Lord Finesse - Fuck 'Em - перевод текста песни на немецкий

Fuck 'Em - Lord Finesseперевод на немецкий




Fuck 'Em
Scheiß drauf
"Aww shit!" - big daddy kane (repeat 4x)
"Aww shit!" - Big Daddy Kane (4 Mal wiederholen)
Me and the fellas, we used to be cool
Ich und die Jungs, wir waren mal cool
Until I got the fame, the girls, and the jewels
Bis ich den Ruhm, die Mädchen und den Schmuck bekam
Now I'm the big man, and they's the small cat
Jetzt bin ich der große Mann und sie sind die kleine Katze
The walk around saying (ayo finesse thinks he's all that!)
Sie laufen herum und sagen (Ayo, Finesse denkt, er wäre der Größte!)
I remember when brothers wouldn't back me
Ich erinnere mich, als mich Brüder nicht unterstützten
(The used to front on me) yeah, exactly
(Sie haben mich früher abgewiesen) Ja, genau
They used to laugh, joke, and try to fool me though
Sie haben gelacht, gescherzt und versucht, mich zu verarschen
Saying (man, you wasting all your time in the studio!)
Sie sagten (Mann, du verschwendest deine ganze Zeit im Studio!)
I used to get dissed by the neighborhood snapper
Ich wurde vom Nachbarschafts-Schnapper gedisst
He used to say (what you on? you'll never be a rapper)
Er sagte immer (Was machst du da? Du wirst nie ein Rapper)
Now that I'm paid, rolling with an even crew
Jetzt, wo ich bezahlt werde und mit einer ebenbürtigen Crew unterwegs bin
The brother be fronting, saying (I always believed in you)
Täuscht der Bruder etwas vor und sagt (Ich habe immer an dich geglaubt)
Lord finesse is what I paid the cost to be
Lord Finesse zu sein, das ist der Preis, den ich bezahlt habe
Back in the days brothers used to step off on me
Damals haben mich Brüder einfach stehen gelassen
(Going to the movies, finesse what's up with you?)
(Wir gehen ins Kino, Finesse, was ist mit dir?)
Yo, my cash is low (aww, we can't fuck with you)
Yo, mein Geld ist knapp (Aww, wir können nichts mit dir anfangen)
Even my family was dissing
Sogar meine Familie hat mich gedisst
Said I would never make it, there was too much competition
Sagte, ich würde es nie schaffen, es gäbe zu viel Konkurrenz
Out of the family, no one would defend me
Von der Familie hat mich niemand verteidigt
Said I was better off getting a job at wendy's
Sagte, ich wäre besser dran, einen Job bei Wendy's zu bekommen
Back in the days they was confused, but now they see
Damals waren sie verwirrt, aber jetzt sehen sie es
So they tell me they happy and they proud of me
Also sagen sie mir, dass sie glücklich und stolz auf mich sind
I know the others that be playing with the high credits
Ich kenne die anderen, die mit hohen Krediten spielen
Saying (fuck finesse, and yo you can tell him that I said it!)
Die sagen (Scheiß auf Finesse, und du kannst ihm sagen, dass ich es gesagt habe!)
