor.
Käyttää
nyrkkiä,
näyttää
merkkiä
sedille
joiden
paidat
on
pinkkiä,
puvut
jäykkiä,
Die
Faust
benutzen,
den
Typen
ein
Zeichen
zeigen,
deren
Hemden
pink
sind,
die
Anzüge
steif,
Jutut
tylsiä,
ne
ottaa
liikaa
stressiä!
deren
Gerede
langweilig
ist,
die
machen
sich
zu
viel
Stress!
-----------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------
Kun
nuoret
kaahaa
pikkutiellä
yli
viittäkymppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-,
kun
juopot
Wenn
die
Jugend
auf
kleinen
Straßen
über
fünfzig
rast,
-BALL
DEINE
FAUST!-,
wenn
Betrunkene
Aina
kaupungissa
suojatiellä
hyppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-
Immer
in
der
Stadt
auf
den
Zebrastreifen
springen,
-BALL
DEINE
FAUST!-
Kun
nuoret
kaahaa
pikkutiellä
yli
viittäkymppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-,
kun
juopot
Wenn
die
Jugend
auf
kleinen
Straßen
über
fünfzig
rast,
-BALL
DEINE
FAUST!-,
wenn
Betrunkene
Aina
kaupungissa
suojatiellä
hyppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-
Immer
in
der
Stadt
auf
den
Zebrastreifen
springen,
-BALL
DEINE
FAUST!-
----------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------
Ku
joku
rokkaa,
pistä
käsi
nyrkkii,
heiluta
sitä
näytä
niille
merkkii!
Wenn
jemand
rockt,
ball
die
Hand
zur
Faust,
schwenk
sie,
zeig
ihnen
das
Zeichen!
Ku
joku
kovaa,
pistä
käsi
nyrkkii,
heiluta
sitä
näytä
niille
merkkii!
Wenn
jemand
krass
ist,
ball
die
Hand
zur
Faust,
schwenk
sie,
zeig
ihnen
das
Zeichen!
Ku
joku
pahaa,
pistä
käsi
nyrkkii,
heiluta
sitä
näytä
niille
merkkii!
Wenn
jemand
übel
drauf
ist,
ball
die
Hand
zur
Faust,
schwenk
sie,
zeig
ihnen
das
Zeichen!
Näytä
dikkii,
joku
dokkaa,
joku
rokkaa,
joku
wokkaa!
Zeig's
ihnen!,
jemand
säuft,
jemand
rockt,
jemand
wokkt!
------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------
Kun
nuoret
kaahaa
pikkutiellä
yli
viittäkymppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-,
kun
juopot
Wenn
die
Jugend
auf
kleinen
Straßen
über
fünfzig
rast,
-BALL
DEINE
FAUST!-,
wenn
Betrunkene
Aina
kaupungissa
suojatiellä
hyppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-
Immer
in
der
Stadt
auf
den
Zebrastreifen
springen,
-BALL
DEINE
FAUST!-
Kun
nuoret
kaahaa
pikkutiellä
yli
viittäkymppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-,
kun
juopot
Wenn
die
Jugend
auf
kleinen
Straßen
über
fünfzig
rast,
-BALL
DEINE
FAUST!-,
wenn
Betrunkene
Aina
kaupungissa
suojatiellä
hyppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-
Immer
in
der
Stadt
auf
den
Zebrastreifen
springen,
-BALL
DEINE
FAUST!-
------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------
Äijän
vanha
Samara,
huutaa
takana
"onko
cd
mukana?,
se
rokkaa
rokkaa
kimara"
Der
alte
Samara
vom
Kumpel,
brüllt
von
hinten
„ist
die
CD
dabei?,
es
rockt,
rockt
die
Hitparade“
Pistä
soimaan
ekana,
ja
tokana,
pistä
tulta
vikana,
mä
haluun
tän
mukana!
Mach
als
erstes
an,
und
als
zweites,
zünd
als
letztes
an,
ich
will
das
hier
dabei
haben!
Ottaa
vähän
sakuja
maistella
makuja
uran
eri
makuja
ja
puhallella
savujaaa.
Ein
paar
Bierchen
schnappen,
die
Geschmäcker
kosten,
die
verschiedenen
Geschmäcker
des
Weges
und
Rauchringe
blasen.
Mennää
illalla
reggae-tanssiin,
mut
jo
ennen
sitä
päästään
vauhtiin!
Wir
gehen
abends
zum
Reggae-Tanzen,
aber
schon
davor
kommen
wir
in
Fahrt!
------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------
Kun
nuoret
kaahaa
pikkutiellä
yli
viittäkymppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-,
kun
juopot
Wenn
die
Jugend
auf
kleinen
Straßen
über
fünfzig
rast,
-BALL
DEINE
FAUST!-,
wenn
Betrunkene
Aina
kaupungissa
suojatiellä
hyppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-
Immer
in
der
Stadt
auf
den
Zebrastreifen
springen,
-BALL
DEINE
FAUST!-
Kun
nuoret
kaahaa
pikkutiellä
yli
viittäkymppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-,
kun
juopot
Wenn
die
Jugend
auf
kleinen
Straßen
über
fünfzig
rast,
-BALL
DEINE
FAUST!-,
wenn
Betrunkene
Aina
kaupungissa
suojatiellä
hyppii-ii-i,
Immer
in
der
Stadt
auf
den
Zebrastreifen
springen,
Kun
nuoret
kaahaa
pikkutiellä
yli
viittäkymppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-,
kun
juopot
Wenn
die
Jugend
auf
kleinen
Straßen
über
fünfzig
rast,
-BALL
DEINE
FAUST!-,
wenn
Betrunkene
Aina
kaupungissa
suojatiellä
hyppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-
Immer
in
der
Stadt
auf
den
Zebrastreifen
springen,
-BALL
DEINE
FAUST!-
Kun
nuoret
kaahaa
pikkutiellä
yli
viittäkymppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-,
kun
juopot
Wenn
die
Jugend
auf
kleinen
Straßen
über
fünfzig
rast,
-BALL
DEINE
FAUST!-,
wenn
Betrunkene
Aina
kaupungissa
suojatiellä
hyppii,
-HERISTÄ
SÄ
NYRKKII!-
Immer
in
der
Stadt
auf
den
Zebrastreifen
springen,
-BALL
DEINE
FAUST!-
------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.