But when I'm in their face, looking for the payback
Aber wenn ich ihnen gegenüberstehe und auf die Abrechnung warte
They're the first to say (come on, you know I didn't say that)
Sind sie die Ersten, die sagen (Komm schon, du weißt, dass ich das nicht gesagt habe)
The brother's copping pleas, I have no time to argue
Der Bruder fleht um Gnade, ich habe keine Zeit zu streiten
Lying so much he should write a fucking novel
Er lügt so viel, er sollte einen verdammten Roman schreiben
That's a brother I should waste and get rid of
Das ist ein Bruder, den ich verschwenden und loswerden sollte
I shoulda (yo chill, fuck them niggas)
Ich sollte (Yo, chill, scheiß auf die Typen)
Yeah, fuck them niggas
Ja, scheiß auf die Typen
Fuck them niggas! ("take that motherfucker" - ice cube)
Scheiß auf die Typen! ("Nimm das, du Mistkerl" - Ice Cube)
Fuck them niggas! ("i ain't bullshitting" - kool g rap)(repeat 2x)
Scheiß auf die Typen! ("Ich mache keinen Scheiß" - Kool G Rap) (2 Mal wiederholen)
People try to figure what I'm all about
Die Leute versuchen herauszufinden, worum es bei mir geht
So you always have brothers yapping at the mouth
Also hast du immer Brüder, die am Mund plappern
(Finesse is my man!) that's what they shout, see
(Finesse ist mein Mann!) Das rufen sie, siehst du
Fronting and shit because they know nothing about me
Täuschen und so, weil sie nichts über mich wissen
I lounge in the rest because I'm a brother that's laid back
Ich chille in der Ruhe, weil ich ein entspannter Bruder bin
So yap all you want but my pockets is gonna stay fat
Also laber, so viel du willst, aber meine Taschen bleiben fett
I used to be fast to run and serve a crew
Ich war früher schnell dabei, eine Crew zu bedienen
If you dissed me in the past, I have no work for you
Wenn du mich in der Vergangenheit gedisst hast, habe ich keine Arbeit für dich
I know who's a traitor and who's my man
Ich weiß, wer ein Verräter ist und wer mein Mann ist
I know who's gonna scram when shit hits the fan
Ich weiß, wer abhauen wird, wenn die Scheiße am Dampfen ist
I know who used to laugh, diss, and doubt me
Ich weiß, wer früher gelacht, gedisst und an mir gezweifelt hat
But now they want to hound me and be all around me
Aber jetzt wollen sie mich verfolgen und immer in meiner Nähe sein
Those the brothers that's always starting rumors
Das sind die Brüder, die immer Gerüchte verbreiten
But yo, that shit is played out like suede pumas
Aber yo, die Scheiße ist so ausgelutscht wie Wildleder-Pumas
I make g's whenever me and my dj flips
Ich verdiene Geld, wann immer ich und mein DJ Platten auflegen
So I don't give a fuck about that he say she say shit
Also scheiße ich auf das Gerede von ihm und ihr
I'm a get mine, so I don't stay worried
Ich werde mir meins holen, also mache ich mir keine Sorgen
I ain't scared to go all out and get my hands dirty
Ich habe keine Angst, alles zu geben und mir die Hände schmutzig zu machen
I could care less, cause I do what I wanna
Es könnte mir egal sein, denn ich tue, was ich will
Cause I'm getting papes and got my peoples in the corner
Denn ich werde bezahlt und habe meine Leute in der Ecke
So I don't care about all my foes and enemies
Also kümmere ich mich nicht um all meine Feinde und Gegner
Since I'm paid, a lot of motherfuckers envy me
Seit ich bezahlt werde, beneiden mich viele Mistkerle
They try to diss me because it makes them feel bigger
Sie versuchen, mich zu dissen, weil sie sich dadurch größer fühlen
But I got three words: fuck them niggas
Aber ich habe drei Worte: Scheiß auf die Typen
Fuck them niggas! ("take that motherfucker" - ice cube)
Scheiß auf die Typen! ("Nimm das, du Mistkerl" - Ice Cube)
Fuck them niggas! ("i ain't bullshitting" - kool g rap) (repeat 2x)
Scheiß auf die Typen! ("Ich mache keinen Scheiß" - Kool G Rap) (2 Mal wiederholen)
I have a lot of friends since I'm living fat now
Ich habe viele Freunde, seit ich jetzt fett lebe
Calling on the phone with my song in the background
Sie rufen mich an, während mein Song im Hintergrund läuft
Saying (I wanna rhyme, finesse can you teach me?)
Sie sagen (Ich will reimen, Finesse, kannst du es mir beibringen?)
Nigga please, you ain't been trying to reach me
Junge, bitte, du hast nicht versucht, mich zu erreichen
Those the brothers who's around when you're winning
Das sind die Brüder, die da sind, wenn du gewinnst
But wasn't there when you struggled at the beginning
Aber waren nicht da, als du am Anfang gekämpft hast
When I decided to learn, they chose to remain dumb
Als ich beschloss zu lernen, entschieden sie sich, dumm zu bleiben
Now they run around saying I forgot where I came from
Jetzt rennen sie herum und sagen, ich hätte vergessen, woher ich komme
Back in the days there were rappers that weren't nice
Damals gab es Rapper, die nicht nett waren
They used to diss me when I asked for advice
Sie haben mich gedisst, als ich um Rat fragte
Telling me (get outta here, beat it, go play kid)
Sie sagten mir (Verschwinde von hier, hau ab, geh spielen, Kind)
Now they wonder how I got paid before they did
Jetzt fragen sie sich, wie ich bezahlt wurde, bevor sie es wurden
Others used to say (I hate they way finesse raps)
Andere sagten immer (Ich hasse die Art, wie Finesse rappt)
Now I'm making g's so you know I don't stress that
Jetzt verdiene ich Geld, also weißt du, dass mich das nicht stresst
I know who's a wannabe and who's a true pal
Ich weiß, wer ein Möchtegern ist und wer ein wahrer Kumpel ist
A lotta brothers dissed me, but who's sweating who now?
Viele Brüder haben mich gedisst, aber wer schwitzt jetzt wen?
I weak is ignorant, only the strong learn
Ich schwach bin ignorant, nur die Starken lernen
On the path to success, them brothers took a wrong turn
Auf dem Weg zum Erfolg haben diese Brüder eine falsche Abzweigung genommen
My goal in life isn't to prove I'm a badder dude
Mein Ziel im Leben ist nicht zu beweisen, dass ich ein krasserer Typ bin
Say I'm the best and walk around with an attitude
Zu sagen, ich sei der Beste, und mit einer Attitüde herumzulaufen
I kick song raps and drop them on strong tracks
Ich performe Song-Raps und lasse sie auf starken Tracks fallen
I used to go out for self but my mind is beyond that
Ich habe früher für mich selbst gekämpft, aber mein Verstand ist darüber hinaus
I started with kid rhymes, soon I'll be big time
Ich habe mit Kinderreimen angefangen, bald werde ich groß rauskommen
Straight up and down, word is bond, I'm a get mine
Ganz klar, Wort drauf, ich werde mir meins holen
I got songs to lay and places to play
Ich habe Songs zu schreiben und Orte, an denen ich spielen kann
So I could care less what a motherfucker say
Also ist es mir egal, was ein Mistkerl sagt
Rap is a live sport and the ball is in my court
Rap ist ein Live-Sport und der Ball ist in meinem Feld
And if I score points and you don't, it's not my fault
Und wenn ich punkte und du nicht, ist das nicht meine Schuld
Cause I'll bust your ass on a fast break
Denn ich werde dir bei einem Schnellangriff in den Arsch treten
When you mention my name get your motherfucking facts straight
Wenn du meinen Namen erwähnst, stell die verdammten Fakten klar
I like to slap up those that act up
Ich schlage gerne diejenigen, die sich aufführen
So if you don't know me best bet is to keep your trap shut
Wenn du mich also nicht kennst, hältst du am besten die Klappe
I'm not the type to go around and pull a trigger
Ich bin nicht der Typ, der herumläuft und einen Abzug drückt
But I won't hesitate to say "fuck them niggas"
Aber ich werde nicht zögern zu sagen: "Scheiß auf die Typen"
Fuck them niggas! ("take that motherfucker" - ice cube)
Scheiß auf die Typen! ("Nimm das, du Mistkerl" - Ice Cube)
Fuck them niggas! ("i ain't bullshitting" - kool g rap)(repeat 2x)
Scheiß auf die Typen! ("Ich mache keinen Scheiß" - Kool G Rap) (2 Mal wiederholen)





Авторы: Lord Finesse, Robert Hall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.